Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> На часок в Лепрандию


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1058, книга: История одной сумасшедшей
автор: Анастасия Рич

"История одной сумасшедшей" Анастасии Рич - это сборник захватывающих рассказов, которые исследуют мрачный и тревожный мир психических расстройств. Каждый рассказ бросает читателя в уникальный вихрь нестабильности и ужаса. Основная героиня книги - молодая женщина, чья борьба с душевным здоровьем приводит ее на грань безумия. Через ее глазами мы становимся свидетелями сырых и пугающих проявлений психических заболеваний, включая паранойю, галлюцинации и саморазрушение. Рич мастерски...

Евгений Вальс - На часок в Лепрандию

На часок в Лепрандию
Книга - На часок в Лепрандию.  Евгений Вальс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
На часок в Лепрандию
Евгений Вальс

Жанр:

Приключения, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "На часок в Лепрандию"

Кто откажется побывать в волшебной стране? Да, эти миры бывают разными, и не во всех бегают единороги и текут молочные реки. А если это — Лепрандия, где живут лепреконы? Есть над чем задуматься. Но Роланду некогда размышлять, ведь пропала принцесса Лалиса! Всё указывает на причастность лепреконов. Кто-то из них оставил на подушке принцессы шемрок — четырехлистный клевер. А накануне была охота в дубраве, и король застрелил оленя — любимца лепреконов. Такого они не прощают! Всё сходится, кроме одного — покои принцессы охраняет сильная магия. И войти без приглашения лепрекон не мог. Роланду предстоит разгадать эту загадку как можно скорее, иначе он навсегда может потерять Лалису. Шорт-лист конкурса "Open Eurasian-21"
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,принцессы,волшебные существа,захватывающие приключения,иные миры

Читаем онлайн "На часок в Лепрандию". [Страница - 11]

способом, — язвительно заметил принц.

— Ты же понимаешь, почему она так делает…

Роланд изобразил наивное удивление. Лалиса хмыкнула и сказала:

— Эйхва когда-то была феей!

— Ёлочной? — переменился в лице Роланд.

— Радужной феей. Она рассеивала окутывающий людей мрак печали, гнева и обиды, а взамен дарила свет радости и надежды. Однажды она прилетела в Лепрандию за башмачками и решила тут задержаться. Она увидела, что сердца лепреконов темны. Они наполнены только жаждой золота, алчностью, обидой и злобой. Когда же фея забрала у них тьму и наполнила их сердца светом, лепреконы обнаружили, что лишились своей магии. Они потребовали вернуть всё как было. Возвращая им то, что забрала, фея постепенно превратилась в Эйхву. Она стала похожа на призрак, и, наверно, только лепреконы помнят, кем она была когда-то…

— Отчего она ослепла? — спросил Роланд.

— Насколько я знаю, Эйхва просто завязала себе глаза, чтобы не видеть серый мир Лепрандии. Она ведь была радужной феей…

— Откуда ты столько знаешь про Эйхву? — с интересом спросил Роланд, но тут же его голос изменился, когда он сам догадался. — Рассказал твой друг лепрекон?

— Он действительно мой друг. Когда отец запер меня в комнате, Орхелия раздобыла ключ и позволила мне сбежать. Едва я открыла дверь, появился лепрекон. Он перенёс меня в лес.

— Орхелия та ещё притворщица… И что же случилось в лесу? — Роланд не хотел, но сердился. Почему? Он ведь не ревнует? Ещё чего! Опускаться до ревности к лепрекону!

— Без лепрекона я заблудилась бы в лесу. Он меня спас. Если бы не он, мной поужинали бы волки!

Роланд видел, как искренне Лалиса верит в доброту лепрекона, но не мог пересилить те чувства, которые бурлили в его душе:

— Он признался, что не может нам помочь, и ушёл! Друзья так не поступают…

Между принцем и принцессой словно серая туча пролетела. Но Роланд быстро перестал сердиться, когда увидел, что его слова огорчили принцессу. Он придвинулся к Лалисе и сказал:

— Твой добрый лепрекон обмолвился, что может вернуть кого-то из нас. Воспользуемся этим шансом, пока он у нас есть.

— Предлагаешь тянуть жребий? — спросила Лалиса.

— Мы с Ансельмом уступим этот шанс тебе, — не спрашивая мнения слуги, ответил принц.

— Я не приму этот благородный жест, — не согласилась Лалиса. — Без тебя я не вернусь. Отправим твоего слугу. Хоть расскажет родным, что с нами случилось.

Ансельм заметно оживился после слов принцессы. Он достал из кармана маленький портрет Орхелии, который незаметно стащил с камина в комнате принцессы, с надеждой посмотрел на него, но тут услышал ответ Роланда. Слова принца его огорчили. Роланд сказал, что верный слуга нужен ему здесь. Лалиса предложила узнать мнение Ансельма, но Роланд заверил, что в этом нет необходимости. Решено: они все остаются. Лалиса заявила, что это решение неразумно, он ведь сам предложил хоть кому-то вернуться домой. И пока разгорался спор, на тропе появилась знакомая хромающая фигура карлика.

— Слушаю я ваши речи, и сердце моё разрывается от жалости, — сказал он, подойдя ближе. — Какой же я после этого лепрекон?..

— Самый лучший, — взглянула на него Лалиса.

— Я не заслужил этих слов, — смутился карлик и смахнул слезу.

Принцесса опустилась рядом с ним на колени и обняла его:

— Ты хотел помочь мне, как умел…

— Даже сейчас вы слишком добры ко мне, принцесса.

— Ты ведь пришёл не просто так? — с надеждой спросила Лалиса.

Лепрекон перестал разгонять палкой мелкие камешки перед собой и признался:

— Мне нужно поскорее выпроводить вас из Лепрандии, или лепреконы выгонят меня самого…

— Выгонят? За что?

— Я теряю магию… Становлюсь похожим на человека. А здесь мир лепреконов, которые думают лишь о золоте…

Лепрекону сочувствовала только принцесса. Роланд не дослушал его признания и воскликнул:

— Значит, есть другой способ убраться отсюда!

— Способ остаётся только один. Но я знаю хитрость, до которой вы не додумались… Магия радужного холма защищает наши сокровища от грабителей. Раньше люди часто ловили лепреконов и требовали перенести сюда, чтобы завладеть золотом. Они не знали, что вернуться обычным способом невозможно, — карлик погрустнел и продолжил: — Я тоже был когда-то человеком, как и многие лепреконы, которых вы тут видели. Если бы не моя слабость, то ваша участь была бы такой же…

— Всё это, конечно, интересно, но --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «На часок в Лепрандию» по жанру, серии, автору или названию: