Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)
Название: | Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) | |
Автор: | Мурасаки Сикибу | |
Жанр: | Древневосточная литература | |
Изадано в серии: | Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) #1 | |
Издательство: | Наука. Главная редакция восточной литературы | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)"
«Повесть о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»), величайший памятник японской и мировой литературы, создана на рубеже X-XI вв., в эпоху становления и бурного расцвета японской культуры. Автор ее - придворная дама, известная под именем Мурасаки Сикибу. В переводе на русский язык памятник издается впервые, в пяти книгах. В первые четыре книги входят 54 главы «Повести». В пятой, справочной книге - «Приложение» - помимо обширной исследовательской статьи и свода цитируемых в «Повести» пятистиший из старых поэтических антологий помещены схемы, таблицы, рисунки, которые помогут читателям ориентироваться в сложном мире этого произведения.
Читаем онлайн "Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (208) »
«Повесть о Гэндзи» на русском языке состоит из четырех книг. Пятая книга - «Приложение» - содержит сведения, призванные помочь читателям лучше ориентироваться в том сложном и далеком от нас мире, в котором живут герои Мурасаки. (Собственно говоря, именно с «Приложения» и следовало бы начинать знакомство с «Повестью».)
В оформлении книги использованы фрагменты горизонтальных свитков «Повести о Гэндзи», любезно предоставленные в наше распоряжение Нью-Йоркской библиотекой. Свитки эти принадлежат кисти некоей Кэйфуку-ин Гёкуэй, о которой известно только то, что она была дочерью канцлера Коноэ Танэиэ. Последний, шестой свиток завершается записью, из которой следует, что художница скопировала какие-то более древние свитки, случайно к ней попавшие. Согласно той же записи, работа над свитками была завершена ею в 23-м году Тэмбун, т.е. в 1554 г.
Для форзаца использованы фрагменты самых ранних (из сохранившихся) свитков «Повести о Гэндзи», приписываемых кисти Фудзивара Такаёси (XII в.).
В заключение мне хотелось бы выразить свою глубокую признательность всем, кто на разных этапах оказывал мне содействие в работе над переводом, и прежде всего моим японским друзьям, руководителям издательства Иванами - Мидорикава Тору и Иванами Юдзиро, любезно снабжавшими меня всей необходимой литературой, а также проф. Кимура Хироси, на всем протяжении моей работы оказывавшему мне поистине неоценимую помощь. Я искренне благодарна сотрудникам токийского музея Сантори и работникам Нью-Йоркской библиотеки, предоставившим в мое распоряжение фотокопии свитков Кэйфуку-ин Гёкуэй. Большую помощь в работе над китайскими стихами оказали Л. З. Эйдлин и Ду Исинь. Особо хотелось бы поблагодарить В. Н. Горегляда, И. А. Воронину, Л. М. Ермакову и Т. П. Григорьеву за ценные советы и дружескую поддержку.
Передняя обложка
Титульный лист
Передний форзац
Задний форзац
Задняя обложка
Павильон Павлоний
Основные персонажи
В тексте «Повести о Гэндзи» персонажи обозначаются, как правило, не настоящими своими именами, а званиями (женщины - званиями ближайших родственников мужского пола), которые, естественно, меняются по мере продвижения их носителей по службе. Сохраняя эту особенность оригинального текста, мы даем в скобках то прозвище, которое закреплено за данным персонажем традицией.В тексте «Повести» звездочками отмечены постраничные примечания [при сканировании звездочки заменены на порядковые номера примечаний для каждой главы. - Прим. сканировщика], цифры в скобках после цитат обозначают порядковый номер стихотворения в Своде пятистиший, цитируемых в «Повести о Гэндзи» (см. «Приложение» - книга пятая настоящего издания).
Государь (имп. Кирицубо) - отец Гэндзи
Дама из павильона Павлоний, миясудокоро (наложница Кирицубо) - мать Гэндзи
Адзэти-но дайнагон - отец наложницы Кирицубо
Дама из дворца Щедрых наград (нёго Кокидэн, будущая имп-ца Кокидэн) - дочь Правого министра, наложница имп. Кирицубо
Первый принц, принц Весенних покоев (будущий имп. Судзаку) - старший сын имп. Кирицубо и наложницы Кокидэн
Юный господин, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (208) »
Книги схожие с «Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)» по жанру, серии, автору или названию:
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение. Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1992 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 4. Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1993 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |
Монах Юкинага - Повесть о доме Тайра Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2005 Серия: Азбука-классика |
Иланго Адигаль - Повесть о браслете Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1966 |
Другие книги из серии «Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)»:
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 2 Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1993 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение. Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1992 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 4. Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1993 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |
Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 3. Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1993 Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) |