Библиотека knigago >> Приключения >> Морские приключения >> Невезучие везучие


Доброго времени суток.Это настоящий Человек,он был в был ком.батальона,майором в Лагодехи в 1983 году.До войны,если ее так можно назвать,я звонил,поздравлял с днем рождения.Он живет в Киеве.Но потом,я потерял номер его телефона.Это очень хороший Человек,для солдата он был как старший брат.Это редкость среди офицеров того времени.Я часто вспоминаю те времена.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Катерина Швецова - Невезучие везучие

Невезучие везучие
Книга - Невезучие везучие.  Катерина Швецова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Невезучие везучие
Катерина Швецова

Жанр:

Морские приключения, Сказки для детей, Детская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Невезучие везучие"

Захватывающая морская история, полная штормов, ветров и соленых брызг. Приправлена счастливым финалом и доброй порцией оптимизма.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,море,морские путешествия

Читаем онлайн "Невезучие везучие". [Страница - 3]

стр.
В один из дней в каюту, где расположился капитан Сэм, вбежал взволнованный доктор, сопровождавший корабль.

— Мистер Нолброу, — он с трудом дышал, — мне срочно нужна ваша помощь!

— Что угодно, док. Да присядьте вы, расскажите, что случилось.

— Одна из наших пассажирок, леди Ричли, очень больна. Я боюсь, что дни ее сочтены!

— Мне очень жаль, что миссис Ричли готовится ко встрече со Всевышним, но, чем могу помочь тут я?

— Вы слушайте! — доктор придвинулся вплотную к Сэму и с жаром заговорил, — Она держит путь из Англии в Австралию, чтобы найти своего сына. Дело в том, что пятнадцать лет назад ее дьяволенок сбежал из дома в Йоркшире. Представьте только! Мальчуган пятнадцати лет от роду удирает от матери и становится матросом.

— Что ж, я очень хорошо понимаю этого молодого человека. Зов моря, знаете ли, не пустой звук…

— Да погодите вы! Завербовался он не куда-нибудь, а в Королевский флот и отбыл в Австралию. Мать безуспешно пыталась сына найти и вернуть, но судьба была явно против этого. И вот под конец жизни, когда она стала чувствовать себя совсем уж плохо, решилась на это путешествие, чтобы попробовать разыскать негодника.

— Как я понимаю, эта затея у нее не выйдет? — помрачнел капитан.

— Именно. Я боюсь, что старая леди не протянет и до утра. Ах, как это все печально.

— Так в чем же может заключаться моя помощь?

— Я придумал, как сделать так, чтобы она отошла в мир иной совершенно счастливой. Конечно, это никак не вылечит ее, но в свои последние минуты жизни она испытает настоящую радость.

Через несколько минут доктор и капитан Нолброу стояли перед рулевым Питером.

— Дружище, — начал капитан, — мы знаем, что наша с доком просьба скорее всего будет выглядеть, как бред сумасшедшего, но тем не менее.

— Вы можете облегчить душу одной очень милой старушке. — перебил его доктор.

— Что же я должен делать? — рулевой почесал нос.

Доктор протянул ему маленький клочок бумаги — им оказался портрет паренька. С картины весело смотрел молодой человек с огромными голубыми глазами и копной рыжих волос.

— На всем корабле мы не нашли никого, кто имел бы большее сходство с этим шкодником, чем ты! — доктор потирал в нетерпении руки.

— Это пропавший много лет назад сын это самой несчастной леди, — пояснил капитан, — К сожалению, док уверен, что она находится при смерти и до Сиднея просто не доплывет. Тебе нужно представиться ей и притвориться ее сыном. Она будет рада, что нашла и покинет этот мир умиротворенной.

— Я готов! — рулевой грустно улыбнулся.

— Тогда запоминай, — доктор посмотрел ему прямо в глаза, — ее зовут Сара. Сара Ричли. А ты ее сын и тебя зовут Питер Ричли. Ты родом из английского Йоркшира и пятнадцать лет назад сбежал в Австралию. Теперь нашелся.

Рулевой привалился к стене и побледнел.

— Дружище, ты все запомнил? — заволновался капитан.

— Мне не надо ничего запоминать, — хрипло сказал Питер, — Сара Ричли — это моя родная мать!

Питер бегом бросился в каюту к матери, которую не видел уже очень много лет. Они обнялись и проговорили всю ночь. Сын умолял простить его и рассказал, что не мог поступить иначе, поскольку только в море он чувствует себя по-настоящему счастливым. Конечно, он получил прошение. А затем произошло настоящее чудо, о котором доктор даже и мечтать не мог. Сара Ричли поднялась с постели и к концу путешествия даже немного могла сама передвигаться. Она благополучно обралась до Сиднея вместе со своим сыном и мало того, прожила еще двадцать лет в Австралии, в доме, который ей построил Питер.

Эта встреча, возможно, никогда бы не состоялась, если не череда кораблекрушений и несчастий. Все в итоге завершилось очень хорошо: экипажи и их пассажиры остались живы и здоровы, стоимость потерь покрыли страховки, а капитаны шести кораблей получили награды за отвагу и находчивость. Но главное, воссоединились два родных сердца.

***

Дождь кончился. За окном робко выглядывало солнце, в его лучах красиво переливалась зелень молодой листвы на дереве. Потрясенный историей Шон посмотрел на чашку с остывшим какао. Она была почти нетронута и ароматный напиток, конечно, безнадежно остыл. На поверхности плавали маленькие белые зефирки, похожие на кораблики. Шон выловил одну из них и с удовольствием съел.

— Что же это получается, дедушка? Все это происходило только для того, чтобы рулевой встретился со своей мамой? И все это --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.