Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Английские и шотландские баллады


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2630, книга: Плохая вода
автор: Александра Анатольевна Лосева

"Плохая вода" Александры Лосевой - это искрометная и захватывающая история в жанре юмористического фэнтези, которая не оставит равнодушным ни одного читателя. Главный герой, незадачливый студент Иван, случайно попадает в таинственный и зловещий мир нечисти, где обитают домовые, водяные и прочие зловредные существа. Жаждущий вернуться домой Иван объединяется с эксцентричной ведьмой Авдотьей, которая обещает ему помощь, но за все, как говорится, приходится платить. Книга наполнена...

Автор Неизвестен - Английские и шотландские баллады

Английские и шотландские баллады
Книга - Английские и шотландские баллады.  Автор Неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Английские и шотландские баллады
Автор Неизвестен

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Литературные памятники

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Английские и шотландские баллады"

Издание подготовили В. М. Жирмунский, Н. Г. Елина, И. С. Маршак

Читаем онлайн "Английские и шотландские баллады". [Страница - 3]

самых ног,

И снова Вилли молодой

В свою могилу лег.

— Что там за тени, милый друг,

Склонились с трех сторон?

— Три юных девы, Марджери,

Я с каждой обручен.

— Что там за тени, милый друг,

Над головой твоей?

— Мои малютки, Марджери,

От разных матерей.

— Что там за тени, милый друг,

У ног твоих лежат?

— Собаки ада, Марджери,

Могилу сторожат!

Она ударила его

Дрожащею рукой.

— Я возвращаю твой обет,

Пусть бог вернет покой!

Женщина из Ашерс Велл

Жила старуха в Ашерс Велл,

Жила и не грустила,

Пока в далекие края

Детей не отпустила.

Она ждала от них вестей

И вот дождалась вскоре:

Ее три сына молодых

Погибли в бурном море.

— Пусть дуют ветры день и ночь

И рвут рыбачьи сети,

Пока живыми в отчий дом

Не возвратитесь, дети!

Они вернулись к ней зимой,

Когда пришли морозы.

Их шапки были из коры

Неведомой березы.

Такой березы не найти

В лесах родного края —

Береза белая росла

У врат святого рая.

— Раздуйте, девушки, огонь,

Бегите за водою!

Все сыновья мои со мной,

Я нынче пир устрою!

Постель широкую для них

Постлала мать с любовью,

Сама закуталась в платок

И села к изголовью.

Вот на дворе поет петух,

Светлеет понемногу,

И старший младшим говорит:

— Пора нам в путь-дорогу!

Петух поет, заря встает,

Рогов я слышу звуки.

Нельзя нам ждать — за наш уход

Терпеть мы будем муки.

— Лежи, лежи, наш старший брат,

Еще не встала зорька.

Проснется матушка без нас

И будет плакать горько!

Смотри, как спит она, склонясь,

Не ведая тревоги.

Платочек с плеч она сняла

И нам укрыла ноги.

Они повесили на гвоздь

Платок, давно знакомый.

— Прощай, платок! Не скоро вновь

Ты нас увидишь дома.

Прощайте все: старуха-мать

И девушка-служанка,

Что рано по двору бежит

С тяжелою вязанкой.

Прощай, амбар, сарай и клеть

И ты, наш пес любимый.

Прости-прощай, наш старый дом

И весь наш край родимый!

Демон-любовник

— О где ты был, мой старый друг,

Семь долгих, долгих лет?

— Я вновь с тобой, моя любовь,

И помню твой обет.

— Молчи о клятвах прежних лет,

Мой старый, старый друг.

Пускай о клятвах прежних лет

Не знает мой супруг.

Он поспешил смахнуть слезу

И скрыть свои черты.

— Я б не вернулся в край родной,

Когда б не ты, не ты.

Богаче нашей стороны

Заморская земля.

Себе там в жены мог бы взять

Я дочку короля!

— Ты взял бы дочку короля! —

Зачем спешил ко мне?

Ты взял бы дочку короля

В заморской стороне.

— О лживы клятвы нежных дев,

Хоть вид их сердцу мил.

Я не спешил бы в край родной,

Когда бы не любил.

— Но если бросить я должна

Детей и мирный кров,—

Как убежать нам, милый друг,

От наших берегов?

— Семь кораблей есть у меня,

Восьмой приплыл к земле,

Отборных тридцать моряков

Со мной на корабле.

Двух малых деток мать взяла

И стала целовать.

— Прощайте, детки! Больше вам

Не видеть вашу мать.

Корабль их ждал у берегов,

Безмолвный и пустой.

Был поднят парус из тафты

На мачте золотой.

Но только выплыли они,

Качаясь, на простор,

Сверкнул зловещим огоньком

Его угрюмый взор.

Не гнулись мачты корабля,

Качаясь на волнах.

И вольный ветер не шумел

В раскрытых парусах.

— О, что за светлые холмы

В лазури голубой?

— Холмы небес,— ответил он,—

Где нам не быть с тобой.

— Скажи: какие там встают

Угрюмые хребты?

— То горы ада! — крикнул он,—

Где буду я — и ты!

Он стал расти, расти, расти

И мачты перерос

И руку, яростно грозя,

Над мачтами занес.

Сверкнула молния из туч,

Слепя тревожный взор,

И бледных духов скорбный рой

Покрыл морской простор.

Две мачты сбил он кулаком,

Ногой еще одну,

Он судно надвое разбил

И все пустил ко дну.

Томас Рифмач

Над быстрой речкой верный Том

Прилег с дороги отдохнуть.

Глядит: красавица верхом

К воде по склону держит путь.

Зеленый шелк — ее наряд,

А сверху плащ красней огня,

И колокольчики звенят

На прядках гривы у коня.

Ее чудесной красотой,

Как солнцем, Том был --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Английские и шотландские баллады» по жанру, серии, автору или названию:

Сказание о Нарциссе. Автор Неизвестен
- Сказание о Нарциссе

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 2019

Серия: Пространство перевода

Божественная комедия. Данте Алигьери
- Божественная комедия

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1967

Серия: Литературные памятники

Английские и шотландские баллады.
- Английские и шотландские баллады

Жанр: Поэзия

Год издания: 1973

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Грешный грешным. Леонид Дмитриевич Семенов
- Грешный грешным

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2007

Серия: Литературные памятники

Дом жизни. В двух книгах. Том II. Данте Габриэль Россетти
- Дом жизни. В двух книгах. Том II

Жанр: Поэзия

Год издания: 2018

Серия: Литературные памятники

Драмы.  Софокл
- Драмы

Жанр: Античная литература

Год издания: 1990

Серия: Литературные памятники