Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Blood diamond


"Темные Ангелы Нашей Природы" Филипа Дуайера - это провокационная и убедительная работа, которая оспаривает оптимистичный взгляд на историю, выдвинутый Стивеном Пинкером в его книге "Лучшее из ангелов нашей природы". Дуайер утверждает, что теория Пинкера, согласно которой насилие постоянно снижалось на протяжении всей истории, основана на тенденциозных данных и игнорирует многочисленные случаи насилия и жестокости. Он подробно описывает такие исторические эпизоды, как...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

На городской стене. Редьярд Джозеф Киплинг
- На городской стене

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2016

Серия: Ворота ста печалей (сборник)

Инна Владимирова - Blood diamond

Blood diamond
Книга - Blood diamond.  Инна Владимирова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Blood diamond
Инна Владимирова

Жанр:

Исторические приключения, Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Blood diamond"

Арльберг-Восточный экспресс, начало апреля 1940 года. Один вечер. Одна случайная встреча в вагоне-ресторане, после которой изменились жизни троих людей. Каждого из них ждало прекрасное будущее, но… Не все так просто: у каждого есть свои тайны, а мир тем временем раскололся и неумолимо близился к катастрофе.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,авантюрные приключения,Франция

Читаем онлайн "Blood diamond" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
удержалась на ногах, а вы как раз распахнули дверь вашего купе, вот я и упала сюда, – объяснила она, смело глядя ему в лицо. – Приношу свои извинения.

– Дорогая моя, да вы хоть знаете, к кому в купе вы так нагло упали? – возмущенно произнес молодой человек, отрываясь от созерцания загорелых ножек девушки. Не дожидаясь, он сам ответил за нее на свой вопрос: – Этот человек едет в Берлин для выполнения очень важной операции! – тут он заметил, что сидящий за столиком мужчина хочет возразить. – Думаю, не стоит объяснять, из какой он организации… Больше вам ничего знать не стоит. Вам лучше сейчас же уйти, ведь…

– Ведь – что? – перебив его, хмыкнула девушка и улыбнулась.

– Как что?! – молодой человек подавился воздухом. – Если мысли о засланном в Берлин агенте вас не пугают, то мне вас жаль. И все же, вам пора. Не мешайте выполнению очень, очень важной операции…

Девушка, сложив руки на груди, осмотрела купе, остановила взгляд на пару секунд на все также замершем мужчине и его старом костюме, потом посмотрела на стоящего перед ней молодого человека, ухмыльнулась и быстро заговорила о чем-то на немецком. Мужчина, услышав немецкую речь, еще сильнее установился на нее, не заметив, как его нижняя челюсть против воли медленно поползла вниз.

– Я так и думала, – довольно усмехнулась девушка, смотря в упор на замершего мужчину.

– Как это?.. – Берни, страшно округлив глаза, даже вскочил со своего места от возмущения.

– Да и что-то я не припомню, с каких это пор немцы стали сотрудничать с американцами.

«Умная, чертовка, – мысленно отметил молодой человек. – Сразу заметила… Чертов акцент!.. С ней нужно как можно быстрее распрощаться, пока она мне все не испортила…»

– Да что… – мужчина захлебнулся воздухом от возмущения.

– Спокойно, – молодой человек жестом попросил его сесть. – А вам, дорогая моя, кажется, пора. Помашите ручкой на прощание агенту, – и начал подталкивать ее к двери. – До свидания! Гуд бай! Оревуар!

– А знаете ли вы, – начала она, – что я тоже была в вагоне-ресторане и все слышала, и ваше ожерелье почти у меня в кармане?

Берни тихо застонал и опустился на свое место. Молодой человек замер. Он понял, какие железные лапы схватили его за горло.

Девушка, приторно-сладко ухмыляясь, сделала пару шагов вперед и, усевшись на свободный диван напротив побледневшего мужчины, спросила:

– Ну так что, господа хорошие?

– Чертовка, – сквозь зубы процедил молодой человек, подходя к столу. В его планы явно не входило брать с собой еще кого-то. – Ну, Берни, что… возьмем ее с собой? Другого выхода я не вижу.

– Вообще нет никакого другого выхода? – жалобно простонал мужчина, еще больше ослабив галстук.

– Эта юная леди, – молодой человек посмотрел на девушку и улыбнулся ей с таким видом, будто был готов в любую секунду взять и придушить ее, – услышала слишком много, так что… Мы бессильны. Если не возьмем ее, то она просто сама найдет в Париже нужного человека и сама выкрадет ожерелье. Я ведь прав?

– Прав, – согласилась девушка, кивнув, – безусловно прав.

– Но ведь… ведь она не знает, кто заказчик! – воскликнул Берни и торжествующе заулыбался.

– Это не проблема, – молодой человек пожал плечами. – Она с легкостью продаст его какому-нибудь коллекционеру украшений. А их, поверьте мне, довольно-таки легко отыскать. И даже там, в Париже. Так что, друг мой… у нас нет выхода.

– Выхода нет, – передразнил его Берни, опустив взгляд куда-то в пол. – Ну-ну…

– Ну, что же ты, не сокрушайся так, – молодой человек приободряюще похлопал его по плечу и, взглянув на девушку, добавил: – Поздравляю, ты в деле.

– Вот и славно, – девушка заулыбалась еще больше и, протянув руку молодому человеку, произнесла, – Мэрион. Но можете звать меня просто Мэри.

– Джон Смит, – он осторожно пожал женскую ручку. – А фамилию можно узнать?

– Допустим, – девушка усмехнулась и заговорщицки подмигнула ему, – Монтер.

– А настоящая?

– Пока что вам хватит и этого.

– Что ж, – недовольно вздохнул Джон и, кивнув в сторону надувшегося Берни, добавил: – Это мой напарник и бывший сокамерник Бернард Морель.

Мэри хотела поприветствовать и его, но он, хмыкнув,

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.