Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Цикл "Хроники искателей миров" + отд. романы. Компиляция. Книги 1-7


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1044, книга: Неоконченный пасьянс
автор: Ольга Ракитина

"Неоконченный пасьянс", увлекательный детектив Ольги Ракитиной, погружает читателей в мир интриг, тайн и смертельно опасных игр. История разворачивается вокруг бывшей следовательницы Марины Черкасовой, которая, будучи на пенсии, решает распутать дело о загадочном исчезновении своей подруги Елены. Единственная улика - недоигранный пасьянс "Косынка", оставленный на столе Елены. Вовлекаясь в расследование, Марина сталкивается с запутанной сетью лжи, предательства и скрытых...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Томас Тимайер - Цикл "Хроники искателей миров" + отд. романы. Компиляция. Книги 1-7

Цикл "Хроники искателей миров" + отд. романы. Компиляция. Книги 1-7
Книга - Цикл "Хроники искателей миров" + отд. романы. Компиляция. Книги 1-7.  Томас Тимайер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл "Хроники искателей миров" + отд. романы. Компиляция. Книги 1-7
Томас Тимайер

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл "Хроники искателей миров" + отд. романы. Компиляция. Книги 1-7"

Томас Тимайер как писатель молодой автор. Поначалу занимался как иллюстратор и оформитель. В 2004 году написан его дебютный роман "Медуза" (Medusa),  был опубликован издательством Droemer Knaur и заслужил международное признание. За ним последовало много других, некоторые из них стали бестселлерами, его работы были переведены на множество языков.

                                                               

Содержание:

1. Город заклинателей дождя (Перевод: Светлана Колесник)

2. Дворец Посейдона (Перевод: Светлана Колесник)

3. Стеклянное проклятие (Перевод: Светлана Колесник)

4. Дыхание дьявола (Перевод: Светлана Колесник)

5. Закон Хроноса (Перевод: Светлана Колесник)

6. Медуза (Перевод: Александр Уткин)

7. Рептилия (Перевод: Е. Телецкая)

                                  

Читаем онлайн "Цикл "Хроники искателей миров" + отд. романы. Компиляция. Книги 1-7". [Страница - 2]

выступу шириной с книжную полку, без страховки и надежды на помощь. К тому же на карнизе он был как на ладони. Правда, до сих пор ему везло – должно быть, преследователи не думали, что он решится выбрать этот маршрут. Поэтому его ищут где угодно, но только не здесь. Вопрос только в одном: как много времени у него осталось до того, как они поймут свою ошибку? А между тем, минута уходила за минутой.

Он поднялся, обливаясь потом, и продолжил путь, с каждым шагом теряя остатки сил, но неуклонно приближаясь к цели.

Ветер принес запахи вечернего леса. На фиолетовом шелке небес начали появляться первые звезды, и его мысли невольно вернулись к прошлому. Он вспомнил, как впервые ступил на эту необыкновенную землю, подозрительные и насмешливые взгляды туземцев, когда он, нагруженный фотоаппаратом с запасом фотографических пластин, отправился через джунгли к скрытому от мира плато. Несмотря на то что местные жители уверяли его, что это невозможно, он и его мул сумели вскарабкаться на скалы, возвышавшиеся по ту сторону ущелья, и пережили приключения, которые невозможно даже вообразить.

Он все еще размышлял о минувших днях, когда до его слуха донесся негромкий звук. Словно две сухие ветви трутся одна о другую.

Он остановился, напрягая слух. Вот оно! Сперва едва слышно, потом все громче и громче. Где-то высоко над ним с шумом сорвался камень. Мужчину охватила паника. Ему был знаком этот шум. Слишком хорошо знаком.

Он оглянулся – никого. Карниз пуст. На тропе, змеящейся вверху, ничего подозрительного. Может все-таки почудилось?

Он выждал несколько секунд и уже готовился снова продолжить путь, как звук раздался снова. На этот раз ближе. Источник звука находился где-то вверху, над ним. Едва сдерживая ужас, он поднял голову, но проплывающее облако закрыло стену скал. Изо всех сил он пытался пронзить взглядом туманную пелену, и внезапно заметил в ее глубине смутное движение. Там что-то шевелилось. Что-то огромное.

Почти парализованный страхом, он едва сумел двинуться вперед. Теперь осторожность уже не имела значения, и он, насколько смог, ускорил шаг. Каких-то сто пятьдесят метров! Сизые заросли колючих кустарников и кактусов отмечали конец небесной тропы, а за ними начинался лес. Там он будет в безопасности. Сто пятьдесят метров – сущий пустяк для такого тренированного горовосходителя, как он. Но времени практически нет. Существо вышло на охоту. И, в отличие от него, оно умеет стремительно перемещаться в вертикальной плоскости.

Решение пришло мгновенно. Зажав под мышкой бесценную сумку, он оторвал руки от скалы и побежал. Сначала медленно, но постепенно увеличивая скорость. Слева от него дымилась бездонная пропасть. Но он бежал все быстрее и быстрее, и расстояние до конца небесной тропы сокращалось. Сто метров… семьдесят пять… пятьдесят.

Он почти достиг места, где карниз заканчивался, когда на него упала тень преследователя. Странный запах ударил ему в нос. Похоже на смесь розового масла и протухшего чеснока. Он услышал звук чужого дыхания, которое сменилось шипением, внезапно почувствовал ожог между лопаток и попытался дотянуться до того места, где горела боль.

Снова раздался шипящий звук. На этот раз что-то кольнуло его в плечо. Он повернул голову – в плече торчала игла, длинная и тонкая, похожая на китайскую палочку для еды.

Его мысли начали путаться. Заросли, находившиеся уже совсем рядом, стали уплывать вдаль. Чудилось, что выступ под ногами пружинит, словно сделанный из мягкой резины.

Надежда оставила его. Он споткнулся о камень, покачнулся, судорожно ловя равновесие, и едва не шагнул в пустоту. Из-под ноги вниз с грохотом сорвался обломок горной породы. Отчаянно размахивая руками, он искал, за что зацепиться, но вокруг ничего не было. Ни выступа, ни ветки, ни свисающего корня.

И тогда бездна буквально всосала его.

С огромной скоростью он несся вниз вдоль отвесной стены. В ней не было ни выступов, ни углублений – ничего, за что он мог бы ухватиться и остановить падение. Воздух бил в лицо с ураганной силой, гремел в ушах. Он попытался крикнуть, но тугая воздушная подушка втолкнула крик обратно в его легкие. Бессвязные картины прошлого вспыхивали в его сознании, смешиваясь с бредовыми видениями. Яд, которым была смазана игла, продолжал свое действие. А затем он абсолютно отчетливо понял, что еще мгновение – и он умрет. Конец!

Все оказалось впустую: и изнурительное путешествие, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Цикл "Хроники искателей миров" + отд. романы. Компиляция. Книги 1-7» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Томас Тимайер»:

Медуза. Томас Тимайер
- Медуза

Жанр: Приключения

Год издания: 2007

Серия: Библиотека приключений

Дворец Посейдона. Томас Тимайер
- Дворец Посейдона

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2013

Серия: Хроники искателей миров

Стеклянное проклятие. Томас Тимайер
- Стеклянное проклятие

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2013

Серия: Хроники искателей миров

Закон Хроноса. Томас Тимайер
- Закон Хроноса

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Хроники искателей миров