Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Эдгар Уоллес Том 3. Король Бонгинды


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1253, книга: Остроумие мира
автор: Владислав Владимирович Артемов

Вау, ребята! Книга "Остроумие Мира" Владислава Артемова - это просто бомба! Она забита до отказа умными мыслями, остротами и мудрыми изречениями. Если вы хотите побаловать свой мозг чем-то сочным и заставить себя задуматься, то эта книга для вас. Особенно круто, что Артемов собрал цитаты со всего мира, от античности до наших дней. Так что вы не только расширите свой кругозор, но и посмеетесь от души над некоторыми из этих острот. Не тратьте время на всякую ерунду - бегите за этой...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Удача на «Титанике». Стейси Ли
- Удача на «Титанике»

Жанр: Современная проза

Год издания: 2022

Серия: МИФ Проза

Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Эдгар Уоллес Том 3. Король Бонгинды

Эдгар Уоллес Том 3. Король Бонгинды
Книга - Эдгар Уоллес Том 3. Король Бонгинды.  Эдгар Ричард Горацио Уоллес  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Эдгар Уоллес Том 3. Король Бонгинды
Эдгар Ричард Горацио Уоллес

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

Уоллес. Собрание сочинений #3

Издательство:

Харьковская штаб-квартира САДПР

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Эдгар Уоллес Том 3. Король Бонгинды"

В третий том собрания сочинений классика приключенческой литературы, английского писателя Эдгара Уоллеса (1875-1932) вошли его романы: «Король Бонгинды», «Тайна яхты «Полианта», «Семь замков усыпальницы» и «Мания старого Деррика».

Содержание:

Король Бонгинды (Перевод Н. Граббе)

Тайна яхты «Полианта» (Перевод И. Громова)  

Семь замков усыпальницы (Перевод П. Строганова)

Мания старого Деррика (Перевод Н. Граббе)

Читаем онлайн "Эдгар Уоллес Том 3. Король Бонгинды". [Страница - 3]

комната с окнами в сад. Попроси у Франклина его фотографию. Вскоре уезжаю, поэтому прошу прекратить пока писать сюда и высылать книги. Деньги буду получать по–прежнему. О новом адресе немедленно извещу. Кланяйся маме и сообщи ваши планы. Справлялись ли обо мне снова из полиции?

Любящий тебя дядя, О. Треворс».

Доктор вернул девушке письмо.

— Довольно бессвязный документ, — сказал он. — Я вижу, письмо было опущено в Париже три месяца тому назад. Что такое «полливоги»? Поразительно, что у него остался в памяти ваш адрес…

— Такого адреса вообще нет, и у меня нет матери, — перебила его Гвенда.

Она встала и положила письмо на стол.

— «Полливоги» — это игра в шифрованную переписку, в которую я играла с ним, когда была маленькая. 2758 — это ключ. Вот это письмо.

Она подчеркнула некоторые слова карандашом.

— Второе, седьмое, пятое и восьмое слово составляют настоящее письмо. Первое слово — «я». Здесь написано:

«Я сижу арестованный около западной железной дороги. Попроси Франклина прекратить высылать деньги. Немедленно сообщи полиции».

Глава 3

Слежка

Эвершам, нахмурившись, посмотрел на письмо. В наступившей напряженной тишине слышался лишь мелодичный стук маленьких французских часов на камине.

— Поразительно! — сказал, наконец, Эвершам. — Что все это значит? Вы сообщили полиции?

Гвенда покачала головой.

— Я прежде всего пришла к вам, надеясь застать вас дома. Контора мистера Джойнера была заперта.

— Мистера Джойнера?

— Это американский адвокат с большой практикой в Лондоне, — объяснила Гвенда.

На секунду губы мистера Эвершама передернулись.

— Вы говорите, надеюсь, не о мистере Джойнере из «Трест Биллингс»? — спросил он и, поняв, что она говорит именно о нем, быстро добавил: — У меня есть бюро в «Трест Биллингс» на том же этаже, что и контора мистера Джойнера. Хотя я и не могу сказать, что мы с ним лично знакомы, для меня совершенно неожиданно открытие, что мистер Джойнер — известный американский адвокат. Конечно, это возможно, — поспешил добавить он, увидев озабоченное выражение ее лица. — «Трест Биллингс» полон деловыми людьми, которые всевозможными таинственными способами зарабатывают свой хлеб, и вполне возможно, что мистер Джойнер весьма занятой человек. — Он снова взял письмо. — Вы, конечно, покажете ему это письмо? Вы с ним знакомы?

Она отрицательно качнула головой.

— Его дядя — владелец «Глашатая», — сказала она. — Это он посоветовал мне обратиться к мистеру Джойнеру.

— Надеюсь, он преуспеет в этом деле, — сказал доктор, и в голосе его прозвучала сухая нотка, которую девушка не преминула заметить. — Могу я переписать письмо? — добавил он.

Гвенда кивнула.

Эвершам стал быстро писать на большом синем листе бумаги. Окончив, он с улыбкой передал девушке подлинник.

— Я и сам немного сыщик, — сказал он, — возможно, если поиски полиции будут безуспешны, я смогу помочь вам. Странно даже подумать, что где–то в Европе держат под замком человека… Очевидно, речь идет о Франции, судя по указанию на Западную железную дорогу и по тому, что письмо было опущено в Париже. Это совершенно опровергает мою первоначальную гипотезу.

Он прошел с ней до парадной двери и, несмотря на все протесты, настоял на том, чтобы проводить ее до отеля.

Харлей–стрит в это время обычно бывает почти пустынна. Не считая несколько случайных такси и автомобиля, с ярко горевшими передними фарами, стоявшего неподалеку от дома доктора, улица была пустынна… Доктор нанял такси.

Однако, не успела их машина тронуться, как автомобиль с яркими фарами тоже стал медленно двигаться. Фары теперь были притушены до обычной степени яркости. Несмотря на большую мощность мотора, автомобиль не пытался их обогнать.

Когда они поворачивали на Оксфорд–стрит, доктор обернулся и посмотрел через заднее стекло.

Заметив это, девушка быстро спросила:

— Они следуют за нами?

— Почему вы спрашиваете?

— Потому что с тех пор, как я сошла с парохода, у меня такое ощущение, что за мной следят. Может быть, это просто нервы, но я никак не могу отделаться от этого странного чувства…

Доктор Эвершам ничего не ответил. Он разделял ее подозрения.

Вскоре подозрения перешли в твердую уверенность. Автомобиль медленно и настойчиво их преследовал. Это была американская машина, выкрашенная в зеленый цвет.

Такси остановилось у входа в отель «Чаттертон». --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Эдгар Уоллес Том 3. Король Бонгинды» по жанру, серии, автору или названию:

Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх!. Эдгар Ричард Горацио Уоллес
- Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх!

Жанр: Приключения

Год издания: 1991

Серия: Уоллес. Собрание сочинений

Король технологий. Часть 3. Александр Дураков
- Король технологий. Часть 3

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2022

Серия: Еще один шанс. Цивилизация. Часть 1

Король, у которого не было сердца. Мэри Соммер
- Король, у которого не было сердца

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2023

Серия: Замок на третьей горе