Квинт Смирнский - После Гомера
Название: | После Гомера | |
Автор: | Квинт Смирнский | |
Жанр: | Античная литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "После Гомера"
Относимая современными исследователями ко второй половине – концу III века н. э. эпическая поэма Квинта Смирнского «После Гомера» представляет собой единственное сохранившееся от классической древности подробное стихотворное изложение событий Троянской войны, следующих за финалом «Илиады». В течение позднеримского и византийского времени она воспринималась как необходимый связующий «мост» между двумя гомеровскими поэмами и в качестве такового служила третьим, наравне с «Илиадой» и «Одиссей», обязательным компонентом сформировавшегося вокруг троянских сюжетов литературного канона.
Полный перевод поэмы на русский язык до настоящего времени не издавался. Небольшие отрывки из сочинения Квинта Смирнского ранее можно было прочесть в антологии «Памятники поздней античной поэзии и прозы II-V века» (Ответственный редедактор М. Е. Грабарь-Пассек. М.: Наука. 1964). При подготовке перевода использовались основные критические издания текста, некоторые из существующих переводов произведения на европейские языки и новейшая исследовательская литература о поэме и ее авторе. Перевод дополнен статьей, освещающей историю изучения эпоса, комментарием и именным указателем.
Читаем онлайн "После Гомера". [Страница - 143]
(обратно)
78
Традиционной наградой победителям состязаний служили в Греции венки из ветвей лавра или оливы, хотя упоминаются и другие. Венец из стеблей аконита, полученный Нестором, учитывая связь данного растения с Кербером и царством мёртвых (Ov. Met. VII, 419), возможно, призван подчеркнуть, что речь в данном случае идет о погребальных играх.(обратно)
79
Лакуна в тексте не позволяет судить о том, как проходили состязания колесниц, но из дальнейшего изложения видно, что победителем стал Менелай. Это расходится с версией Псевдо-Аполлодора, согласно которому победа в гонке досталась Эвмелу (Apollod. Epit. V, 5). Сохранившиеся строки начинаются с прославления коней победителя, которые уподобляются скакунам Пелопса в состязании с Эномаем за руку Гипподамии. Некоторые издатели высказывают предположение, что хвалебную речь произносит Нестор (Way, Arthur Sanders, 1984, p. 204).(обратно)
80
«…по одному снаряжать скакунов к состязанью …стали поспешно возницы». В поэме для этих коней использовано определение μονάμπυκας — «с одиночной сбруей», что может означать одиночную запряжку — μοναμπυκία. Однако последующее описание, а также употребление специального термина «бег» — δρόμος (Q. Smyrn. IV, 550) заставляют предположить, что речь скорее идет о скачках верхом. Последние значительно реже описываются в традиции, нежели состязания колесниц, поскольку именно таковые в глазах аудитории и авторов эпических поэм в первую очередь ассоциировались с «веком героев». Однако Гигин сообщает, что Беллерофонт победил в скачке на коне — vicit equo — на погребальных играх в честь Пелия (Hyg. Fab. 273), а Павсаний упоминает аркадянина Иасия, одержавшего верх в «конском беге» — ἵππου δρόμῳ — на Олимпийский играх, устроенных Гераклом (Paus. V, 8, 4).(обратно)
81
Согласно Павсанию, конь Адраста Арион был сыном Посейдона, в обличии жеребца покрывшего спасавшуюся от него под видом кобылы Деметру (Paus. VIII, 25, 7). К нему восходит родословная многих знаменитых коней в греческой легендарной традиции. Приписывая этому жеребцу происхождение от Зефира и Подарги, автор либо путает его с конями Ахилла Балием и Ксанфом (Hom. Il. XVI, 150), либо приводит какой-то менее распространённый вариант придания.(обратно)
82
Некоторые исследователи видят в Эврипиле и возглавляемых им Κήτειοι — «кетейцах» (см. Q. Smyrn. VI, 168) сохранённое мифологической традицией воспоминание о великой хеттской державе бронзового века (Гиндин Л.А., Цымбурский В.Л., 1996, с. 271 и далее).(обратно)
83
«…алтарем Оградителя-Зевса». В оригинале употреблен эпитет Ἑρκεῖος.(обратно)
84
«…прекрасный обличьем Нирей». Согласно Гомеру, Нирей, сын Харопа, был красивейшим из ахейцев после Ахилла (Hom. Il. II, 674).(обратно)
85
Павсаний также сообщает о гибели Пенелея от руки Эврипила (Paus. IX, 5, 15). Однако по словам Вергилия, он был жив в ночь взятия Трои, когда убил Кореба (Verg. Aen. II 425), а Трифиодор упоминает его в числе героев, сидевших в троянском коне (Tryph. Iliup. 180).(обратно)
86
«…часто теряют мужи средь бескрайнего моря дорогу». Эта строка добавлена в издании Way, Arthur Sanders, 1913. В большинстве других же — отсутствует.(обратно)
87
По свидетельству Павсания, в свою очередь ссылающегося на «Киприи», именно Феникс нарек сына Ахилла Пирра именем Неоптолем, что традиционно переводится как «юный воитель» (Paus. X, 26, 4).(обратно)
88
Указание на связь гелиакального восхода Сириуса с летней жарой — общее место в греко-римской традиции (Arat. Phaen. 332).(обратно)
89
Имена коней Ареса означают «сверкающий», «пламенный», «шум» и «ужас».(обратно)
90
Будучи вынужден изобразить в поэме сражающихся верхом амазонок (см. примечание к I, 167), автор тем легче мог допустить повторный анахронизм, предположив наличие других конных отрядов в составе армий бронзового века.(обратно)
91
Гиппасид — «сын Гиппаса» — это, по-видимому, патроним, однако недостаточная сохранность текста поэмы в данном месте не позволяет судить о личном имени упомянутого персонажа. У Гомера служитель — θεράπων — Нестора, заботящийся о царских лошадях и колеснице, назван Эвримедонтом (Hom. Il. VIII, 114 и XI, 620). (обратно)92
Такое заполнение лакуны предлагается, в --">Книги схожие с «После Гомера» по жанру, серии, автору или названию:
Юрий Григорьевич Корчевский - Бездна-Первые после бога Жанр: Попаданцы Год издания: 2015 |
Дарья Андреевна Кузнецова - После войны (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 |