Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Житие сестер обители Тёсс

Элизабет Штагель - Житие сестер обители Тёсс

Житие сестер обители Тёсс
Книга - Житие сестер обители Тёсс.  Элизабет Штагель  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Житие сестер обители Тёсс
Элизабет Штагель

Жанр:

Древнеевропейская литература, Религия и духовность: прочее

Изадано в серии:

Литературные памятники #709

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Житие сестер обители Тёсс"

Настоящее издание продолжает линию, открытую ранее в серии «Литературные памятники» томами немецких мистиков Майстера Экхарта и его ученика и сподвижника Генриха Сузо. В основу книги положено произведение духовной дочери и соавтора последнего — монахини-доминиканки Элизабет Штагель (ок. 1300—1360).

«Жития сестер обители Тёсс» (г. Винтертур, ок. 1340) по жанру представляют собой монастырскую летопись, составленную на основе воспоминаний престарелых монахинь и собственноручных записей покойных сестер доминиканского Ордена, а также личных наблюдений самой Э. Штагель. По сути же, это своего рода беспрецедентная хроника массовых психозов, поразивших в 1-й половине XIV века ряд монастырей восточной Швейцарии и южной Германии, очерк девиантных форм религиозно мотивированного поведения: аскетических упражнений, экстазов и чудес. Вместе с тем «Жития» являются одним из великих произведений немецкоязычной литературы позднего Средневековья.

«Житиям» Э. Штагель сопутствуют другие репрезентативные тексты первостепенной важности, сгруппированные в разделе Дополнения. Часть I раздела составили сочинения, представляющие женскую мистическую традицию Германии на рубеже XIII—XIV веков во всём разнообразии ее географических (западной, восточной) и жанровых вариаций: «Книжица о непосильном бремени благодати» Кристины Эбнер (г. Нюрнберг), «Откровения» Адельхайд Лангманн (г. Нюрнберг) и «Откровения» Маргарет Эбнер (г. Мединген, Верхний Дунай). Если в Части I собраны произведения доминиканок, то в Части II опубликованы опусы бегинок: послание Кристины Штоммельнской к Петру Дакийскому VII (окрестности г. Кёльна) и избранные главы из «Жизни и откровений» Агнес Бланнбекин (г. Вена). Знакомство с данными текстами позволит читателю в полной мере прочувствовать пропасть, разделявшую духовный и поэтический мир доминиканок, воспитанных грандами средневековой схоластики и мистики в ходе многолетнего духовного окормления с их стороны, и мир бегинок, по преимуществу стихийный, наполненный безудержной фантазией и образами хтонической древности (дьявольщина и проч.).

Все представленные в настоящем томе произведения публикуются на русском языке впервые и, за исключением «Жизни и откровений» Агнес Бланнбекин, переведены в полном объеме, без каких-либо изъятий.

В сопроводительной статье, помещенной в Приложениях, сделана попытка объяснить феномены, описанные в переведенных текстах. Мистическая традиция берется как единое целое, как совокупность разных, хотя и связанных между собой пластов: литературного, поведенческого, психологического и богословско-теоретического. При этом используются оригинальные разработки отечественной фольклористики. Поведение харизматиков обоих полов трактуется как спонтанная драматургия в бытовом, повседневном пространстве, как «перформативная практика» себя, отвечающая поискам современного авангардного театра и способная обогатить собой его сценический опыт. Театроведческие выкладки смыкаются с общей теорией культуры. В качестве полезной добавки к публикуемым в томе материалам подробно рассмотрен уникальный автограф (Rh 159) визионерки из г. Цюрих Элсбет фон Ойе, избежавший какой бы то ни было редакторской правки и ранее никогда не издававшийся.

Все публикуемые произведения обстоятельно прокомментированы. Издание снабжено богатым визуальным рядом: картой расположения рассматриваемых в нем женских доминиканских монастырей Центральной Европы, планом типичного женского монастыря (Отенбах, г. Цюрих), а также содержательными иллюстрациями.

Читаем онлайн "Житие сестер обители Тёсс". [Страница - 323]

сверхъестественными персонажами второго внешнего мира. Любовные переживания с ними перемежались с возвратами в первый внешний мир (реальность). В высокое и позднее Средневековье начала ослабевать вера в религиозные иллюзии. Поиск внутреннего баланса и интуитивная профилактика духовных заболеваний привели к открытию «инновационных способов терапии» (того, что мы называем «перформативными практиками»). При подобном прочтении религиозные образы понимаются как психология, проецированная на внешний мир. Сверхъестественная реальность толкуется как психология бессознательного. Метафизика обращается в психомифологию (= метапсихологию) (см.: Beutin 1997—1999/3; 30-58).

(обратно)

1102

См. также: Grundmann 1964: 90. Этой позиции придерживаются и другие исследователи: Benz 1969: 9; Beutin 1997—1999/1: 64; разумеется, П. Динцельбахер.

(обратно)

1103

Ср.: «Речь идет не об исходном материале, но о философской работе над ним, подобно тому, как при чтении “Чистилища” Данте речь идет не о том, “существует” ли нечто подобное, но о том, какую поэтическую и политическую работу над этим нечто произвел Данте» (Hasch 2007: 299).

(обратно)

1104

Ср.: «В пределах схоластической метафизики учение об аналогии имело задачу определить отношение между сотворенным и несотворенным». Целью этого учения было «избежание альтернативы, состоявшей в том, чтобы, с одной стороны, принимать монистическое толкование бытия, лишенного различий и градаций, а с другой — разделять дуалистический взгляд на бытие». Учение об аналогии «объясняло отношение сотворенного и несотворенного как подобие — несмотря на всё их различие» (Hasebrink 1992: 93). См. также по теме: Koch 1964; из современных работ: Schiffbauer 2005. В рамках отечественной науки теория формальной (смысловой) эманации была разработана философами Серебряного века, затем параллельно участниками Парижского богословского кружка и А.Ф. Лосевым на материале произведений Г. Паламы (учение об энергиях) и его адептов (Давид Дисипат и др.).

(обратно)

1105

Написанный между 1190 и 1200 гг. на арабском языке с использованием еврейской графики, «Путеводитель» был переведен на иврит Шмуэлем ибн Тиббоном в Провансе (перевод авторизован Маймонидом) и получил название «Море ханневухим» («Вождь нерешительных»). Уже в 1-й пол. XIII в. он переводится на латынь. Именно этот перевод, озаглавленный «Dux neutrorum», был известен великим схоластам: Альберту Великому, Фоме Аквинскому, И. Экхарту и Николаю Кузанскому.

(обратно)

1106

В трактате «Об истине» (Вопр. IV, ст. 1) Аквинат назвал уровни слова «сердечным словом» («verbum cordis»), «внутренним словом» («verbum interius»), «словом звучащим» («verbum vocis»). Если «сердечное слово», первая ступень зарождения речи, не связано с каким-либо зрительным представлением и возникает в результате припоминания одной из наличных в разуме идей, то «внутреннее слово», немой образец «слова звучащего», неразрывно связано со звуковым и зрительным образом («Verbum interius habet imaginem vocis»). Ср. у И. Экхарта: «Когда какое-то слово воспринято моим разумом, то оно так тонко и чисто вначале, что это — воистину слово до тех пор, пока в моей мысли оно не превратится в некоторый образ (e ez gebildet werde), и только, в-третьих, оно выговаривается ртом. И тогда это лишь выявление сокровенного слова. Слово выговаривается внутренне в сердце души, ее сокровенном и наиболее чистом. В голове души, в разуме ее, там совершается оное рождение» (EDW/2: 229).

(обратно)

1107

«Doch ist got vil edellîcher in dem bilde, dan daz bilde sì in gote» (EDW/1: 268).

(обратно)

1108

«Swaz din ende meinende ist in dem werke, daz ist daz werk» (EDW/1: 181; МЭ 2010: 181). Ср.: «Изменение именуется преимущественно по тому, “во что” идет движение, а не “из чего”» (Аристотель 1975—1984/3: 161). Также: «Действие, как и движение, имеет природу и имя от своей конечной цели» (лат. «Actio sicut et motus habet naturam et nomen a termino in quem». — ELW/2: 37). Обращает на себя внимание, что Экхарт многозначительно прибавляет к аристотелевскому «habet nomen» свое «naturam», тем самым усваивая не только имя, но и природу цели тому, что к этой цели стремится.

(обратно)

1109

«Ipsa verba sunt de deo obiective et sic ab ipso speciem trahunt, <...> sunt ab ipso mediante scriptura inspirata effective et sic habent necessario impressum sibi aliquid divinum, <...> ipsa exprimunt et commendant aliquid divinum» (лат.).

(обратно)

1110

«Selbsheit», «sinsheit» (HS 187; 359).

(обратно)

1111

«In der ingenomenheit kunt der geist neiswi in sin selbes vergessenheit und verlomheit» (HS 182).

(обратно)

1112

«Der geist <...> wirt entgeistet nah besizlicher eigenschaft dez sinsheit» (HS 182—183).

(обратно)

1113

«Der --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Житие сестер обители Тёсс» по жанру, серии, автору или названию:

Астрофил и Стелла. Защита поэзии. Филип Сидни
- Астрофил и Стелла. Защита поэзии

Жанр: Поэзия

Год издания: 1982

Серия: Литературные памятники

Эрек и Энида. Клижес. Кретьен де Труа
- Эрек и Энида. Клижес

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1980

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Воспоминания. Аполлон Александрович Григорьев
- Воспоминания

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1980

Серия: Литературные памятники

Ригведа. Мандалы I-IV.  Автор неизвестен
- Ригведа. Мандалы I-IV

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Год издания: 1989

Серия: Литературные памятники