Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Чингисхан. История завоевателя Мира


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1499, книга: Голубое платье
автор: Святослав Владимирович Логинов

Роман "Голубое платье" Святослава Логинова - захватывающее исследование темы социального неравенства в захватывающем научно-фантастическом сеттинге. Действие разворачивается в будущем, где общество разделено на две четко обозначенные касты: Азуритов, привилегированную элиту, одетую в голубые одежды, и Охристов, угнетенное большинство, носящее поношенную охру. Главная героиня, Салия, бедная девушка с горой долгов, отчаянно цепляется за возможность улучшить свою жизнь. Когда ей...

Ата-Мелик Джувейни - Чингисхан. История завоевателя Мира

Чингисхан. История завоевателя Мира
Книга - Чингисхан. История завоевателя Мира.   Ата-Мелик Джувейни  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чингисхан. История завоевателя Мира
Ата-Мелик Джувейни

Жанр:

Древневосточная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чингисхан. История завоевателя Мира"

В этом произведении, считающемся одним из шедевров персидской литературы, рассказывается о возникновении, внезапном взлете и расширении Монгольской империи в XIII веке, о жизненном пути Чингисхана, основателя Монгольской империи (1206-1227 гг.), а также трех его наследников.

Книга представляет собой записи рассказчика — Ата-Мелика Джувейни, который служил у монгольских правителей Северной Персии и знал многих главных действующих лиц своих ярких рассказов. В них он использовал и воспоминания деда и отца, которые также были участниками многих событий в истории Монгольской империи.

Читаем онлайн "Чингисхан. История завоевателя Мира". [Страница - 367]

(обратно)

2133

BAHRW SAHRWD, т. е. Шах-руд. Вероятно, так ошибочно был назван какой-то приток Шах-руд.

(обратно)

2134

Букв. «на собственных ногах».

(обратно)

2135

Учитывая строгий запрет Хасана пить вино и то, как он поступил с собственным сыном (см. стр. 492), можно предположить, что запасы вина появились в более позднее время.

(обратно)

2136

О системе водоснабжения Ламмасара см. Freya Stark, The Valleys of the Assassins, 247-248.

(обратно)

2137

Конечно, не в самой крепости, которая все еще оказывала сопротивление и продолжала оказывать его еще год.

(обратно)

2138

ṣill — змея, которая не поддается заклинаниям.

(обратно)

2139

kūtvālān. Так в нескольких списках. В тексте kūtvāl-i-ān — «ее начальник».

(обратно)

2140

Т. е. к монгольской девушке, что следует из соответствующего места у Рашид ад-Дина. См. Hodgson, the Order of Assassins, 269 и n. 8. Между двумя источниками, утверждает Ходжсон, нет разногласия, поскольку термин Atrāk («тюрки») относился и к собственно тюркам, и к монголам.

(обратно)

2141

В тексте в этом месте пропуск. О Буджрае см. ниже.

(обратно)

2142

BWJRAY.

(обратно)

2143

QRQAY. Ср. с Caragai у Карпини (Wyngaert, 67). С другой стороны, это может быть искаженной формой QRATAY, т. е. Qaratai, как звучит это имя у Рашид ад-Дина (ed. Quatremère, 264) См. также английское предисловие к первому тому (Vol. I) текста (XXVIII).

(обратно)

2144

BLΓAN — «Сабля». Кара-Булагхан (QRA BWLΓAN), «Черная сабля» у Рашид ад-Дина (Хетагуров, 100).

(обратно)

2145

О Чагатае, командующем тысячей в армии Чормагуна, см. Хетагуров, loc. cit. Он принадлежал к племени арулатов, или арлатов, и был родственником Борчи, друга детства Чингисхана. Рашид ад-Дин называет его «Великий Чагатай», вероятно для того, чтобы сделать различие между ним и Малым Чагатаем, т. е. Сунитеем, о котором см. Хетагуров, loc. cit., Grigor, 303, а также мою статью On the Titles Given in Juvaini to Certain Mongolian Princes, 153-154, n. 39. Вероятно, это не кто иной, как Čʽaγatay по прозвищу Khan (Grigor, loc. cit), которого Кливз (Cleaves, The Mongolian Names, 417) принял за второго сына Чингисхана.

(обратно)

2146

AWTAKWJYNA. В переводе с монгольского «Старый волк». О значении слова ötegü см. Pelliot-Hambis, Campagnes, 85.

(обратно)

2147

См. прим. 1676 к [VI] ч. 3.

(обратно)

2148

См. прим. 1563 к [III] ч. 3.

(обратно)

2149

Т. е. Хангайский хребет. См. прим. 1671 к [VI] ч. 3.

(обратно)

2150

См. стр. 494.

(обратно)

2151

Коран, XI, 116.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.