Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> И брошу плащ к твоим ногам


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1181, книга: Аты-баты
автор: Борис Львович Васильев

Военная проза Бориса Васильева всегда пронизана глубоким реализмом и гуманизмом, а "Аты-баты, шли солдаты..." не является исключением. Это мощная и эмоционально насыщенная история о войне, увиденная глазами юных солдат. С первых же страниц мы погружаемся в атмосферу роковой поездки военного эшелона, где собраны новобранцы разных возрастов и социальных слоев. По мере приближения к фронту напряжение нарастает, а первоначальная бравада сменяется страхом и неопределенностью. Васильев...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мы все - осетины. Максим Михайлов
- Мы все - осетины

Жанр: Военная проза

Год издания: 2009

Серия: Неизвестная война

Елена Владимировна Вахненко (HelenV) - И брошу плащ к твоим ногам

И брошу плащ к твоим ногам
Книга - И брошу плащ к твоим ногам.  Елена Владимировна Вахненко (HelenV)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
И брошу плащ к твоим ногам
Елена Владимировна Вахненко (HelenV)

Жанр:

Исторические любовные романы, Короткие любовные романы, Исторические приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "И брошу плащ к твоим ногам"

Человек конца XVI – начала XVII веков, проживший несколько жизней и имевший много лиц: мореплаватель, немного пират, поэт, драматург, историк, воин, фаворит Елизаветы I, вольнодумец… и, наконец, просто красавец! И эта неординарная личность очень ярко отражает черты эпохи Возрождения.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,любовные испытания,морские путешествия,роман-приключение,историческая сага

Читаем онлайн "И брошу плащ к твоим ногам". [Страница - 44]

проявить толику милосердия к давнишнему узнику.

А раз так – пора приступать к активным поискам загадочного края золота и драгоценностей.

«В конце концов, Бесс не перенесет одновременную гибель мужа и сына», – угрюмо убеждал себя Рэли, которому после смерти Уолтера- младшего не очень- то хотелось жить.

* * *

Эльдорадо им отыскать так и не удалось. Корабли Рэли тщательно исследовали маршрут от Амазонки до Ориноко, однако золото не обнаружили.

Каждое утро Уолтер просыпался с надеждой на везение… но удача окончательно отвернулась от него. И надежда с очередным наступившим днем теплилась все слабее… он уже и сам перестал верить в существование Эльдорадо.

«Неужели я ошибался? – с горечью размышлял Рэли. – Ошибался все эти годы?! Нет… нет, не может быть!»

Его многие люди причисляли к пустым прожектерам, и теперь он был почти согласен с этим мнением. Однако будущее убедительно доказало, что вера Уолтера Рэли в Эльдорадо вовсе не была слепой. В 1849 году недалеко от реки Карони (где и проходила экспедиция Рэли) было найдено месторождение золота. Впоследствии там появился золотопромышленный район Караталь с легендарным прииском Эль- Кальяно.

Но сам Уолтер Рэли до тех времен, конечно, не дожил…

* * *

Наступил момент, когда отчаявшийся Уолтер Рэли вынужден был признать, что золота им в ближайшее время не найти… а значит, пора решать, что делать дальше.

«Может, вернуться на Ориноко? – подумал Рэли. – Вдруг удастся поднять восстание индейцев против испанских колонизаторов?»

Идея вдохновила его, он даже слегка улыбнулся – впервые за долгие дни.

Однако команда наотрез отказалась подчиняться ему и потребовала немедленного возвращения в Англию.


ЭПИЛОГ

Уолтер Рэли откровенно не знал, как ему разумнее всего поступить в данных обстоятельствах.

Вернуться в Англию? Это значило гарантировать исполнение приговора.

Отправиться вглубь Америки в одиночестве? Безусловное самоубийство!

Выбор, в целом, не самый привлекательный…

После длительных размышлений и колебаний Уолтер Рэли решил остановиться на первом варианте и вернуться в Англию.

«В конце концов, мне за 60, – философски заметил самому себе он. – Возраст изрядный. Умирать нестрашно…»

– Хорошо, – утомленно согласился Рэли. – Плывем в Англию.


ПОСЛЕСЛОВИЕ

Уолтер Рэли стоял на борту корабля и задумчиво всматривался в горизонт. Вокруг распростерлось море – безмятежное, бесконечное, свободное… Рэли наблюдал за ним и рассеянно улыбался. Он понимал, что это его последнее путешествие, однако не страшился будущего. Позади – яркая, долгая, насыщенная событиями жизнь… многое сделано, испытано, увидено… его любила сама королева! Конечно, он порою ошибался… но кто безгрешен?

– Я ни о чем не жалею, – твердо сказал себе Уолтер Рэли. – Я жил не зря*.

«…Ты увидишь, что к тебе обращены все мои последние помыслы. Я с презрением думаю о смерти, в каком бы ужасном и отталкивающем обличье она не предстала…» **

Что жизнь? Мистерия людских страстей…

Любой из нас – природный лицедей.

У матери в утробе мы украдкой

Рядимся в плоть для этой пьесы краткой.

А Небеса придирчиво следят:

Где ложный жест, где слово невпопад.

Пока могила ждет развязки в драме,

Чтоб опустить свой занавес над нами,

Все в нас актерство – до последних поз.

И только умираем мы всерьез! ***

_______

* – Испанский посол в Англии, получив донесение из Америки о нападении на гарнизон его страны, потребовал немедленно наказать Рэли. Яков I был вынужден отменить отсрочку своего давнишнего приговора, однако, памятуя о гневе толпы, смягчил его и не стал воплощать в жизнь все жуткие подробности (примечание автора).

** – Строки из прощального письма Уолтера Рэли своей жене (примечание автора).

*** – Стихи Уолтера Рэли, посвященные смерти. Перевод Григория Михайловича Кружкова (примечание автора).

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.