Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи


Эта книга - настоящий кладезь мудрости, которую я только мог представить. Бронислав Виногродский, автор, обладает глубокими познаниями в области даосизма и восточной философии. Прочитав его труд, я испытал глубокое преображение во взглядах на жизнь и смысл существования. Его теория достижения бессмертия основана на принципах баланса и гармонии как в теле, так и в духе. Виногродский подчеркивает необходимость культивирования духовной мудрости и отказа от материальных привязанностей. Он ведет...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эразм Роттердамский , Иоанн Секунд - Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи

Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи
Книга - Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи.  Эразм Роттердамский , Иоанн Секунд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи
Эразм Роттердамский , Иоанн Секунд

Жанр:

Поэзия, Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Литературные памятники #291

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Гунифольда сражает всех девушек-сверстниц.

Взоры увидели это и страсти похитили сердце.

Длинные волосы вьются, колеблясь, как темное злато,

80 Шею из кости слоновой повсюду они обвивают.

Пламень в глазах, ее тело чистейших потоков нежнее

И белоснежней снегов, и возвышенных звезд золотистей.

Взоры увидели это и страсти похитили сердце.

А посреди хоровода был тот своенравный мальчишка,

С нежными щечками он, обнажен и с повязкой на глазках;

Факелом вооруженный, имел он легчайшие крылья.

Там он присутствовал, став, дерзновенный, в круга средину.

Взоры увидели это и страсти похитили сердце.

Вынув стрелы свои из колчана блиставшего, мне он

90 Грудь, пораженную страстью, пронзил пламеносной стрелою,

Сердце пронзил, и проник до костей моих яд раскаленный,

И исступленная страсть проползла в сокровенные недра.

Да, проползла — от любви непривычно внутри запылало.

Тут я погиб, и казаться мне жизнь начала нестерпимой.

И созерцал я пока эти девичьи здесь хороводы,

Феб по последним путям проходил на высоком Олимпе.

Что было делать? Настало то время, когда устремились

Козы в ограду свою и бычки в знакомые стойла.

Страстью лихой одержим, я брожу в бездорожии горных

100 Пастбищ, в отчаянье тщетном, стеная, зову Гунифольду.

К ней я напрасно взываю — бежит от зовущего дева,

Слезы ничто ей мои и ничто ей мои сокрушенья.

Неколебимей она Исмарийских утесов и глуше

Ярого Аспида, в скалах живущего Этны высокой, —

Скрылась в ужасной она своего Полифема пещере.

Тут я погиб, и казаться мне жизнь начала нестерпимой.

Вот, наконец, я назад возвращаюсь, понурое стадо

Следом за мной; и когда никакой не осталось надеждыт —

Смерти молю у богов иль, что было б гораздо приятней:

110 Пусть Гунифольде моей они сменят недоброе сердце.

2. ЭЛЕГИЯ О СОПОСТАВЛЕНИИ ГОРЯ И РАДОСТИ[9]

Пусть удалятся с небес и ненастье, и мрачные тучи,

Пусть и в наших сердцах канут тревога и боль.

Пусть перестанет вздымать ветер Африк волны морские,

Пусть и в наших сердцах канут тревога и боль.

Пусть густолистные кроны Борей колебать перестанет,

Пусть и в наших сердцах канут тревога и боль.

Канут тревога и боль, пусть новые радости встанут,

Скорбь и отмщенье уйдут, боль и тревога вдали.

Боль и тревога вдали, что привыкли зеленую юность

10 Ранее срока пятнать складками старых морщин

Также до срока она приближает тяжкую старость,

Сладкие дни обрывать тоже привыкла она.

Силы она же крадет и мозг у костей пожирает,

А на лице от нее рушится, гибнет краса.

Худшее это безумье из сердца и чувства уносит,

И похищает талант это сквернейшее зло.

Пусть же к Стигийским волнам[10] далеко оно сгинет, далеко,

В Тартаров хаос пускай канут тревога и боль.

Пусть же радость настанет, что юности красной пристала,

20 Нет без нее красоты, нет без нее доброты.

Телу опора, она отдаляет прискорбную дряхлость,

Делает дольше она полные радости дни.

С радостью выше краса и лицо вместе с нею яснее,

С радостью вместе и ум также бывает светлей.

3. ЭЛЕГИЯ О ВСЕМОГУЩЕЙ ДОБЛЕСТИ КОЛЧАНОНОСНОГО КУПИДОНА[11]

Знаю, что значит любовь, любовь — помраченье рассудка,

Этны самой горячей в сердце пылает любовь.

Облик и милый кивок — это пища для нежных любовей;

Средь поцелуев и ласк глупая всходит любовь.

Нежная прежде любовь пробирается в очи, затем уж,

В душу внедрившись, мощна, кости пронзает любовь.

Кости пронзает любовь, и нутро ест тайное пламя,

Жаром своим глубоко недра сжигает любовь.

Недра сжигает любовь и рассудку покой запрещает,

Сон отнимает у нас гибель покоя — любовь.

Не отдыхает любовь, но, победная, если не может

Слить у любимых тела — души сливает любовь.

И хоть любовь и одна, два у двух их сердца сочетает.

Чтоб они стали одним, — делает это любовь.

Тот, кто любовью горит, целиком у любимого в сердце,

Сам он не помнит себя, тот, кто любовью горит.

Тот, кто любовью горит, без любимого сладость утратил,

Но если снова он здесь — горя не знает любовь.

Всё побеждает любовь: открывает стальные затворы,

20 Цепи железные рвет, словно солому, любовь.

Да, побеждает любовь, без убийства и крови сражаясь,

И несгибаемых гнет, всё не сгибаясь, любовь.

Так, вместо палицы твердой и мощной — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи» по жанру, серии, автору или названию:

Вечерние огни. Афанасий Афанасьевич Фет
- Вечерние огни

Жанр: Поэзия

Год издания: 1981

Серия: Литературные памятники

Странствия Франца Штернбальда. Людвиг Тик
- Странствия Франца Штернбальда

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1987

Серия: Литературные памятники

Фиваида. Публий Папиний Стаций
- Фиваида

Жанр: Античная литература

Год издания: 1991

Серия: Литературные памятники

Дом жизни. В двух книгах. Том I. Данте Габриэль Россетти
- Дом жизни. В двух книгах. Том I

Жанр: Поэзия

Год издания: 2018

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Фацетии. Генрих Бебель
- Фацетии

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1970

Серия: Литературные памятники

Идиллии, эпиграммы.  Феокрит
- Идиллии, эпиграммы

Жанр: Античная литература

Год издания: 1958

Серия: Литературные памятники

Крестьянин Гельмбрехт.  Вернер Садовник
- Крестьянин Гельмбрехт

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1971

Серия: Литературные памятники

Жизнь Аполлония Тианского. Флавий Филострат
- Жизнь Аполлония Тианского

Жанр: Античная литература

Год издания: 1985

Серия: Литературные памятники