Карл Май - По дикому Курдистану
Название: | По дикому Курдистану | |
Автор: | Карл Май | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Терра-Книжный клуб | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-275-00170-3 (,т. 4): 5-275-00148-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "По дикому Курдистану"
Карл Май (1842-1912), последний великий мистик немецкой литературы, до сегодняшнего дня остается у себя на родине в Германии одним из наиболее читаемых авторов. Все свои произведения он написал сидя дома, но вот уже несколько десятков поколений читателей не оставляют равнодушными вышедшие из-под его талантливого пера образы гордых, бесстрашных индейцев, так неотразимо сыгранных Гойко Митичем в экранизациях романов К. Мая.
В Собрание сочинений включены не только известные романы писателя, но и произведения, впервые переведенные на русский язык.
В четвертый том вошел один из самых знаменитых романов «восточного цикла» «По дикому Курдистану» (1882).
Читаем онлайн "По дикому Курдистану". [Страница - 157]
28
Крылатые быки (англ.).(обратно)
29
Ссора (англ.).(обратно)
30
Ругань (англ.).(обратно)
31
Грандиозно (англ.).(обратно)
32
Превосходно! (араб.)(обратно)
33
Англичанин (араб.).(обратно)
34
Драгоман – переводчик (тур.).(обратно)
35
Бейталла – Дом Аллаха, иносказательное название главного мусульманского святилища Каабы.(обратно)
36
Речь идет о серой летучей мыши из рода нетопырей.(обратно)
37
Возвышенный вкус (фр.).(обратно)
38
Мутеселлим – здесь, наместник мутасаррыфа (тур.).(обратно)
39
Сераль – дворец, здесь, резиденция правителя города (тур.).(обратно)
40
Аббасиды – династия правителей в Багдадском халифате в VIII-XIII вв.(обратно)
41
Хаким – целитель (устар. араб.).(обратно)
42
Наргиле – вид курительной трубки, то же, что и кальян.(обратно)
43
Баш-чауш – старший сержант (тур.). К. Май в своих романах приравнивает это звание к соответствующему чину, существовавшему в прусской армии, – фельдфебелю (то есть старшему унтер-офицеру).(обратно)
44
Сначала дамы! (англ.)(обратно)
45
Мелек – правитель, царь, владелец (араб.).(обратно)
46
Ветер! (араб.) – Одно из тайных слов, воспринимаемых породистой арабской лошадью от своего хозяина. Упоминаемый далее эпизод описан автором в романе «Через пустыню».(обратно)
47
Раис – начальник (араб.). (обратно)--">
Книги схожие с «По дикому Курдистану» по жанру, серии, автору или названию:
Кира Стрельникова - Скажи мне Да Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2014 |
Северин Подольский - Незнайка. 40 лет спустя Жанр: Приключения Год издания: 2015 |
Андрей Бесквитов - Ломбард Жанр: Приключения Год издания: 2018 |
Другие книги автора «Карл Май»:
Карл Май - Верная Рука Жанр: Приключения про индейцев Серия: Виннету |
Карл Май - Виннету Жанр: Приключения про индейцев Серия: Виннету |
Карл Май - Весь Карл Май в одном томе Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2016 Серия: Серия супер-крупных книг «Diximir» |