Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Песни трубадуров


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2709, книга: Я буду твоими глазами (СИ)
автор: Наталья Гринина (NataBusinka)

Рассказ Натальи Грининой "Я буду твоими глазами" — это трогательная и душераздирающая история о двух девушках, чьи судьбы переплетаются самым неожиданным образом. Алиса, молодая художница, теряет зрение, но благодаря самоотверженности своей подруги Лены, у нее появляется шанс вновь обрести краски жизни. Лена становится ее "глазами", сопровождает на прогулках, описывает окружающий мир и поддерживает во всех начинаниях. История исследует сложные отношения между двумя...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Коллектив авторов - Песни трубадуров

Песни трубадуров
Книга - Песни трубадуров.   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Песни трубадуров
Коллектив авторов

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Песни трубадуров"

Старопровансальская культура формировалась на стыке двух культур — западноевропейской и арабоиспанской. Арабская средневековая поэзия, поэтическая культура арабской Испании оказали влияние на поэзию трубадуров, которая принадлежит к высшим достижениям культуры европейского средневековья.

Читаем онлайн "Песни трубадуров". [Страница - 71]

«деривативные рифмы», с какими мы уже встречались в «Обратной песне» Раймбаута Оранского (см. выше, с. 54), переведенные соответствующими парами слов (дела—п редел, несмело —не смел и т. д.). Один из критиков сопоставляет первую строфу этой песни «с наиболее прекрасными астрономическими отрывками Дантовой Комедии».

(обратно)

409

Началу худого дела и т. д. — речь идет, по-видимому, о событиях, связанных с началом альбигойских войн, в результате которых погибло множество провансальцев и краю был нанесен огромный урон.

(обратно)

410

Спеси тех, кто лелеет сны — сторонников крестоносцев.

(обратно)

411

...на графа надеть узду —графа Раймона VI Тулузского.

(обратно)

412

...хоть сами белы — из эпической «Песни крестового похода» известно, что часть жителей Тулузы, вдохновляемая Фолькетом Марсельским, тогда уже епископом Тулузским, в 1211 г. образовала «белое братство», выступившее на стороне крестоносцев не только против альбигойцев, но и против собственных сограждан, которые остались верными графу Раймону и самоотверженно обороняли родной город.

(обратно)

413

Чтоб мир был ал, а не бел — т. е. залить мир кровью.

(обратно)

414

Роланд за ничтожную мзду / Продан... — реминисценция предательства Ганелоном героя «Песни о Роланде».

(обратно)

415

Как Марсий... — горожане, бросившие вызов графу Раймону, уподобляются Марсию, вызвавшему на музыкальное состязание Аполлона и потерпевшему в нем поражение, за что с него заживо была содрана кожа. В том же смысле следует понимать остальные стихи этой строфы.

(обратно)

416

ГИЛЬЕМ ДЕ КАБЕСТАНЬ (ок. 1212)

Этого трубадура, о котором до нас дошло очень мало сведений, жизнеописание делает героем известного мирового фольклорного сюжета, встречающегося в Индии, Скандинавии, в «Декамероне» Боккаччо (день 4, новелла 9) и его многочисленных подражаниях. Согласно этой легенде, муж воспеваемой трубадуром Дамы, исполнившись ревности, убивает его и, вырезав сердце, готовит из него кушанье, которое дает своей жене. Дама, узнав об этом, говорит: «Господин! Вы угостили меня таким прекрасным блюдом, что я не отведаю иного вовек», бросается вниз из окна замка и разбивается насмерть.

(обратно)

417

Сладостно-злая (Р.— С. 213. 5) — эта классически куртуазная кансона пользовалась, быть может, благодаря «романтической биографии» трубадура, огромной популярностью: подобно «Секстине» Арнаута Даниэля, она дошла до нас в 22 рукописях. Песня эта характеризуется обостренным чувством формы, ощущением полновесного поэтического слова и специфическим, только ей свойственным, оксюморонным настроением «сладостной грусти», нежной и задумчивой любовной меланхолии.

(обратно)

418

Эн Раймон — адресат этой, как и следующей песни, не отождествлен.

(обратно)

419

Вновь долгих дней дождались мы (Р.—С. 213. 3) — эта кансона, своей экзотической образностью и замысловатой рифмовкой во многом напоминающая песни Арнаута Даниэля, является прекрасным примером поэзии «изысканной манеры».

(обратно)

420

С тех пор как эн Адам средь рощ / Эдемских... — т. е. от сотворения мира.

(обратно)

421

ГИРАУТ ДЕ КАЛАНСОН (ок. 1202-1212)

Кроме нижеприведенной интереснейшей кансоны, дошедшей до нас в числе десятка песен трубадура, он особенно прославлен своим дидактическим поучением жонглеру, содержащим ценное для нас перечисление литературных произведений, героев и тем, бывших в «литературном обиходе» эпохи.

(обратно)

422

Речь покоренного вами певца (Р.—С. 243. 2) — к этой аллегорической кансоне, написанной до 1202 г., поздний трубадур Гираут Рикьер (см. ниже, с. 254) составил стихотворный комментарий. Представления Гираута де Калансона о «структуре любви», весьма характерные для аллегорического средневекового мышления, находят соответствие в провансальском энциклопедическом трактате XIII в. «Часослов любви».

(обратно)

423

О третьей, и меньшей, любви... — букв, «о меньшей трети любви», т. е. о любви, которую «Часослов» называет «любовью между мужчиной и женщиной». В данной песне рассматриваются пути лишь этой любви. Две другие «трети» — вторая: «естественная любовь», т. е. любовь между родителями и детьми, между друзьями и т. д., и первая: «божественная» — лишь упоминаются в конце песни.

(обратно)

424

Смертельно ранит стальной ее дрот — любовь --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.