Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2471, книга: К Филину II. Сборник стихотворений
автор: Никита Эр

По моему скромному мнению, "К Филину II" от Никиты Эра - это настоящая жемчужина среди сборников стихотворений. Я никогда не встречал ничего подобного. Автор обладает поистине уникальным чувством юмора, которое пронизывает каждое стихотворение. Стихи охватывают широкий спектр тем, от повседневной жизни до абсурдных и нелепых ситуаций. Они заставят вас смеяться вслух и одновременно задуматься о том, какими странными и замечательными могут быть люди. Особенно мне понравилась...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Снежная дорога. Цутому Минаками
- Снежная дорога

Жанр: Современная проза

Год издания: 1985

Серия: Современная японская новелла

Коллектив авторов - Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)

Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)
Книга - Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.).   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)
Коллектив авторов

Жанр:

Древневосточная литература

Изадано в серии:

Корея: лучшее

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-117355-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)"

Приключения, мудрость, парадоксы, образы сильных и умных женщин, покорность судьбе и борьба за то, что еще можно изменить к лучшему – все это читатель найдет в «Музыкантах и мстителях», сборнике корейской традиционной литературы XII–XIX веков. В нем собраны произведения, бо́льшая часть которых впервые представлена российскому читателю.

Необычные, парадоксальные и даже шокирующие истории о монахах и воинах, о музыкантах и властителях, о демонах и призраках, о феях и ученых откроют читателю особый мир, продемонстрируют калейдоскоп сюжетов и тем, а также дадут возможность отдохнуть от суетной повседневности.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сборник сочинений,литературные памятники,восточные традиции,корейская литература,корейская культура

Читаем онлайн "Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

не было никого из членов семьи, и, дождавшись, пока та уснет в полном одиночестве, глубокой ночью, взяв руки кухонный нож, Ынэ закатала рукава, подвернула подол юбки и, полная решимости, вышла из своего дома и направилась к старухе, сразу в ее спальню. В комнате мерцал одинокий огонь лампы. Старуха сидела одна и готовилась отойти ко сну. На ней была только юбка, верхняя половина тела обнажена. Ынэ с ножом в руке подошла и остановилась перед ней. Брови Ынэ нахмурились, и она произнесла, обвиняя старуху:

– Твоя вчерашняя клевета намного хуже того, что было прежде. Я отомщу тебе, негодной женщине. Так прими же этот нож!

А старуха подумала про себя: «Что может сделать эта худая и слабая девчонка?» – и сказала:

– Если хочешь резать, так режь!

Тогда Ынэ закричала:

– Раз так, пусть будет так!

Затем она склонилась и быстро нанесла удар ножом в левую часть шеи. Но старуха не перестала дышать, наоборот быстро схватила Ынэ за запястье. Девушка стремительно высвободила руку и нанесла еще один удар, в правую часть шеи. Только тогда старуха завалилась на один бок. Ынэ присела рядом и стала наносить удар за ударом по грудной клетке, плечу, плечевому суставу, подмышкам, рукам, ногам, ребрам, внутренним органам, шее, груди – все с левой стороны.

Наконец, она стала ударять ножом по ребрам и спине правой части тела: два раза ударит, три раза. И каждый раз при взмахе ножа она бранилась.

Всего Ынэ нанесла восемнадцать ударов. После этого, даже не вытерев кровь с ножа, вышла из дома и стремительно направилась в дом к Чжоннёну, чтобы продолжить месть. По дороге она встретила мать Чжоннёна, которая стала отговаривать ее со слезами на глазах. Поэтому Ынэ возвратилась домой. К тому времени ей исполнилось восемнадцать лет.

Сразу после случившегося староста деревни примчался в местную управу и заявил о происшествии. Начальник уезда Пак Чэсун, приняв строгий вид, начал осмотр трупа старухи. Обращаясь к Ынэ, он сказал:

– Зачем ты зарезала старуху? К тому же, старуха была сильной бабой. Ты же – слабая женщина. Однако, глядя на страшные ножевые ранения, трудно поверить, что все это ты сделала одна. Признавайся во всем без утайки!

Все это время вокруг стояли угрожающего вида охранники, а рядом находились орудия пыток. У всех, кто расследовал преступление, на лицах не отражались никакие чувства, и они выглядели мертвенно-бледными.

На шее Ынэ была колодка, руки скованы кандалами, ноги обвязаны цепями. В ее слабом теле, потерявшем свободу, кончились силы. Она вся размякла и не могла держаться на ногах, готовая вот-вот упасть. Но на ее лице отсутствовал страх, и она без всякой грусти произнесла с достоинством:

– А-а! Господин губернатор, Вы для меня – словно родные отец и мать, поэтому нижайше прошу выслушать меня. Если девушка из хорошей семьи подвергнется клевете, пусть даже это не приведет к дурным делам, разве само по себе это не осквернение? Эта старуха, по происхождению своему из низшего сословия певичек-кисэн, с самого начала задумала оклеветать девушку из хорошей семьи. Разве было что-то подобное в Поднебесной в прошлом и ныне? То, что я убила старуху – неизбежность. Я, хоть еще очень молода, прекрасно понимала, что если убью кого-либо, местная управа неминуемо приговорит меня к смерти. Поэтому я осознаю, что за вчерашнее убийство старухи сегодня меня постигнет смерть. Однако, поскольку я уже убила старуху, в местной управе теперь нет нужды рассматривать дело о преступлении в клеветничестве на других. Я умоляю призвать к ответу Чжоннёна и забить его до смерти! И последнее. Поскольку я одна подверглась позорному оговору, разве кто-либо еще мог осмелиться помочь мне в совершении такого тяжкого дела?

Начальник уезда глубоко вздохнул. Затем он обследовал одежду, в которой старуха была в момент убийства. Нижняя рубашка из летней прозрачной ткани и юбка – все стало красного цвета, так что было трудно поверить, что раньше рубашка была белой, а юбка – синей. Увидевший это губернатор оробел до мозга костей и стал относиться к девушке со священным трепетом. Затем он захотел ее отпустить, однако закон не позволял этого сделать. Поэтому он составил обращение, где, в общем и целом, описал все, и направил его губернатору провинции. Губернатор провинции по имени Юн Хэнвон передал дело следователю, который стал выяснять, кто был сообщником в этом деле, так что расследование затянулось. Допрос проводили девять раз, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)» по жанру, серии, автору или названию:

Японская любовная лирика.  Коллектив авторов
- Японская любовная лирика

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2023

Серия: Собрание больших поэтов