Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Без переводчика


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2042, книга: Путь Избранной
автор: Светлана Ольшевская

"Путь Избранной" Светланы Ольшевской - это захватывающее путешествие в мир мистики и молодой культуры. Книга погружает вас в мир тайны и сверхъестественного, где героиня, Анна, отправляется в опасную миссию. Повествование захватывает с первых страниц, погружая в атмосферу тайны и напряжения. Автор искусно создает образы персонажей, делая их живыми и запоминающимися. Особенно впечатляет главная героиня Анна, которая являет собой яркий пример стойкости и силы воли. Язык книги легок и...

Владимир Николаевич Дружинин (писатель) - Без переводчика

Без переводчика
Книга - Без переводчика.  Владимир Николаевич Дружинин (писатель)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Без переводчика
Владимир Николаевич Дружинин (писатель)

Жанр:

Путешествия и география

Изадано в серии:

Путешествия. Приключения. Фантастика

Издательство:

Мысль

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Без переводчика"

Писателю В. Н. Дружинину привелось побывать во многих странах мира. Эти путевые очерки написаны им после путешествия по некоторым странам зарубежной Европы. Вы познакомитесь не только с людьми и обычаями маленького государства Люксембург, но и услышите о чем рассказывают древние башни и колокола Брюгге, бельгийского города-музея, побродите вместе с автором по улицам Будапешта, Белграда, Софии, Бухареста, попутешествуете по Чехословакии. В книге умело передан национальный колорит, культурные и исторические традиции каждого народа, особенности его быта.


Читаем онлайн "Без переводчика". Главная страница.

Книгаго: Без переводчика. Иллюстрация № 1

В. Н. Дружинин
БЕЗ ПЕРЕВОДЧИКА
Книгаго: Без переводчика. Иллюстрация № 2

*
ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ

ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Художник Д. Б. ЛИОН


М., «Мысль», 1965

ЧЕСТЬ ПРАЦИ (Заметки о Чехословакии)
Книгаго: Без переводчика. Иллюстрация № 3


Урок чешского языка


Вот уже месяц, как я, специальный корреспондент советской газеты, в Праге. Чешский язык перестает быть для меня полным неожиданностей и загадок, как раньше. Я уже не удивляюсь

тому, что вокзал это «надражи», в буквальном переводе — «на дороге».

Я привык, к тому, что «позор» надо понимать как «внимание» и поэтому в объявлении «Позор, ауто!» нет ничего обидного для автотранспорта. Что «черствы» значит «свежий» и мрачная на первый взгляд надпись на окне ресторана «Обчерстнени» в действительности приглашает не зачерстветь, а освежиться лимонадом.

Все окружающие: официант, парикмахер, лифтер в гостинице, трамвайный кондуктор в черном френче, с мокрой губкой на ремне, к которой он прикасается, собираясь оторвать билет, все терпеливо и дружески помогают приезжему русскому быстрее освоиться с языком. Но конечно, решающая роль принадлежит Маженке Штысковой, преподавательнице чешского языка.

Эта высоченная, то и дело краснеющая девица с пудовым портфелем, недавно окончившая университет, приходит ко мне три раза в неделю. Она живет в Праге шесть лет, но до сих пор не привыкла говорить по телефону и совсем незнакома с разнообразными «забавами», которыми так богата столица. Я хорошо представляю себе крепкую, строгих нравов крестьянскую семью в Моравии, где Маженка выросла.

В свой предмет она влюблена. К ее огорчению, я с первого же урока отказался от учебника грамматики. Мы просто разговариваем по-чешски.

— Что вы ели за обедом? — спрашивает она, краснея.

— Кнедлики, — отвечаю я бодро.

Это слово я знаю давно. Еще бы! Кто, читавший Гашека, не запомнил кнедлики, любимое кушанье Швейка? Обваренные в кипятке комки теста, разрезанные на дольки, — главное и неизменное в чешском меню.

— А просим вас, с чем кнедлики? — застенчиво допытывается Маженка.

Их едят с «омачкой» — подливкой, с «зели», то есть с капустой, с «масем» или «вайцем» — с мясом или яйцами. В природе нет ничего съедобного, что нельзя было бы есть с кнедликами. Опыт позволяет мне ответить и на этот вопрос.

— А суп вы ели? — не унимается Маженка.

С супом получилась заминка. Дело в том, что сегодня я пришел в ресторан около трех, то есть в конце обеденного времени, и официант заявил мне: «Жадна полевка». «Жадна» значит «никакая». Чехи часто обходятся без супа и варят его мало. Так как в Чехословакии рестораны с трех до шести закрываются, я отправился в «Автомат», где собственными руками — никаких автоматов там не оказалось — получил у прилавка обед, поставил на столик, покрытый стеклом, и поел стоя. На первое — бульон, слегка заправленный манной крупой, на второе — кнедлики с мясом.

Всю эту историю я пытаюсь изложить Маженке по-чешски, и мой рассказ звучит как некое сложное, местами загадочное приключение. То и дело я спотыкаюсь о самые простые слова.


Книгаго: Без переводчика. Иллюстрация № 4
Как сказать по-чешски «вышел»? Так и будет — «вышел». Как все-таки близки наши языки!

Я записываю в тетрадке слова родные и для русских, и для чехов: «хлеб», «вода», «лес», «гора», «лето», «зима», «рука», «нога». Еще больше слов, слегка измененных, например «ржека» — река. Там, где у нас «р», у чехов нередко «рж».

Вот что еще бросается в глаза: в языке у чехов много слов, которые для нас звучат архаически, отдают пергаментом летописи, древней книгой в кожаном переплете с медными застежками. «Жизнь» — по-чешски «живот», «сегодня» — «днес», «топор» — «секера», «плата» — «мзда». Где мы читали слово «вельми»? Да в торжественных одах Хераскова, Державина! А чехи постоянно употребляют --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Без переводчика» по жанру, серии, автору или названию:

Индия без вранья. Светлана Сингх
- Индия без вранья

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2019

Серия: Заграница без вранья

Приключения в Гран-Чако. Альберт Войтех Фрич
- Приключения в Гран-Чако

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1958

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

По городам США. Федор Федорович Талызин
- По городам США

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1962

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

Другие книги из серии «Путешествия. Приключения. Фантастика»:

Остров вечного лета. Юрий Константинович Ефремов
- Остров вечного лета

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1959

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

Тысяча огней. Фолько Куиличи
- Тысяча огней

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1969

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

В стране марабу. Франц Фабиан
- В стране марабу

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1959

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

Жизнь на Самоа. Роберт Льюис Стивенсон
- Жизнь на Самоа

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1969

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика