Алишер Навои - Фархад и Ширин
Название: | Фархад и Ширин | |
Автор: | Алишер Навои | |
Жанр: | Древневосточная литература | |
Изадано в серии: | Библиотека всемирной литературы #26 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1972 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Фархад и Ширин"
«Фархад и Ширин» является второй поэмой «Пятерицы», которая выделяется широтой охвата самых значительных и животрепещущих вопросов эпохи. Среди них: воспевание жизнеутверждающей любви, дружбы, лучших человеческих качеств, осуждение губительной вражды, предательства, коварства, несправедливых разрушительных войн.
Читаем онлайн "Фархад и Ширин". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (52) »
АЛИШЕР НАВОИ ФАРХАД И ШИРИН
Перевод со староузбекского Л. Пеньковского
ВСТУПЛЕНИЕ К ПОЭМЕ О КАЛАМЕ, О НИЗАМИ, О XOCPOBE
Калам! Ты нашей мысли скороход.Превысил ты высокий небосвод.
Конь вороной воображенья! Нет, —
Быстрей Шебдиза ты, но мастью гнед.[1]
Неутомим твой бег, твой легкий скок,
А палец мой — державный твой седок.
Гора иль пропасть — как чрез мост, несешь.
Ты скачешь — и, как знамя, хвост несешь.
Нет, ты не конь, а птица-чудо ты:
Летать без крыльев можешь всюду ты.
Из клюва мелкий сыплешь ты агат.
Нет, не агат, — рубинов щедрый град!
Сокровищницу мыслей носишь ты,
О птица человеческой мечты!
Так рассыпал сокровища в стихах
Тот, чей в Гяндже лежит священный прах.[2]
Он мир засыпал жемчугом своим, —
Как звезды, жемчуг тот неисчислим.
Но не растопчет грубая нога
Великого гянджинца жемчуга.
В ушах людей играет жемчуг тот,
Но, как серьга, он в грязь не упадет:
Сквозь ухо проникая в глубь сердец,
Обогащает сердца он ларец.
Нет! Жемчуг тот — по сути говоря —
Наполнить может до краев моря
Так, чтоб его веками черпал всяк
И чтоб запас жемчужный не иссяк.
Кого с тобой в сравненье ни возьми,
Никто тебе не равен, Низами!
А впрочем, был среди людей один —
На Инде певший соловей один.[3]
Не соловей, а Хызр. Ведь знаем мы:
Был Индустан ему страною тьмы,
А речь была той звонкой, той живой
Им найденной во тьме водой живой.
Но на ристалище со мной не он, —
Я с Низами бороться принужден.
Рукой схватив такую «Пятерню»,
В руке надолго ль силу сохраню?
У всех трещали пальцы до сих пор,
Кто с Низами вступал в подобный спор.
Быть надо львом, чтоб рядом сесть со львом,
Тем более чтоб в драку лезть со львом.
Иль не слоном таким же надо быть,
Чтоб с хоботом слоновым хобот свить?
И мушка хоботком наделена,
Но муха не соперница слона.
А предо мной слоны: гянджинский слон
Поистине — он исполинский слон!
Да и второй — не столь гигантский слон,
Но слон, однако, индустанский слон!
Обоих ты в молитвах помяни,
Обоих милосердьем опьяни.
Побольше мощи Навои прибавь —
И рядом с ними ты его поставь!
* * *
Эй, кравчий, видишь, как смятен мой дух, —Налей две чары в память этих двух!
За них две чары эти осушу,
А за Джами я третью осушу!
О ДЖАМИ
Хосров и Низами — слоны, но намПредстал Джами, подобный ста слонам.
Вино любви он пьет и меж людьми
Прославился, как Зиндепиль, Джами.[4]
Вином единства также опьянен
И прозван Зиндепиль-Хазратом он.
Он чашу неба выпил бы до дна,
Будь чашею познания она.
Плоть в духе утопив, Джами велик, —
Скажи, что он великий материк.[5]
Нет, — целый мир! Но как вообразить,
Что точка может мир в себе носить?
Он макрокосмом, а не миром стал!
Для двух миров Джами кумиром стал.[6]
В убогий плащ дервиша он одет,
Но богача такого в мире нет.
Бушующее море мысли в нем.
А жемчуга ты и не числи в нем!
Жемчужин столько, сколько скажет слов.
В каком же море столь богат улов?
Дивись его словам, его делам:
Смотри — возник из пенных волн калам!
Тростник морской! Тут чудо не одно:
Что сахар в тростнике — не мудрено,
Но чтоб ронял жемчужины тростник,[7]
Таких чудес один Джами достиг!..
Я, Навои, навек слуга Джами.
Дай сахар мне, дай жемчуга Джами:
Тем сахаром уста я услащу,
Тот жемчуг в самом сердце помещу.
* * *
Эй, кравчий! Понимай слова гуляк![8]Пусть первым пьет Джами — глава гуляк!
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (52) »
Книги схожие с «Фархад и Ширин» по жанру, серии, автору или названию:
Алишер Навои - Сочинения в 10 томах. Том 1 Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1968 |
Алишер Навои - Сочинения в 10 томах. Том 7 Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1968 |
Коллектив авторов - Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1972 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Автор неизвестен -- Древневосточная литература - Махабхарата. Рамаяна Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1974 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:
Алишер Навои - Фархад и Ширин Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1972 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Евгений Иванович Замятин - Бог Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2009 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Акутагава Рюноскэ - Новеллы Жанр: Классическая проза Год издания: 1974 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Карло Гольдони, Карло Гоцци, Витторио Альфьери - Комедии. Сказки для театра. Трагедии Жанр: Зарубежная классическая драматургия Год издания: 1971 Серия: Библиотека всемирной литературы |