Константин Михайлович Станюкович - Морские рассказы
Название: | Морские рассказы | |
Автор: | Константин Михайлович Станюкович | |
Жанр: | Русская классическая проза, Морские приключения, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Морская библиотека #2 | |
Издательство: | Маяк | |
Год издания: | 1972 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Морские рассказы"
Константина Михайловича Станюковича по праву можно считать основоположником русской морской литературы. Сын адмирала, он знал морскую службу не понаслышке. Отец Константина, неумолимый и жестокий деспот, послал строптивого сына на корвете "Калевала" в трехгодичное кругосветное плавание. Юноше на тот момент было семнадцать лет...
Читаем онлайн "Морские рассказы". [Страница - 174]
(обратно)
13
В матросы обыкновенно берут малорослых людей. — Прим. автора.(обратно)
14
Уменьшительное Варсонофия. — Прим. автора.(обратно)
15
Буруны — пенящиеся волны над отмелью или рифом.(обратно)
16
Честер — сорт сыра.(обратно)
17
Фурманщик — владелец или возчик фу́ры, большой длинной телеги. Здесь: ловчий бездомных собак, разъезжающий в особом фургоне для ловли бездомных собак.(обратно)
18
Замолчи! (франц.).(обратно)
19
Лубочная картина — картина, печатавшаяся с гравированных липовых лубков и отличавшаяся примитивностью исполнения.(обратно)
20
Олеография — копия с картин, писанных масляными красками.(обратно)
21
Суд Линча — самосуд.(обратно)
22
Никола-угодник — святой, считавшийся покровителем моряков.(обратно)
23
Траншей-майор — наблюдающий за траншеями и за «секретами», скрытыми от лица неприятеля. (Примеч. автора.)(обратно)
24
Согласно Библии, у Иакова было двенадцать сыновей, из которых самый младший, Вениамин, был особенно любим отцом и братьями.(обратно)
25
Так матросы называют кругосветное плавание.(обратно)
26
Шабаш — здесь: окончание работы, перерыв для отдыха (устар.)(обратно)
27
Кавун — арбуз (укр.)(обратно)
28
Так матросы Черноморского флота называли корабль «Трех иерархов».(обратно)
29
Бой — по-английски: «мальчик».(обратно)
30
Рассказ относится ко времени междоусобной войны в Соединенных Штатах (1861–1865).(обратно)
31
Нет, нет, нет… (англ.).(обратно)
32
Вери гут (правильно: «вери гуд») — очень хорошая (англ.).(обратно)
33
Бон — хорошая (фр.).(обратно)
34
В прежнее время, когда особенно процветала торговля неграми, состоялась международная конвенция между всеми почти государствами Европы о противодействии этому злу. В силу этой конвенции Франция и Англия посылали к берегам Африки и Америки военные крейсеры для ловли негропромышленников. С пойманными расправлялись строго. Капитана и помощника его вешали, а матросов отправляли в каторжные работы. Негров объявляли свободными, а пойманные суда делались призом поймавших.(обратно)
35
Пестун — заботливый воспитатель (устар.).(обратно)
36
Лясничать — разговаривать, болтать (устар.).(обратно)
37
"Андромаха" (примеч. автора).(обратно)
38
Место встречи (от фр. rendez-vous, рандеву). (обратно)--">
Книги схожие с «Морские рассказы» по жанру, серии, автору или названию:
Константин Михайлович Станюкович - Том 3. Повести и рассказы Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 Серия: Собрание сочинений в десяти томах |
Константин Михайлович Станюкович - Жрецы Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1988 |
Другие книги из серии «Морская библиотека»:
Василий Степанович Кучер - Плещут холодные волны. Роман Жанр: Морские приключения Год издания: 1989 Серия: Морская библиотека |
Юрий Крымов - Танкер «Дербент» Жанр: Советская проза Год издания: 1972 Серия: Морская библиотека |
Джеймс Фенимор Купер - Красный корсар Жанр: Морские приключения Год издания: 1990 Серия: Морская библиотека |
Иван Сергеевич Соколов-Микитов - Пути кораблей Жанр: Морские приключения Год издания: 1981 Серия: Морская библиотека |