Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Всадник без головы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1245, книга: Лимерики
автор: Эдвард Лир

Я просто обожаю эти Лимерики! Они такие очаровательные и забавные, что я не могу перестать их читать. Эдвард Лир был гением, который умел находить смешное в самых обычных вещах. Мне особенно нравятся лимерики о людях с необычными привычками или внешностью. Например, есть тот, который про старушку, которая съела слизняка, чтобы он не поцарапал ее колено. Как можно не смеяться над этим? Эти стихи настолько остроумны и полны игры слов, что они заставят вас покатываться со смеху. Я настоятельно...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Томас Майн Рид - Всадник без головы

Всадник без головы
Книга - Всадник без головы.  Томас Майн Рид  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Всадник без головы
Томас Майн Рид

Жанр:

Вестерн, Исторические приключения

Изадано в серии:

Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг. #5

Издательство:

Пермское книжное издательство

Год издания:

ISBN:

5-7625-0122-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Всадник без головы"

В романе «Всадник без головы» Томас Майн Рид (1818-1883), известный английский писатель, классик приключенческой литературы, рисует реалистическую картину освоения Техаса, незадолго до начала сюжета отторгнутого США у Мексики. Власть сословных предрассудков приводит к трагедии в семье богатого плантатора Пойндекстера, чья дочь Луиза осмелилась полюбить бедного ловца мустангов Мориса Джеральда.


Художник Н. Горбунов.


 


Читаем онлайн "Всадник без головы" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

совсем белая. Грубые черты его лица, дешевая одежда, плеть, которую он держит в правой руке, так искусно ею щелкая, — все говорит о том, что это надсмотрщик над чернокожими, их мучитель.

В «карриоле» — легкой карете, представлявшей нечто среднее между кабриолетом и ландо, — сидят две девушки. У одной из них кожа ослепительно белая, у другой — совсем черная. Это — единственная дочь Вудли Пойндекстера и ее чернокожая служанка.

Путешественники едут с берегов Миссисипи, из штата Луизиана.

Сам плантатор — не уроженец этого штата; другими словами — не креол[3]. По лицу же его сына и особенно по тонким чертам его дочери, которая время от времени выглядывает из-за занавесок кареты, легко догадаться, что они потомки французской эмигрантки, одной из тех, которые более столетия назад пересекли Атлантический океан.

Вудли Пойндекстер, владелец крупных сахарных плантаций, был одним из наиболее надменных, расточительных и хлебосольных аристократов Юга. В конце концов он разорился, и ему пришлось покинуть свой дом на Миссисипи и переехать с семьей и горсточкой оставшихся негров в дикие прерии юго-западного Техаса.

Солнце почти достигло зенита. Путники идут медленно, наступая на собственные тени. Расслабленные нестерпимой жарой, белые всадники молча сидят в своих седлах. Даже негры, менее чувствительные к зною, прекратили свою болтовню и, сбившись в кучки, безмолвно плетутся позади фургонов.

Тишина, томительная, как на похоронах, время от времени прерывается лишь резким, словно выстрел пистолета, щелканьем кнута или же громким бархатистым «уоа», срывающимся с толстых губ то одного, то другого чернокожего возницы.

Медленно движется караван, как будто он идет ощупью. Собственно, настоящей дороги нет. Она обозначена только следами колес проехавших ранее повозок, следами, заметными лишь по раздавленным стеблям сочной травы.

Несмотря на свой черепаший шаг, лошади, запряженные в фургоны, делают все, что в их силах. Плантатор предполагает, что до новой усадьбы осталось не больше двадцати миль. Он надеется добраться туда до наступления ночи. Поэтому он и решил продолжать путь, невзирая на полуденную жару.

Вдруг надсмотрщик делает знак возницам, чтобы они остановили обоз. Отъехав на сотню ярдов вперед, он внезапно натянул поводья, как будто перед каким-то препятствием.

Он мчится к обозу. В его жестах — тревога. Что случилось?

Не индейцы ли? Говорили, что они появляются в этих местах.

— Что случилось, мистер Сансом? — спросил плантатор, когда всадник приблизился.

— Трава выжжена. В прерии был пожар.

— Был пожар? Но ведь сейчас прерия не горит? — быстро спрашивает хозяин обоза, бросая беспокойный взгляд в сторону кареты. — Где? Я не вижу дыма.

— Нет, сэр, — бормочет надсмотрщик, поняв, что он поднял напрасную тревогу, — я не говорил, что она сейчас горит, я только сказал, что прерия горела и вся земля стала черной, что твоя пиковая десятка.

— Ну, это не беда! Мне кажется, мы так же спокойно можем путешествовать по черной прерии, как и по зеленой.

— Глупо, Джош Сансом, поднимать шум из-за пустяков!.. Эй вы, черномазые, пошевеливайтесь! Берись за кнуты! Погоняй! Погоняй!

— Но скажите, капитан Колхаун, — возразил надсмотрщик человеку, который так резко отчитал его, — как же мы найдем дорогу?

— Зачем искать дорогу? Какой вздор! Разве мы с нее сбились?

— Боюсь, что да. Следов колес не видно: они сгорели вместе с травой.

— Пустяки! Как будто нельзя пересечь выжженный участок и без следов. Мы найдем их на той стороне.

— Да, если только там осталась другая сторона, — простодушно ответил надсмотрщик, который, хотя и был уроженцем восточных штатов, не раз бывал и на западной окраине прерии и знал, что такое пограничная жизнь. — Что-то ее не видно, хоть я и с седла гляжу!..

— Погоняй, черномазые! Погоняй! — закричал Колхаун, прервав разговор.

Пришпорив лошадь, он поскакал вперед, давая этим понять, что распоряжение должно быть выполнено.

Обоз опять тронулся, но, подойдя к границе выжженной прерии, внезапно остановился.

Всадники съезжаются вместе, чтобы обсудить, что делать. Положение трудное, — в этом все убедились, взглянув на равнину, которая расстилалась перед ними.

Кругом не видно ничего, кроме черных просторов. Нигде никакой зелени — ни стебелька, ни травинки. Пожар прошел недавно — во время летнего солнцестояния. Созревшие --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Всадник без головы» по жанру, серии, автору или названию:

Всадник без головы. Томас Майн Рид
- Всадник без головы

Жанр: Вестерн

Год издания: 1948

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Отважная охотница. Томас Майн Рид
- Отважная охотница

Жанр: Приключения

Год издания: 2017

Серия: Мастера приключений

Охотники за растениями. Ползуны по скалам.. Томас Майн Рид
- Охотники за растениями. Ползуны по скалам.

Жанр: Природа и животные

Год издания: 1990

Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг.

Сигнал бедствия. Авантюрист Депар. Охотничьи досуги.. Томас Майн Рид
- Сигнал бедствия. Авантюрист Депар. Охотничьи досуги.

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1997

Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг.

Другие книги из серии «Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг.»:

Оцеола, вождь семинолов. Томас Майн Рид
- Оцеола, вождь семинолов

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1987

Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг.

Всадник без головы. Томас Майн Рид
- Всадник без головы

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1989

Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг.

Белая перчатка. Томас Майн Рид
- Белая перчатка

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1992

Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг.

В дебрях Борнео. В поисках белого бизона. Томас Майн Рид
- В дебрях Борнео. В поисках белого бизона

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1993

Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг.