Пьер Алексис де Понсон дю Террайль - Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского
Название: | Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского | |
Автор: | Пьер Алексис де Понсон дю Террайль | |
Жанр: | Исторические приключения, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Женские лики – символы веков | |
Издательство: | Мир книги, Литература | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-486-04061-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского"
Пьер Алексис Понсон дю Террайль, виконт (1829–1871) — один из самых знаменитых французских писателей второй половины XIX века; автор сенсационных романов, которые выпускались невиданными для тех лет тиражами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский. Наибольшую известность Понсону дю Террайлю принес цикл приключенческих романов о Рокамболе — человеке вне закона, члене преступного тайного общества, возникшего в парижском высшем свете.
Оба романа, представленные в данном томе — «Прелестная ювелирша» и «Любовница короля Наваррского», объединены именем Маргариты Валуа, королевы Франции и Наварры. Современники называли ее Минервой, покровительницей наук и искусств. Потомки назовут ее одной из первых феминисток. Соперничая с мужчинами и в науках и искусстве, она отстаивала еще и право женщин на свободу выбора в любви. На страницах этой книги читатель встретится не только с принцессой Валуа, но и с молодым Генрихом Наваррским — будущим королем Франции, их друзьями и врагами, соперниками и возлюбленными.К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: исторические личности,история Франции,авантюрные приключения,придворные интриги,знаменитые женщины,французская классика
Читаем онлайн "Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (114) »
— Боже мой! Диана! Вот и день…
Она снова обвила его руками, заставила в сотый раз повторить клятвы вечной любви и потом сказала:
— Слушай-ка, дорогой, ведь ты еще никогда не бывал в Париже?
— Как же! Восьмилетним мальчиком…
— Ну, это все равно как если бы ты и вовсе не был там! Париж полон соблазнами и всяческими ловушками, и тебе необходимо иметь там верного, преданного друга. Для этого я дам тебе письмо к горожанину, с женой которого мы воспитывались вместе на моей родине. Видишь ли, дорогой мой, маленькие люди часто бывают нужнее и полезнее, чем большие, а этот горожанин предан мне всей душой и пойдет за тебя на смерть, если будет знать, что я люблю тебя. А если ты порастрясешь свой кошелек, то он даст тебе и денег, но не под ростовщические проценты, а только из желания оказать услугу.
— Значит, он очень богат?
— Очень. Это ювелир по имени Лорьо.
— Ну так что же, — ответил Генрих, — дай мне это письмо, и я отправлюсь к Лорьо, хотя бы лишь из желания поговорить с ним о тебе!
— Ты когда едешь, Анри?
— Завтра с заходом солнца.
— Вот и отлично, до этого времени я доставлю тебе рекомендательное письмо. А теперь до свидания, голубчик, становится совсем светло!
Графиня осторожно выглянула в окно, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, а затем основательно привязала лестницу. Генрих Наваррский обменялся с нею последним поцелуем и быстро скрылся за окном.
II
Через неделю юный Генрих Наваррский в сопровождении Амори де Ноэ был уже на пути в Париж, снабженный инструкциями своей матери, Жанны д'Альбрэ, и письмом прекрасной Коризандры к подруге ее детства, жене ювелира.В тот момент, когда наших героев застает этот рассказ, наступала ночь. Всадники ехали с самого утра, рассчитывая добраться до Блуа, где они хотели заночевать. По их расчетам, уже давно должны были показаться кресты блуарского собора, но они ехали и ехали, а все еще не было никаких признаков близости города. Между тем в воздухе чувствовалась гроза и небо было загромождено тяжелыми, черными тучами, которые неминуемо должны были в самом непродолжительном времени просыпаться злейшим ливнем.
— Да ну же, Анри, — сказал Ноэ, — подгоните свою лошадь. Нас сейчас застигнет гроза. Да и какая гроза еще! Моя лошадь уже дрожит подо мной!
— Ну вот еще! — возразил принц. — Ты достаточно хороший наездник, друг Ноэ, и сумеешь справиться с нею!
— Да, но я не люблю промокать…
— Летний дождь только освежает. К тому же наши лошади изнурены и…
Сильный удар грома, заставивший лошадь принца взвиться на дыбы, прервал его речь. В то же время крупные капли дождя забарабанили по дороге.
— Да ведь дело-то в том, — сказал Ноэ, — что, сколько я ни смотрю вперед, я все не вижу ни крыши, ни трубы…
— Зато я вижу какого-то человека, который едет верхом.
— Его вижу и я, да ведь человек не то, что дом: под ним не укроешься от дождя и бури!
— Зато человек может указать, где здесь поблизости имеется кров! — ответил принц, сейчас же обращаясь к проезжавшему с соответствующими расспросами.
Увы, в ответах, которые дал встреченный крестьянин, было мало утешительного. Блуа находилось от этого места по крайней мере в пяти лье, никакой деревушки поблизости не было, ближайшая гостиница была в двух лье.
— Бедный Ноэ! — с комическим сожалением воскликнул принц. — Уж придется тебе промокнуть!
— А если все дело только в том, чтобы укрыться от дождя, — сказал крестьянин, — то в нескольких минутах езды отсюда имеется на берегу Луары большая пещера, в которой вы отлично поместитесь с лошадьми!
Принц кинул крестьянину монету и дал лошади шпоры. Действительно, в последних проблесках вечера они вскоре увидали зиявшее тьмой отверстие большого грота. Сильная молния дала им возможность сориентироваться еще лучше. Ноэ первым въехал в пещеру, не слезая с лошади, и принц последовал его примеру. Почти сейчас же вслед за этим гроза разразилась со страшной силой. Удары грома и вспышки молний следовали друг за другом почти без перерыва, освещая блуарскую долину и будя спящее эхо. Всадники привязали лошадей в дальнем углу пещеры, а сами уселись на кучу сухих листьев, очевидно собранную прежними гостями пещеры.
— Да! — сказал Ноэ. — Этот грот кажется мне прекраснее всех парадных --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (114) »
Книги схожие с «Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского» по жанру, серии, автору или названию:
Пьер Алексис де Понсон дю Террайль - Подземелье Жанр: Исторические приключения Год издания: 1993 Серия: Полные похождения Рокамболя |
Пьер Алексис де Понсон дю Террайль - Прекрасная садовница Жанр: Исторические приключения Год издания: 1993 Серия: Полные похождения Рокамболя |
Пьер Алексис де Понсон дю Террайль - Испанка Жанр: Исторические приключения Год издания: 1993 Серия: Полные похождения Рокамболя |
Пьер Алексис де Понсон дю Террайль - Тайны Парижа. Том 2 Жанр: Исторические приключения Год издания: 1992 |
Другие книги из серии «Женские лики – символы веков»:
Людмила Дмитриевна Шаховская - Сивилла – волшебница Кумского грота Жанр: Историческая проза Год издания: 2010 Серия: Женские лики – символы веков |
Роман Лукич Антропов - Герцогиня и «конюх» Жанр: Историческая проза Год издания: 2011 Серия: Женские лики – символы веков |
Даниил Лукич Мордовцев - Вельможная панна. Т. 1 Жанр: Исторические приключения Год издания: 2011 Серия: Женские лики – символы веков |
Василий Федорович Потапов - Марфа Васильевна. Таинственная юродивая. Киевская ведьма Жанр: Исторические приключения Год издания: 2011 Серия: Женские лики – символы веков |