Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Рассказы о необычайном


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1884, книга: Неоконченное
автор: Владимир Владимирович Маяковский

"Неоконченное" - незавершенная пьеса Владимира Маяковского, которая благодаря своей оригинальности и экспериментальному характеру выдержала испытание временем и остается актуальной для современного театра. В центре сюжета - Недотыкомка, молодой человек, который борется с обществом и своими внутренними демонами. Благодаря своей неспособности приспособиться к нормам и ожиданиям, он становится изгоем, отверженным как обществом, так и близкими. Маяковский использует новаторские...

Пу Сунлин - Рассказы о необычайном

litres Рассказы о необычайном
Книга - Рассказы о необычайном.  Пу Сунлин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рассказы о необычайном
Пу Сунлин

Жанр:

Древневосточная литература, Зарубежная классическая проза, Литература V-XIII веков (эпоха Средневековья)

Изадано в серии:

Иностранная литература. Большие книги

Издательство:

Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-21574-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рассказы о необычайном"

Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы. Однако Пу Сун-лин прославился именно такими книгами, став самым известным китайским писателем своего времени. Почвой для его творчества послужили народные притчи, но с течением времени авторские истории сами превратились в фольклор и передавались из уст в уста простыми сказителями.
В настоящем издании публикуются разнообразные рассказы Пу Сун-лина в замечательных переводах филолога-китаиста Василия Михайловича Алексеева, с подробными примечаниями.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: философская проза,поучительные истории,восточная мудрость,китайская литература

Читаем онлайн "Рассказы о необычайном" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

где китайский простолюдин внимает своему шошуды, то есть рассказчику, обладающему особым талантом и развитым уменьем переложить текст и даже стиль Ляо Чжая в такую форму, которая, сохраняя все богатство оригинала, создает особую ритмическую разговорную речь. Таким образом, здесь совершается художественное претворение книжной непонятной речи в живую и понятную, – и китаец неграмотный оказывается точно так же приобщенным к достоинствам Ляо Чжая, как и китаец образованный.

Кто же автор этих рассказов, маг и чародей, сумевший овладеть умами Китая, этой литературной страны, избалованной тысячами поэтов и бесконечным рядом вообще выдающихся писателей?

Пу Сун-лин (по фамилии Пу, по имени Сун-лин), давший себе литературное прозвание, или псевдоним, Ляо Чжай, родился в 1622 году и умер в 1715 году в провинции Шаньдун, находящейся в Восточном Китае, близ морского побережья, с которого простым глазом видны очертания Порт-Артура. Место действия его рассказов почти не выходит за пределы Шаньдуна, и время их не отступает от эпохи жизни самого автора. Вот что о нем рассказывает его, к сожалению, слишком краткая биография, находящаяся в описании уезда Цзычуань, в котором он родился и умер.

«Покойному имя было Сун-лин, второе имя – Лю-сянь, дружеское прозвание Лю-цюань. Он получил на экзамене степень суйгуна[1] в 1711 году и славился среди своих современников тонким литературным стилем, сочетавшимся с высоким нравственным направлением. Со времени своего первого отроческого экзамена он уже был известен такой знаменитости, как Ши Жунь-чжан, и вообще его литературная слава уже гремела. Но вот он бросает все и ударяется в старинное литературное творчество, описывая и воспевая свои волнения и переживания. В этом стиле и на этой литературной стезе он является совершенно самостоятельным и обособленным, не примыкая ни к кому.

И в характере своем, и в своих речах покойный проявлял благороднейшую простоту, соединенную с глубиной мысли и основательностью суждения. Он высоко ставил непоколебимость принципа, всегда называющего только то, что должно быть сделано, и неуклонность нравственного долга.

Вместе со своими друзьями Ли Си-мэем и Чжан Ли-ю, также крупными именами, он основал поэтическое содружество, в котором все они старались воспитать друг друга в возвышенном служении изящному слову и в нравственном совершенстве.

Покойный Ван Ши-чэнь всегда дивился его таланту, считая его вне пределов досягаемости для обыкновенных смертных.

В семье покойного хранится богатейшая коллекция его сочинений, но „Странные истории Ляо Чжая“ („Ляо Чжай чжи и“) особенно восхищают всех нас, как нечто самое вкусное, самое приятное».

Итак, перед нами типичный китайский ученый. Посмотрим теперь, каково содержание его личности как ученого, то есть постольку, поскольку это касается воспитания и вообще культурного показателя. Остальное, не правда ли, уже сообщено в вышеприведенных строках исторической справки.

Китайский ученый отличается от нашего главным образом своею замкнутостью. В то время как наш образованный человек – не говоря уже об ученом – наследует в той или иной степени культуру древнего мира и Европы, являющуюся вообще сборным соединением разных отраслей человеческого знания и опыта, начиная с религии и кончая химией и чистописанием, – образованный и ученый китаец является – и особенно являлся в то время, когда жил Пу Сун-лин – Ляо Чжай, – наследником и выразителем только своей культуры, причем главным образом литературной. Он начинал не с детских текстов и легких рассказов, а сразу с учения Конфуция и всего того, что к нему примыкает, иначе говоря – с канона китайских писаний, к которым, конечно, можно применить наше слово и понятие «священный», но с надлежащею оговоркой, а именно: они не заимствованы, как у нас, от чуждых народов и не занимаются сверхъестественным откровением, а излагают учение «совершенного мудреца» Конфуция о призвании человека к высшему служению. Выучив наизусть – непременно в совершенстве – и научившись понимать с полною отчетливостью и в согласии с суровой, непреклонной традицией все содержание этой китайской библии, которая, конечно, во много раз превосходит нашу, хотя бы размерами, не говоря уже о трудности языка, – той библии, о которой в нескольких строках нельзя дать даже приблизительного представления (если не сказать в двух словах, что ее язык так же похож на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Рассказы о необычайном» по жанру, серии, автору или названию:

Развеянные чары. Ло Гуань-чжун
- Развеянные чары

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2024

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Озорные рассказы. Оноре де Бальзак
- Озорные рассказы

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Другие книги из серии «Иностранная литература. Большие книги»:

Север и Юг. Крэнфорд. Элизабет Гаскелл
- Север и Юг. Крэнфорд

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2014

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Человек без свойств. Роберт Музиль
- Человек без свойств

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2015

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Озорные рассказы. Оноре де Бальзак
- Озорные рассказы

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Собор Парижской Богоматери. Виктор Гюго
- Собор Парижской Богоматери

Жанр: Зарубежная классическая проза

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги