Луций Апулей , Софокл - «Антика. 100 шедевров о любви». Том 5
с фотоальбомомНазвание: | «Антика. 100 шедевров о любви». Том 5 | |
Автор: | Луций Апулей , Софокл | |
Жанр: | О любви, Античная литература | |
Изадано в серии: | 100 шедевров о любви #5 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "«Антика. 100 шедевров о любви». Том 5"
«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Том 5 «Антика» переносит читателя во времена эллинского эпоса и включает трагедии великого древнегреческого драматурга Софокла «Тархинянки». Захватывающая и трагическая история любви героя Геракла и его жени Деяниры. «Сказка об Амуре и Психее» – новелла древнеримского писателя, поэта, философа и ритора Апулея – сторонникА эллинистического учения Аристотеля и Платона, а также переводчикА греческих философских трактатов на латинский язык. Психея готова стать возлюбленной Амура, пока верный помощник Афродиты не называет главное условие их встреч…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Древняя Греция,любовные истории,зарубежная классика
Читаем онлайн "«Антика. 100 шедевров о любви». Том 5" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
Рафаэль Санти, Психею принимают на Олимпе, вилла Фарнезина, Рим, 1517 г.
Рафаэль Санти, Психея, предлагающая Венере воду Стикса
Рени Гвидо, Кентавр Несс и Деянира, Лувр
Рубенс Питер Пауль, Кентавр Несс и Деянира, 1630, Эрмитаж
Уотерхауз Джон Уильям, Психея, открывающая золотой ларец, 1903
Фрагонар, История Психеи
Апулей Сказка об Амуре и Психее
Книга четвертая
28. Жили в некотором государстве царь с царицею. Было у них три дочки-красавицы, но старшие по годам хотя и были прекрасны на вид, все же можно было поверить, что найдутся у людей достаточные для них похвалы, младшая же девушка такой была красоты чудной, такой неописанной, что и слов-то в человеческом языке, достаточных для описания и прославления ее, не найти. Так что многие из местных граждан и множество иноземцев, которых жадными толпами собирала молва о необычайном зрелище, восхищенные и потрясенные недосягаемой красой, прикрывали рот свой правою рукою, положив указательный палец на вытянутый большой,[1] словно они самой богине Венере священное творили поклонение. И уже по ближайшим городам и смежным областям пошла молва, что богиня, которую лазурная глубина моря породила и влага пенистая волн воздвигла, по своему соизволению являет повсюду милость, вращается в толпе людей, или же заново из нового семени светил небесных не море, но земля произвела на свет другую Венеру, одаренную цветом девственности.29. Такое мнение со дня на день безмерно укреплялось, и растущая слава по ближайшим островам, по материкам, по множествам провинций распространялась. Толпы людей, не останавливаясь перед дальностью пути, перед морской пучиною, стекались к знаменитому чуду. Никто не ехал в Пафос, никто не ехал в Книд, даже на самое Киферу для лицезрения богини Венеры никто не ехал;[2] жертвоприношения стали реже, храмы заброшены, священные подушки раскиданы,[3] обряды в пренебрежении, не украшаются гирляндами изображения богов и алтари вдовствуют, покрытые холодною золою. К девушке обращаются с мольбами и под смертными чертами чтят величие столь могущественной богини; когда поутру дева появляется, ей приносят дары и жертвы во имя отсутствующей Венеры, а когда она проходит по площадям, часто толпа ей дорогу усыпает цветами и венками.
Чрезмерное перенесение божеских почестей на смертную девушку сильно воспламенило дух настоящей Венеры, и в нетерпеливом негодовании, потрясая головой, так в волнении она себе говорит:
30. «Как, древняя матерь природы! Как, родоначальница стихий! Как, всего мира родительница,[4] Венера, я терплю такое обращение, что смертная дева делит со мною царственные почести и имя мое, в небесах утвержденное, оскверняется земною нечистотою? Да неужели я соглашусь делить сомнительные почести со своей заместительницей, принимающей под моим именем искупительные жертвоприношения, и смертная девушка будет носить мой образ? Напрасно, что ли, пастырь пресловутый,[5] суд и справедливость которого великий подтвердил Юпитер, предпочел меня за несравненную красоту столь прекрасным богиням? Но не на радость себе присвоила та самозванка, кто бы она ни была, мои почести! Устрою я так, что раскается она даже и в самой своей --">Книги схожие с ««Антика. 100 шедевров о любви». Том 5» по жанру, серии, автору или названию:
Анна Кэмпбелл - Во имя любви Жанр: О любви Год издания: 2018 Серия: Очарование |
Дженнифер Смит - Заметки о любви Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2020 Серия: young adult. Головокружительная романтика Дженнифер Смит |
Софи Пемброк - Лучшее доказательство любви Жанр: О любви Год издания: 2020 Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Кэнди Стайнер - Письмо любви к тебе Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2024 Серия: Freedom. Романтические бестселлеры Кэнди Стайнер |
Другие книги из серии «100 шедевров о любви»:
Луций Апулей, Софокл - «Антика. 100 шедевров о любви». Том 5 Жанр: Античная литература Серия: 100 шедевров о любви |
Еврипид, Публий Овидий Назон - «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 Жанр: Античная литература Серия: 100 шедевров о любви |
Еврипид, Гомер, Публий Овидий Назон - «Антика. 100 шедевров о любви». Том 2 Жанр: Античная литература Серия: 100 шедевров о любви |
Квинт Гораций, Еврипид, Софокл - «Антика. 100 шедевров о любви». Том 3 Жанр: Античная литература Серия: 100 шедевров о любви |