Аристофан - Плутос
Название: | Плутос | |
Автор: | Аристофан | |
Жанр: | Античная литература | |
Изадано в серии: | Аристофан. Комедии в двух томах #11 | |
Издательство: | Искусство | |
Год издания: | 1983 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Плутос"
Комедия поставлена в 388 г. до н. э. в состязании с участием еще четырех поэтов. Результаты состязаний неизвестны.
Композиция комедии характеризуется почти полным разрывом с хоровой традицией. Хор играет здесь еще меньшую роль, чем в «Женщинах в народном собрании». Ему отведены всего две строфы в конце парода, также превратившегося в диалогическую сцену. Агон теряет свою прежнюю форму и становится одним из эпизодов комедии, отличающимся от остальных лишь стихотворным размером (анапесты) и заключительным речитативом. Парабасы нет.
Читаем онлайн "Плутос". [Страница - 20]
(обратно)
9
Не ты ль содержишь нам войска коринфские? – В 390 г. до н. э. афинский стратег Ификрат во главе наемного войска разбил спартанцев недалеко от Коринфа.(обратно)
10
Памфил – афинский стратег, привлеченный в 388 г. до н. э. к суду по обвинению в казнокрадстве.(обратно)
11
Филепсий – задолжавший казне, был посажен в тюрьму. Рассказчиком он назван потому, что теперь придумывает средства оправдаться.(обратно)
12
Союз с египтянами. – Афиняне помогали египтянам в борьбе против персов; эта помощь стоила им немалых денег.(обратно)
13
Лаиса – известная коринфская гетера, Филонид – богатый афинянин.(обратно)
14
Тимофей – афинский стратег, богатый человек; построил в Афинах башню, посвященную богине Счастья.(обратно)
15
Линкей – один из аргонавтов, отличавшийся необыкновенно острым зрением.(обратно)
16
…меня сам Феб… – стих в трагедийном стиле.(обратно)
17
…много луковиц дорогой пропустивши. – Имеется в виду дикий лук, употреблявшийся в пищу афинскими бедняками.(обратно)
18
Мидас – легендарный царь Фригии. Согласно одной из версий мифа, в награду за услугу, оказанную Дионису, попросил у богов, чтобы все, к чему он прикоснется, обращалось в золото. С тех пор и еда и питье, которые Мидас подносил ко рту, стали превращаться в золото. По другой версии, Мидас обидел Аполлона тем, что, будучи судьей в музыкальном состязании между ним и Паном, присудил награду последнему. Рассерженный Аполлон превратил уши Мидаса в ослиные.(обратно)
19
Треттанело! – Подражание звуку лиры, под которую пляшет киклоп посреди овечьего стада. Карион пародирует дифирамб «Киклоп» поэта Филоксена, повествовавший об ослеплении киклопа Полифема Одиссеем и его товарищами. Дальше Аристофан также использует эпизод из «Одиссеи».(обратно)
20
Кирка – так Аристофан называет здесь коринфскую гетеру Лаису.(обратно)
21
Лаэртов сын – Одиссей.(обратно)
22
Арес – бог войны.(обратно)
23
…там, в храме бога… – то есть в храме Аполлона в Дельфах, откуда вернулся Хремил.(обратно)
24
Гераклиды – потомки Геракла, которых после его смерти продолжал преследовать завистливый и трусливый микенский царь Еврисфей. Согласно мифу, им было предоставлено убежище в Афинах.(обратно)
25
Асклепий – бог врачевания.(обратно)
26
…за подобное дело приняться… – Похищение свободных людей и обращение их в рабство каралось смертью.(обратно)
27
Дионисий – сиракузский тиран.(обратно)
28
О Аргос, их речам внемли! – стих из Еврипида.(обратно)
29
Павсон – афинский бедняк.(обратно)
30
Тезейские празднества справлялись в Афинах ежегодно в конце октября в честь легендарного героя Тезея.(обратно)
31
…похлебку вы хлебали часто коркою… – Хлебными корками афинские бедняки пользовались вместо ложек.(обратно)
32
…отца прекрасных детей, Асклепия… – Детьми Асклепия считались Ясо, занимавшаяся внутренними болезнями, Панакия, ведавшая наружными заболеваниями, Гигиея – здоровье, а также легендарные врачи Махаон и Подалирий – участники Троянской войны.(обратно)
33
Как только мы ко храму бога прибыли… – Рассказ Кариона пародирует монологи вестников в трагедиях.(обратно)
34
Гефест – бог огня и кузнечного дела, покровитель ремесленников.(обратно)
35
…мы предали огню Гефеста мрачного… – пародия на трагический стиль.(обратно)
36
…чесноку теносского… – Тенос – остров из группы Кикладских островов.(обратно)
37
Сильфий – растение, сок которого использовался для приготовления лекарств.(обратно)
38
…сфеттосским уксусом… – Сфетт – дем в Аттике.(обратно)
39
…чтоб сласти для обсыпки взять. – Вновь купленного раба, впервые входившего в дом господина, осыпали сладостями и сушеными фруктами. --">Книги схожие с «Плутос» по жанру, серии, автору или названию:
Аристофан - Ахарняне Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Всадники Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Комедии. Фрагменты Жанр: Античная литература Год издания: 2008 Серия: Литературные памятники |
Другие книги из серии «Аристофан. Комедии в двух томах»:
Аристофан - Тишина Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Лисистрата Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Женщины в народном собрании Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |