Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Китайская классическая «Книга перемен»

Юлиан Константинович Щуцкий - Китайская классическая «Книга перемен»

Китайская классическая «Книга перемен»
Книга - Китайская классическая «Книга перемен».  Юлиан Константинович Щуцкий  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Китайская классическая «Книга перемен»
Юлиан Константинович Щуцкий

Жанр:

Древневосточная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Китайская классическая «Книга перемен»"

«Книга перемен» — выдающийся памятник китайской и общемировой культуры и философской мысли. Более полувека тому назад «Книга перемен» была переведена на русский язык и исследована блестящим востоковедом, ученым и поэтом Ю.К. Щуцким (1897-1938). Его труд «Китайская классическая «Книга перемен»», изданный в 1960 г., стал классикой отечественного востоковедения. Настоящее издание, подготовленное А.И.Кобзевым, помимо уточненного текста перевода и исследования, включает новое введение, комментарий, ряд приложений — материалы о жизни и научной деятельности Ю.К. Щуцкого.

Читаем онлайн "Китайская классическая «Книга перемен»". [Страница - 419]

исследований и разъяснений, основанных на сличении различных вариантов и разночтений (цзяо кань цзи). «Тринадцатиканоние» Жуань Юаня не утратило своего значения до сих пор. См.: Ши сань цзин чжу шу (Тринадцатиканоние с комментариями и толкованиями). Кн. 1–40. Пекин, 1957; Жуань Юань. Ши сань цзин чжу шу фу цзяо кань цзи (Тринадцатиканоние с комментариями и толкованиями, дополненное записками о сверке текстов). Т.1–2. Пекин, 1982.

(обратно)

1033

Цимэн (кит.) — просвещение.

(обратно)

1034

См.: Sayings of Confucius. Tr. by L.A.Lyall. L.. 1909; Mencius. Tr. by L.A.Lyall. L. — N.Y., 1932.

(обратно)

1035

Васильев В.П. Китайская хрестоматия профессора Васильева. Т.2. «Лунь юй». СПб., 1884, 1894.

(обратно)

1036

Подробно см.: Алексеев В.М. Новый метод и стиль переводов на русский язык китайских древних классиков. — Алексеев В.М. Китайская литература. М., 1978, с. 417–498.

(обратно)

1037

Щуцкий Ю.К. Китайская классическая «Книга перемен»: Опыт филологического исследования и перевода. Тезисы диссертации. [Л.], 1937, с. 5.

(обратно)

1038

См.: Конфуциева летопись Чунь-цю. Пер. Н.Монастырева. СПб., 1876. Н.И.Монастырев перевел только «Чунь цю» без привлечения каких-либо комментариев.

(обратно)

1039

И вэнь (кит.) — художественная литература, изящная словесность, в узком смысле — беллетристика, иллюстрирующая некоторую концепцию.

(обратно)

1040

Упрек В.М. Алексеева неоснователен: слова «ли» и «поприще» смыкаются даже в двух смыслах — как обозначение места (в данном случае) и определенного расстояния.

(обратно)

1041

«Шунь дянь» — название главы 2 «Шу цзина», переведенное Дж.Леггом как «Канон Шуня».

(обратно)

1042

«Эр я» — словарь II в. до н.э., «Шо вэнь» — I в. н.э., «Кан-си цзы дянь» — XVIII в.

(обратно)

1043

Индекс к «Чжоу и» («Чжоу и иньдэ») был издан в Пекине в 1935 г. и переиздан в Тайбэе в 1966 и Шанхае в 1988 г.

(обратно)

1044

«Чжунго жэнь мин да цыдянь» — «Большой китайский биографический словарь», впервые изданный в Шанхае в 1921 г.

(обратно)

1045

Krause F.E.A. Ju-Tao-Fo. München, 1924.

(обратно)

1046

Ли — благопристойность, этика, ритуал, обряды, а также «Ли [цзи]» («[Записки о] благопристойности»).

(обратно)

1047

«Пэй вэнь юнь фу» («Хранилище рифм из [императорской библиотеки] Почитания культуры», 1711) — крупнейший китайский фонетический словарь (444 тома, 550 000 слов и словосочетаний), в котором каждое сочетание иероглифов иллюстрируется многочисленными примерами из литературы, в том числе самой древней.

(обратно)

1048

Розенберг О.О. Введение в изучение буддизма по японским и китайским источникам. Ч.2. Проблемы буддийской философии. СПб., 1918.

(обратно)

1049

Подробно см.: Зинин С.В. Исследования по китайской мантике (обзор). — Народы Азии и Африки. М.. 1989, №5, с. 168–177.

(обратно)

1050

Древнекитайская философия. Т.1, с. 108.

(обратно)

1051

Цзи Юнь. Заметки из хижины «Великое в малом». М., 1974, с. 227.

(обратно)

1052

Hacher E.A. Brief Note on a Coin-Method Equivalent to the Yarrow-Stalk Method for Determining the Lines of a Hexagram in the I-Ching. — Philosophy East and West. Vol. 30, №4. Honolulu, 1980, с 535–536.

(обратно)

1053

Аналогичные сведения о последующем времени — до 2019 г. — можно почерпнуть в кн.: Цыбульский В.В. Лунно-солнечный календарь стран Восточной Азии. М., 1987.

(обратно)

1054

Подробно о технике гаданий по «И цзину» см.: Douglas A. The Oracle of Change. How to Consult the I Ching. L., 1971; Hook D.F. The I Ching And You. L., 1973; Lia Da. I Ching Coin Prediction. New York-Evanston, 1975; он же. I Ching Numerology: Based on Shao Yung's Classic «Plum Blossom Numerology». N.Y., 1979; Sherrill W.A., Chu W.K. An Anthology of I Ching. L., 1977.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.