Автор неизвестен - Народные сказки , Арабские сказки - Тысяча и одна ночь. В 12 томах
Название: | Тысяча и одна ночь. В 12 томах | |
Автор: | Автор неизвестен - Народные сказки , Арабские сказки | |
Жанр: | Древневосточная литература, Народные сказки | |
Изадано в серии: | Библиотека мировой литературы (СЗКЭО), Тысяча и одна ночь. В 12 томах #7 | |
Издательство: | СЗКЭО | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-9603-0755-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тысяча и одна ночь. В 12 томах"
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: народные сказки
Читаем онлайн "Тысяча и одна ночь. В 12 томах". [Страница - 5]
Тогда направился он к базару и купил себе там прекрасную одежду и прекрасные вещи. Нарядившись, он принялся разгуливать медленными шагами по улицам, развлекаясь и забавляясь всем, что встречал нового в этом городе, подобного которому он никогда не видел. Но между прочим, его особенно поразило то, что все жители были одеты или в синее, или в белое платье, никаких других цветов не замечалось. Даже в лавках торговцев продавались только синие или белые ткани. У продавцов ароматических веществ также все было или синее, или белое; даже конь был синий. У продавцов шербета в графинах виднелся только белый, и не было ни красного, ни розового, ни фиолетового. Это открытие чрезвычайно удивило его. Но удивление его достигло крайних пределов у дверей одного красильщика: в лоханях этого красильщика он увидел одну только индиговую краску. Тогда, будучи не в силах долее сдерживать свое любопытство и изумление, Абу Кир вошел в лавочку, вытащил из кармана белый платок и подал его красильщику, говоря:
— Мастер, сколько возьмешь за то, чтобы выкрасить этот платок? И в какой цвет ты его выкрасишь?
Мастер ответил:
— За это я возьму только двадцать драхм. А в какой цвет? Конечно, в синий, индиговый!
Абу Кир возмутился и закричал:
— Как?! Ты просишь с меня двадцать драхм за краску, да еще за синюю?! Да в моем крае это стоит всего полдрахмы!
Мастер ответил:
— В таком случае и возвращайся в свой край, любезнейший! Здесь же мы не можем брать меньше двадцати драхм ни на единый медяк.
Абу Кир возразил:
— Пусть так, но я не хочу красить платок в синюю краску! Я хочу в красную!
Мастер спросил:
— Да на каком же языке ты говоришь со мною? И что значит «красная»? Разве существует красная краска?
Абу Кир остолбенел и сказал:
— Так в зеленую!
А тот опять спросил:
— Разве такая есть? Что такое «зеленая краска»?
— Ну так в желтую!
Мастер и на это ответил:
— Не знаю такой!
И продолжал Абу Кир перечислять ему различные цвета, но мастер ничего не понимал. Когда же Абу Кир спросил у него, все ли красильщики этого города знают так же мало, как он, мастер ответил:
— В этом городе нас, красильщиков, сорок человек, и мы составляем замкнутую корпорацию; наше ремесло передается от отца к сыну. Но чтобы можно было использовать какую-нибудь краску, кроме синей, — этого мы никогда не слыхивали.
На это Абу Кир сказал ему:
— Знай, о мастер своего ремесла, что я также красильщик и умею красить ткани не только в синий, но во множество других цветов, о которых ты и не подозреваешь. Возьми же меня к себе работать за плату, и я научу тебя всем подробностям моего искусства, и тогда ты сможешь хвалиться своим знанием перед всей корпорацией красильщиков.
Тот же ответил:
— Мы не можем принимать чужих.
Абу Кир спросил:
— А если бы я за свой счет открыл красильню?
Мастер ответил:
— И это невозможно.
Тогда Абу Кир перестал настаивать, вышел из красильни и пошел к другому, потом к третьему, к четвертому красильщику; и у всех прием был одинаков, и все давали ему такие же ответы, как и первый, не принимая его ни мастером, ни учеником. И пошел он жаловаться к старшине красильщиков, но и тот ответил ему:
— Я ничего не могу сделать. Наши предания и обычаи запрещают нам принимать в свою среду чужеземцев.
После такого всеобщего отказа со стороны красильщиков Абу Кир почувствовал, что печень его раздувается от бешенства, и пошел он во дворец к царю того города. И сказал он ему:
— О царь времен, я чужеземец, по ремеслу — красильщик, и умею я красить ткани в сорок различных цветов.
На этом месте своего повествования Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.
А когда наступила
ЧЕТЫРЕСТА ДЕВЯНОСТО ПЕРВАЯ НОЧЬ,
она сказала: И я умею красить ткани в сорок различных цветов. А между тем вот то-то и то-то сказали мне здешние красильщики, которые умеют красить ткани в один только синий цвет. Я же могу придать ткани самый пленительный цвет, самые восхитительные оттенки, например, красный, розовый, ягодный и другие; зеленый и его оттенки: травяной, фисташковый, оливковый и цвет крыла попугаичьей самки; черный во всех его оттенках: угольно-черный, дегтярно-черный, синевато-черный; желтый различных оттенков: лимонно-желтый, оранжево-желтый, золотистый, цвет тины и еще много других --">Книги схожие с «Тысяча и одна ночь. В 12 томах» по жанру, серии, автору или названию:
Арабские сказки - Тысяча И Одна Ночь. Книга 7 Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1959 Серия: Тысяча И Одна Ночь |
Автор неизвестен - Народные сказки, Арабские сказки - Тысяча и одна ночь. В 12 томах Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2022 Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО) |
Алишер Навои - Сочинения в 10 томах. Том 10 Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1970 |
Автор неизвестен - Народные сказки, Автор неизвестен -- Древневосточная литература, Эпосы, мифы, легенды и сказания - Истребитель колючек Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1974 Серия: Сказки и мифы народов Востока |
Другие книги из серии «Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)»:
Джеймс Стивенс - Ирландские предания Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 2022 Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО) |
Автор неизвестен - Народные сказки, Арабские сказки - Тысяча и одна ночь. В 12 томах Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2022 Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО) |
Яков Исидорович Перельман - Веселые задачи. Для юных математиков. Задачи из журналов разных лет Жанр: Детская образовательная литература Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО) |
Яков Исидорович Перельман - Головоломки, фокусы и развлечения Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 2023 Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО) |