Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Любовные позиции эпохи Возрождения


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2479, книга: Ловушка Пандоры 2 (СИ)
автор: Стас Кузнецов

Вторая часть серии "Ловушка Пандоры" Стаса Кузнецова - это напряженное и захватывающее продолжение, которое оставит читателей в напряжении до самого конца. Главный герой, Сергей, борется за выживание в суровых условиях, где коррупция и интриги подтачивают общество. Его путешествие приводит его к знакомству со скрытной организацией, известной как "Ловушка Пандоры", которая ведет тайную войну против коррумпированных лидеров. Повествование книги захватывает читателя с самого...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Машина пробуждения. Дэвид Эдисон
- Машина пробуждения

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2019

Серия: Лучшее зарубежное фэнтези

Пьетро Аретино - Любовные позиции эпохи Возрождения


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Любовные позиции эпохи Возрождения
Книга - Любовные позиции эпохи Возрождения .  Пьетро Аретино  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Любовные позиции эпохи Возрождения
Пьетро Аретино

Жанр:

Эротика, Поэзия, Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Продолжение Жизни

Год издания:

ISBN:

5-7654-1170-3,5-94730-054-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Любовные позиции эпохи Возрождения "

В настоящее издание, подготовленное ведущим научным сотрудником Государственного Эрмитажа, искусствоведом Олегом Яковлевичем Неверовым, вошли впервые переведенные на русский язык скандально-известные эротические сонеты Пьетро Аретино `Любовные позиции` и гравюры, выполненные к ним итальянским мастером, учеником Рафаэля, Маркантонио Раймонди (XVI в.). В альбоме также публикуются шедевры других художников — как современников Раймонди, так и продолжателей традиций великих итальянских мастеров, которых вдохновило многострадальное издание `Любовных позиций` Аретино-Раймонди.

Читаем онлайн "Любовные позиции эпохи Возрождения ". [Страница - 11]

class='book'> I М: Поскорей предадимся страсти, душа моя,

Ибо именно страсть предначертана нам Судьбою:

Я влеком твоим лоном, ты — удом, готовым к бою,

А без них за весь мир и медяшки не дал бы я.

Если б можно было сливаться за гранью небытия,

Заласкали друг дружку до смерти мы с тобою,

Посмеялись бы вдоволь над ерундою —

Той, что Еве с Адамом в раю внушила змея.

Ж: Ах, конечно, кабы они не съели,

Эти робкие воры, запретный плод,

Никого бы стыд не терзал в постели.

Но оставим пренья! Ворвись в мой грот:

Пусть взорвется сердце, чтоб в нем зардели

Те хмельные гроздья, что страсть несет.

М: Ах, душа моя! В этом славном деле

Я готов использовать кроме пушки,

Также мощные ядра моей игрушки.

II

Ж: Закинь-ка мне перст меж ягодиц, старикашка,

А уд проталкивай медленно, куда надо,

Закинь мои ноги на плечи себе — отрада!

А дальше рази напролом — ни к чему поблажка,

Поскольку возлюбленной это ничуть не тяжко,

Церковных причастий приятней сия услада,

А коли наскучит в эдеме, сойди до ада,

Ведь тот не мужчина, чья слишком степенна пташка.

М: Засуну разочек спереди, после — сзади;

И тут и там — лепота для уда,

И ты не останешься, убежден, в накладе

Ни этак, ни так, дорогая. Пускай зануда —

ученый листает тупо свои тетради,

Не ведая, где в мирозданьи таится чудо;

И пусть, умирая от зависти, — бога ради! —

Интриги плетет царедворец, а я не знаю

Верней сладострастья дороги к раю.

III

Ж: Всех сокровищ мира желанней грозный

Этот жезл, достойный самой царицы;

Драгоценность всякая им затмится;

Он дороже жилы золотоносной.

О мой жезл! Спаси же, пока не поздно —

Распали тот пыл, что во мне таится!..

Хуже нет, если ловчая ваша птица

Мелковата — и кажется клеть бесхозной.

М: Вы правы, моя госпожа! Тот воин,

Что ребячьим дротиком в чрево метит,

Ледяной лишь клизмы, подлец, достоин.

Пусть уж лучше мальчиков он валетит.

Только тем, кто крепко и щедро скроен,

Как вот я, жемчужина лона светит.

Ж: Это верно, но так женский пол устроен,

Что когда в одиночестве нам не спится,

Мы готовы вонзать в себя даже спицу.

IV

Ж: Ах, хорош! Ищи — не найдешь крупнее,

Покажи-ка его в настоящей силе!

М: Что ж, готов. Только сможете Вы снести ли

Сразу в норке — его и меня — над нею?

Ж: Речь твоя лепетанья детей смешнее!

Кто ж не жаждет, чтоб жжение утолили?

М: Но боюсь причинить Вам страданья… Или?

Ж: Стыдно слушать! Смотри, я уже краснею.

Повали же меня поскорее, смелым

Стань Марфорио, дерзостным стань титаном,

Овладей трепещущее-ждущим телом —

Пусть оно зайдется в экстазе пьяном;

И до костных тканей, по всем пределам

Разожги огонь в нем своим кальяном.

М: Разожгу — сейчас же займемся делом!

Уж скорей будет платье у Вас с изьяном,

Чем сомненье в лекаре столь умелом.

V

М: Эй, закинь вот так на плечо мне ногу,

Но узды моей не держи рукою.

Если хочешь править ты сей игрою,

Лучше двигай попочкой понемногу.

Коли конь на развилке не ту дорогу

Выбирает и скачет легко другою,

Он подобен плуту, ноне изгою —

Он ведь знает истинную, ей богу.

Ж: Не лукавь! Была б я последней дурой,

Отпустив узду, дав свободу змею;

Так что прямо мчись, жеребец каурый, —

Ибо сзади стала бы лишь твоею

Наша общая радость. И не спорь с натурой.

Делай дело — или слезай скорее.

М: Дорогая моя, о, не будь ты хмурой!

Я б с тебя не слез, даже если б вдруг мне судьба послала

Королевский зад на вершину фалла.

VI

Ж: О, поскольку считаю я уд твой чудом

И вкушаю его ненасытным лоном

Я хотела б, чтоб полностью стал ты удом,

Я же — лоном, и уд утонул бы в оном.

Ибо если бы удом ты был, я — лоном,

Ты бы голод лона насытил удом

И добыл бы уда безмерным чудом

Все соблазны лона, что дремлют в оном.

Но увы, я не стану всецело лоном,

Ты не станешь также всецело удом.

Насладись хотя бы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.