Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Араб у трона короля


"Библиотека пионера. Том 6" Вильяма Козлова — замечательная антология повестей и рассказов, погружающая читателей в увлекательный мир пионеров и наполненную приключениями юность. В сборник вошли произведения выдающихся авторов детской литературы, таких как Валентин Катаев, Борис Житков, Николай Носов, Виктор Драгунский и другие. Каждая история отличается неповторимым стилем и захватывающими сюжетами. "Пионерский отряд" Катаева рассказывает о летней жизни пионерской...

Михаил Васильевич Шелест - Араб у трона короля

Араб у трона короля
Книга - Араб у трона короля.  Михаил Васильевич Шелест  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Араб у трона короля
Михаил Васильевич Шелест

Жанр:

Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Араб #2

Издательство:

АТ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Араб у трона короля"

Бывший наш соотечественник невероятным образом попадает в тело Педро Диаша — сына мореплавателя, открывшего проход в Индию мимо южного Африканского мыса Доброй Надежды. Наш герой открывает и осваивает новые земли и продолжает попытки помочь России.

Читаем онлайн "Араб у трона короля". [Страница - 2]

— Какой закрытый перелом? — Возмутилась жена. — У тебя не закрытый, а открытый перелом… сейчас будет. Ну ка, колись, — сказала она грозно и тихонько сжала меня за шею, а потом поцеловала в губы.

— Набралась от тебя каких-то странных словечек, — сказала она, откинувшись на спину.

После такого поцелуя приподнялся и я, и, едва касаясь, скользнул пальцами правой руки по её телу, по лицу, губам.

* * *
Забрав с собой около шестисот индейцев тупи и гурами, которых все остальные провожали торжественно, как идущих на ритуальный убой, мы отплыли в Англию через три месяца. За это время я нарыбачился, наелся креветок, навалялся на горячем песке лагуны и смог немного забыть ужас московского подземелья. Фиаско от неудачного «внедрения» в боярские слои Московии уже не так сильно меня «гнобило». Я всё реже представлял себя Остапом Бендером, ограбленным румынскими пограничниками.

* * *
Я не обманывал индейцев, обещая отправить их в иной мир, и регулярно отправлял.

В Индонезии сейчас жило около шести тысяч индейцев. Больше половины из них на Яве, остальные по островам. Они плодились и размножались, увеличивая свою численность, живя по моим законам, ожидая моих команд и создавая государство, как я его себе представлял.

Команды кораблей, состоявшие в основном из индейцев, тоже получили отпуск и вернулись, зарядившись в своих деревнях бодростью.

Сменные экипажи приняли корабли и за три месяца привели их в надлежащий вид. На верфях Магельянша непрерывно кипела работа. Кроме строящихся кораблей, на стапелях проходили профилактические осмотры и мелкие ремонты действующие суда нашего флота.

Дерево сукупира, из которого мы делали корабли, хоть и тяжело обрабатывалось, но не гнило и не становилось прибежищем червей-древоточцев, поэтому корабли можно было вытаскивать на стапеля. Обычные же корабли на воздухе червями съедались мгновенно.

* * *
— Его величество Король! — Объявил распорядитель мероприятия, здесь называвшегося «Королевский театр».

В зал вошёл Генрих Восьмой. Вслед за ним, отставая на два шага, шла молодая женщина в пышном платье, с диадемой на голове. Её милое личико, с маленьким острым подбородком, напоминало сердечко. Следом за ней ещё несколько юных дев.

— Анна Болейн, — шепнул мне жена.

Увидев, что король направился сразу к нам, я снял шляпу.

— А-а-а! Вот и вы, Питер! — Воскликнул король. — Наконец-то. Мы заждались.

Генрих подошёл ближе и я увидел его неподдельный интерес к моей семье.

— Позвольте, ваше величество, представить вам моего сына и наследника Серджио Диаша.

Сын шагнул вперёд, поклонился и отступил назад.

— Мою супругу Лорис и дочь Крис, — продолжил я.

Жена вышла из-за сына, а дочь из-за меня. Обе присели почти до пола. Как они это делают, я никак не мог понять. Моё лицо непроизвольно расплылось в улыбке, и я развёл руки в сторону, как бы пытаясь их поддержать. Мой взгляд скользнул по лицу Генриха и я внутренне всполошился. Его взгляд впился в мою дочь.

«Мама дорогая!», — воскликнул я мысленно.

Моя Крис ростом пошла в своего папу, то есть в меня, а я и в этом мире вымахал под два метра. Моего донора господь тоже ростом не обидел, но по здешним меркам, а жена пеняла мне после путешествия, что я «вымахал на старости лет».

Так вот, моя Крис ростом едва ли уступала мне. Красотой и фигурой Господь её тоже не обидел. Короче, Генрих явно «поплыл».

У королей нет комплекса неполноценности и при его росте в метр шестьдесят восемь он смело подошёл к дочери и спросил:

— Вы танцуете павну?

Крис подняла от пола взгляд своих зелёных глаз и молча кивнула головой.

«Ай-яй-яй!», — подумал я.

Генрих взял её ладонь правой рукой, а левой взмахнул оркестру. Оркестр заиграл и Генрих повёл Крис по залу.

Они то сближались, то расходились, то обходили друг вокруг друга. По мановению королевской руки и другие пары включились в движение.

— Может и мы? — Неуверенно спросила меня жена.

Не видя ничего сложного в танце, я взял её пальцы и мы влились в общий ритм движения. В звучащих звуках ни ритма, ни такта не существовало, как впрочем и гармонии. Звучали некие музыкальные куски, абсолютно не связанные друг с другом.


Я плохой музыкант, но что такое «тональность», я знал не понаслышке. С трудом осилив музыкальную школу по классу аккордеона, я ушёл в «большой спорт», как говорил мой отец. Вторым --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Араб у трона короля» по жанру, серии, автору или названию: