Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения про индейцев >> Тропа к семи соснам


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1067, книга: Влад Хельсинг (СИ)
автор: Сергей Александрович Арьков

"Влад Хельсинг (СИ)" Сергея Арькова - это блестяще смешная и оригинальная игра с классической историей о Дракуле. Автор ловко переворачивает привычный сюжет с ног на голову, превращая грозного вампира в симпатичного неудачника. Арьков представляет Влада Хельсинга как мизантропа-неудачника, который просто хочет оставить всех в покое. Его замок находится в ужасном состоянии, его слуги бездарны, а его попытки раздобыть пропитание часто приводят к катастрофическим результатам. В...

Луис Ламур - Тропа к семи соснам

Тропа к семи соснам
Книга - Тропа к семи соснам.  Луис Ламур  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тропа к семи соснам
Луис Ламур

Жанр:

Приключения про индейцев

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тропа к семи соснам"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Тропа к семи соснам". [Страница - 2]

даже если оно обещало пристанище, беспокоило его. У Кэссиди не было никакого желания вмешиваться в скотоводческую междоусобицу или еще какую-нибудь неприятность, поскольку данное путешествие носило исключительно познавательный характер — благо, позволяли деньги в кармане и неспешный характер поездки.

По шляпе торопливо пробарабанили первые капли дождя. Попрыгунчик насупился и, откопав в седельной сумке дождевик, накинул его, не замедляя шага коня. К этому времени он съехал с гребня и углубился в кедровую рощу, глаза его постоянно рыскали в поисках убежища от грозы. Один раз он увидел высокую старую кучу пустой породы из шахты, но сама шахта давно рухнула и завалила тоннель.

Добравшись до едва заметной дороги, огибающей подножие горы, он обнаружил следы той самой группы всадников. С минуту Кэссиди изучал следы, читая их так же легко, как другие читают книгу. Всадники ехали на свежих, хорошо подкованных конях, однако копыто одного из них было подрезано слишком узко, и это вынуждало животное слегка подгибать его под себя.

Дождь снова брызнул, набрал силу и, наконец, серой вуалью затянул равнину и горы. Небо почернело, тяжелые клубящиеся облака скрыли лежащие впереди мили темнотой и косым дождем.

От обвалившейся шахты серая полоска тропы вела вниз, здесь можно было прибавить скорость, и Кэссиди, пустив жеребца легким галопом, быстро спустился к главной дороге. Остановившись, он опять нашел следы всадников, еще не смытые дождем. Они пересекали дорогу, а затем шли в невысоком подлеске вдоль нее.

Ливень стих, и Попрыгунчик почувствовал давно знакомый запах, который приносят дождевые капли, падая в сухую пыль. Затем опять ударил гром, и с новой силой хлынул дождь, смешиваясь со свирепой тяжестью ветра. Темнота стала непроглядной, прерываемой лишь почти непрерывными сполохами молний. Под порывами яростного ветра сплошной поток ливня превращался в неистовую секущую силу.

Кэссиди свернул с тропы на дорогу, Топпер продолжал идти галопом. Внезапно гроза стала затихать, и в этой относительной тишине где-то впереди раздались выстрелы!

Два… еще три… нестройный залп… и еще один — последний, финальный выстрел. Что-то оборвавший.

Натянув поводья, Попрыгунчик вслушивался в неожиданную тишину. Ничего. А потом дождь зарядил снова, вначале мягко шепча, затем набирая силу, постепенно нарастая до прежнего неистовства. Кэссиди, в низко надвинутой шляпе и с поднятым воротником дождевика, тронулся дальше, думая о выстрелах. Холодная капля упала за шиворот и пробежала по спине. Он поежился, не переставая вглядываться в темноту.

Внезапно въехать в гущу перестрелки — не самая удачная мысль, но Попрыгунчик не знал этих мест, о них ему только рассказывали, и если сейчас сойти с дороги, то можно ненароком заблудиться в этой широкой долине. Вдруг он почувствовал, как напружинились мышцы жеребца, и при вспышке молнии увидел, что голова коня напряженно вытянута. И в этот же момент он заметил на дороге распростертое в грязи тело!

Остановившись, он подождал света молнии. Она вспыхнула, и Кэссиди постарался как следует разглядеть дорогу впереди за телом, но она была пуста. Что бы здесь ни произошло, все уже закончилось. Спешившись рядом с лежащим человеком, он перевернул его на спину. По белому мертвому лицу и изрешеченному пулями телу заструился дождь. На лбу темнела рана. Закрыв ладонями спичку, Попрыгунчик осветил лицо убитого, и его губы сжались. Этого человека сначала уложили несколькими пулями, потом выстрелили в голову, в упор, опалив кожу и волосы. Кто-то очень хотел его смерти и действовал наверняка.

Попрыгунчик быстро проверил карманы убитого, вынув бумажник, кое-какие записи и деньги. Все это надо будет отдать родственникам покойного, если таковые найдутся, а по бумагам можно определить, кто он. К тому же, в такую погоду все бумаги быстро зальет дождь, если оставить их в карманах.

Этот человек пытался сопротивляться. Его рука сжимала рукоятку револьвера, из которого был сделан один выстрел.

Стоя над убитым и не замечая дождя, Попрыгунчик обдумывал ситуацию. Человека, вероятно, сняли с дилижанса, потому что он лежал на обочине, и было похоже, что ему дали возможность защищаться, но он проиграл. Рядом виднелись глубокие колеи от колес дилижанса.

— Ограбление, — пробормотал Попрыгунчик. — Этот hombre[1] либо сам напросился на поединок, либо ему его навязали. Одно можно сказать --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.