Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Феодора. Книга 1. Порт


"Имитатор голосов" Томаса Бернхарда - это сборник захватывающих и неординарных рассказов, которые исследуют темы смерти, семьи и человеческого состояния. Бернхард мастерски использует свой уникальный стиль прозы, характеризующийся длинными, извивающимися предложениями и фрагментарными мыслями. Этот стиль может быть сложным, но он также создает завораживающую и гипнотическую атмосферу. Рассказы в сборнике варьируются от мрачно-комических до глубоко трагических. Например, в рассказе...

Сергей Афанасьев - Феодора. Книга 1. Порт

Феодора. Книга 1. Порт
Книга - Феодора. Книга 1. Порт.  Сергей Афанасьев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Феодора. Книга 1. Порт
Сергей Афанасьев

Жанр:

Исторический детектив, Историческая проза, Исторические приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Феодора. Книга 1. Порт"

Феодора, будущая императрица Византийской империи, впоследствии занесенная церковью в круг святых, в своем раннем девичестве вынуждена была испытать массу невольных проблем. Но тем не менее, она с честью все это преодолела.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,пираты,морские путешествия,Византийская империя,рабство,запретные чувства

Читаем онлайн "Феодора. Книга 1. Порт". [Страница - 2]

впилась зубами в схватившую ее руку. Первый бандит сдавленно вскрикнул, а второй тут же наотмашь ударил женщину в ухо. Она беззвучно, словно тюк, упала.

— Вот гнида! — почему-то припрыгивая и тряся рукой, процедил первый бандит. — Чуть полруки мне не отгрызла!

Между тем второй, отодвинув в сторону своего приятеля, небрежно подошел к неподвижной женщине, немного постоял над ней, ухмыляясь и не слушая сдавленных ругательств своего товарища.

— Я — первый! — отрывисто бросил он и нагнувшись, сорвал с нее пояс и резко сдернул тунику.

В вожделении он быстро опустился на колени, переворачивая бесчувственное тело и располагая его поудобнее. Он уже раздвинул ей ноги, как вдруг она пяткой ударила его в нос. Громко хрустнул хрящик. Бандит упал, схватившись за лицо и сдавленно воя — чтобы случайно не услышали на пирсе.

Второй, забыв про укус, быстро выхватил нож.

— Ах ты, стерва! — прохрипел он. — Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому!

Он бросился к лежавшей на земле обнаженной женщине. Отползать ей было уже некуда. За спиной — стенка сарайчика. Женщина гордо вскинула голову, злобно глядя на приближающегося бандита, который, впрочем, в свете Луны тщательно следил за ее ногами.

Женщина попыталась ударить пяткой ему в коленку, но тот вовремя увернулся и тут же упал на нее, снова предварительно ударив ее в висок, чтобы жертва не сопротивлялась.

Но женщина успела отстраниться и попыталась коленкой ударить в пах своему обидчику.

— Ох, сука! — выдохнул он. — Да на тебе!

Он жестко размахнулся, стараясь разбить лицо женщины, но в этот момент вдруг быстрая тень соскользнула с крыши сарайчика. И бандит даже не охнул, молча упав головой на живот женщины. Второй бандит, все еще энергично растирая место укуса — все-таки часть плоти была действительно откушена и текла кровь, — попытался было выхватить нож, но был тут же убит ударом острой щепки в глаз, острие которой с хрустом сломалось внутри о кость затылка.

Какое-то время тело второго бандита мелко тряслось в предсмертной агонии, оставшимся глазом тупо глядя на своего убийцу. Но вот дрожь прекратилась, глаз остекленел, тело обмякло и расплылось по земле.

Неизвестный мужчина обернулся к женщине, которая уже твердо стояла на ногах и к тому же сжимала в руках короткий стилет.

Мужчина только усмехнулся.

— Чтож ты раньше его не достала? — презрительно процедил он на плохом греческом.

— А что ты раньше не вмешался? — также тихо процедила в ответ женщина, нисколько не боясь двух мертвых тел. — Ты же давно там сидел!

Мужчина растерянно замер. Смотрел на женщину, которую было почти не видно, так как Луна снова ушла за облака.

— Помоги скинуть их в воду, — наконец произнес он.

— Помогу, — кивнула обнаженная женщина, наконец-то подняв с земли свою тунику. — Только скинем их подальше, за Аппиевыми сараями.

— А какая разница? — удивился мужчина, присев у трупов и тщательно их обыскивая.

— Я так хочу! — властно ответила женщина, накинув тунику и, нагнувшись, ища в темноте свой пояс.

— А где это? — поинтересовался мужчина, снимая с поясов у трупов их мешочки и даже не заглядывая внутрь.

— Вон за теми сараями, — кивнула женщина куда-то вдоль пристани.

— А я хочу их скинуть здесь, — усмехнулся мужчина. — Пока мы туда дотащим эту падаль, центурия может нас засечь. И к тому же — корабли на швартовке. А на них — дежурные. — Мужчина снова усмехнулся, забирая у одного из убитых кожаные сапоги и надевая их на свои босые ноги. — Так что кидаем здесь.

Женщина молча повязала пояс. Нашла свой хитон. Накинула его на плечи и голову, спасаясь от ночной прохлады.

— Я хочу уплыть эти утром, — вдруг тихо произнесла она, защелкивая на фибулу хитон на открытой груди. — Взойдет солнце. На мелководье в прозрачной воде трупы будут хорошо видны. И мой отъезд отложится как минимум на день. А я этого не хочу!

Она решительно посмотрела в темноте на своего спасителя. Тот только усмехнулся, снимая хитоны с убитых.

— Ты хочешь уплыть? — произнес он, сворачивая хитоны в узел. — Но спишь на земле. Значит у тебя нет денег и ты чего-то здесь боишься. Ты — беглая рабыня?

Женщина вздрогнула, замерев на мгновенье.

— Нет, — отрицательно мотнула она головой. — Просто мне надо срочно уехать.

— А денег у тебя все-таки нет, — подытожил мужчина, запихивая хитоны бандитов в их же хозяйственный мешок. — И как ты --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.