Джоан Друэтт - Рассказы о Вике Коффине
Название: | Рассказы о Вике Коффине | |
Автор: | Джоан Друэтт | |
Жанр: | Исторический детектив, Морские приключения | |
Изадано в серии: | Приключения Вика Коффина | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рассказы о Вике Коффине"
Юный Вик Коффин, полу-американец, полу-маори, увезенный своим отцом в подростковом возрасте в Америку, нанимается на американское китобойное судно для того, чтобы вернуться на родину своей матери - в Новую Зеландию. В рейсе он использует свои незаурядные аналитические способности для раскрытия тайн убийств, случавшихся на борту судна...
Эти первые четыре рассказа (из восьми) являются приквелом к серии морских детективных романов новозеландского историка и писателя Джоан Друэтт.
Читаем онлайн "Рассказы о Вике Коффине". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (24) »
Джоан Друэтт Рассказы о Вике Коффине
Приключения Вика Коффина — 001-004
Содержание:
1. Морская братия
2. Падение
3. Убийство в трюме
4. Похищенный
——————————————
Морская братия
Сырым апрельским утром в Нантакете с моря дул холодный пронизывающий ветер, неся с собой чуть ли не весь песок, который не был упрятан под булыжными мостовыми или серыми приземистыми зданиями. Низко нависшие над головами тучи не обещали улучшения погоды, но двух молодых людей — старшего и третьего помощников капитана китобойного судна «Обязательный» — это ничуть не беспокоило. Они стояли на палубе судна, непринужденно облокотившись на планширь левого борта, наблюдали за суетливыми перемещениями городских жителей, придерживавших от ветра свои шляпы и шляпки, и ожидали подхода последних из тянувшихся по причалу матросов. С вечерним приливом судно намеревалось выйти в рейс, но пока на борту находились только кок и бондарь, да больной шкипер в своей каюте. Однако молодые люди не были этим озабочены — напротив, они оживленно о чем-то беседовали.
Старпом и третий были братьями, но нанялись на судно под разными фамилиями во избежание путаницы. Старший оставил настоящую фамилию — Смит, а младший принял на время рейса девичью фамилию своей матери — Старбак. Хотя они и были братьями, но знали друг друга не очень хорошо. Во-первых, между ними была разница в возрасте семь лет, а во-вторых, они занимались китобойным промыслом с четырнадцати лет, и их нахождение дома совпадало не очень часто. Все же несколько раз они встречались, и им нравилось общение друг с другом. Так что они были обрадованы — и удивлены — тем, что попали в этот раз на одно и то же судно.
— А это что за чудо в перьях? — удивленно мотнул головой Старбак в сторону трап-сходни. По ней поднимался молодой, хорошо сложенный парень в черном пальто, полы которого были раздуты порывом ветра. На широком плече он нес простой нелакированный сундук, на вид совершенно новенький — только что от столяра. Волнистые локоны длинных черных волос ниспадали на плечи из-под широкополой кожаной шляпы. Старбак сначала принял его за индейца, но когда тот, поднявшись на палубу, сдвинул назад свою шляпу, он увидел не орлиный, а плоский нос. Канак, с удивлением подумал третий помощник. Рекрутировать островитян в Тихом океане было обычным делом, но редко кто из них приходил в Новую Англию. Он никогда не слышал об островитянах, нанимавшихся на судно в Нантакете. Затем он испытал некоторый шок, увидев голубой блеск в прищуренных глазах.
— «Обязательный»? — спросил незнакомец.
Старший из братьев пошевелился:
— Добавляй «сэр», парень, когда обращаешься к офицеру.
— Извините, сэр.
Самостоятельный канак, подумал третий помощник, заметив, что второе слово было произнесено с некоторым вызовом. Потребуется не очень много времени, чтобы он пожалел об этом.
— Ты уже подписал контракт, сынок? — спросил старпом. Получив отрицательный ответ, он продолжил: — В таком случае, спустись в кают-компанию. Если капитана Гардинера там нет, постучи в дверь его каюты.
Третий помощник, наблюдая, как канак быстро, словно точно зная, куда идти, пошел в сторону кормы, произнес:
— Что за черт?
— В самом деле, чертенок — усмехнулся старпом. — Ты не слышал о нем?
— Не слышал и не видел — ответил брат. Он вернулся в Нантакет с четырехлетнего рейса всего две недели назад, и остался бы на берегу подольше, если бы не этот шанс пойти в рейс вместе со старшим братом. Так что он был еще не в курсе всех городских сплетен.
— Держись крепче, Джед — он сын зятя капитана Гардинера. Капитан взял парня по просьбе своей сестры Халды.
Третий помощник, помнивший Халду Гардинер с детства, произнес с сомнением:
— Не знал, что у нее есть дети.
— У нее их и нет — во всяком случае, таких смуглых, — хихикнул старпом. — Ее муж прижил пацана в Новой Зеландии, привез его домой без предупреждения, и оставил дома, когда отправился в следующий рейс на Восток — составить компанию Халде во время своего отсутствия, как он выразился! Естественно, она пожелала отправить того назад на Тихий океан, где ему самое место. Ну и капитан Гардинер --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (24) »
Книги схожие с «Рассказы о Вике Коффине» по жанру, серии, автору или названию:
Лев Сергеевич Овалов - Рассказы майора Пронина Жанр: Советская проза Год издания: 2004 Серия: Приключения майора Пронина |
Аркадий Францевич Кошко - Криминальные рассказы [сборник] Жанр: Классический детектив Год издания: 2018 Серия: Слово сыщика |
Андрей Ефимович Зарин - Сыщик Патмосов. Детективные рассказы Жанр: Исторический детектив Год издания: 2020 Серия: Детективы 19 века |
Евгения Ивановна Хамуляк - Кривая Роза. Рассказы про Испанию Жанр: Крутой детектив Год издания: 2021 |