Коллектив авторов - Библиотека литературы Древней Руси. Том 11 (XVI век)
Название: | Библиотека литературы Древней Руси. Том 11 (XVI век) | |
Автор: | Коллектив авторов | |
Жанр: | Древнерусская литература | |
Изадано в серии: | Библиотека литературы Древней Руси #11 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Библиотека литературы Древней Руси. Том 11 (XVI век)"
В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Том 11: "Сочинения царя Ивана Грозного и князя Андрея Курбского".
Читаем онлайн "Библиотека литературы Древней Руси. Том 11 (XVI век)". [Страница - 425]
(обратно)
1247
...не праведны... — Так в рукописи.(обратно)
1248
На поле: скарбом.(обратно)
1249
На поле: Софии.(обратно)
1250
На поле: либрарию, або книгохранителницу.(обратно)
1251
На поле: на печатование.(обратно)
1252
На поле: сие.(обратно)
1253
На поле: Амъброжия. ...Амъброжия... — Возможно, переводчик Хроники Мартина Бельского на белорусский язык Амброжий Бжежевский. См. также Послание Марку Сарыхозину.(обратно)
1254
И первие... Златоустовых... — Оглавление сочинений Иоанна Златоуста, переведенное Курбским на русский язык (возможно, с издания Эразма Роттердамского), также включено им в состав Нового Маргарита.(обратно)
1255
...праведеннаго... — Так в рукописи.(обратно)
1256
На поле: Некоторые поетове, складающе прекрасные словеса и полезные, и таяще имяна свои, подписовалися Златаустовым титулом, что есть непохвально и тщеславно. Зрится — чужимъ румянцом украшатися.(обратно)
1257
...Еремия... манетовы ереси... — Болгарский поп Иеремия, один из проповедников неоманихейской богомильской ереси в Болгарии (X в.). Ср. также Второе послание Вассиану Муромцеву.(обратно)
1258
На поле: В главах сих те-тое епистоли, неции глаголют, толкующе Златауста патриярхом уже будуще в Константинополю, егда его вделъ проклъсынгел его, Павла ему апостола во ухо шепчуща.(обратно)
1259
Исправлях... советнические... — В Москве Курбский был известен не только как храбрый военачальник. В 1556—1557 гг. он принимал участие в проведении политики «избранной рады» — проводил смотр служилых людей в Муроме, участвовал в определении размеров поместных окладов дворян. В 1556 г., 28 лет от роду, Курбский был пожалован боярским чином.(обратно)
1260
На поле: миролюбием, або сребролюбием.(обратно)
1261
На поле: имеанием Иоанна, Канымета наречением. Иоанн Калымет — один из близких Курбскому людей, с которыми он бежал в Литву.(обратно)
1262
На поле: сиречь.(обратно)
1263
На поле: казусы, або склонения, фигуры и времяна.(обратно)
1264
На поле: сиречь.(обратно)
1265
«Аще... не разумом». — Ср. 2 Кор. 11, 6.(обратно)
1266
На поле: того ради.(обратно)
1267
«Коль сладки... моимъ». — Ср. Пс. 118, 103.(обратно)
1268
«Хранитъ... не сокрушится». — Ср. Пс. 33, 21.(обратно)
1269
На поле: лжесшиваньми.(обратно)
1270
...къ неякому Егорию... — Имеется в виду Послание о Луцидариусе Максима Грека.(обратно)
1271
На поле: растленны.(обратно)
1272
...грецки... по-римски. — Подлинником для перевода послужило, вероятно, базельское издание сочинений Иоанна Дамаскина 1548 г., в котором были напечатаны параллельно латинский и греческий тексты.(обратно)
1273
...Михаила... Оболенскаго... — См. Послание Марку Сарыхозину.(обратно)
1274
На поле: от поколения.(обратно)
1275
И начахъ... преводити... — В переводе Иоанна Экзарха было только 48 глав вместо 100 глав оригинала.(обратно)
1276
На поле: доводы.(обратно)
1277
На поле: в богословию.(обратно)
1278
...Иоанъ... епископъ... — Имеется в виду Иоанн, епископ Иерусалимский.(обратно)
1279
...победоносецъ... — Аллюзия на родовое имя Иоанна Дамаскина — Мансур, что значит «победитель». Один из знатнейших родов Дамаскского халифата.(обратно)
1280
...Исусъ... Сираховъ, советоет... — Ср. Сир. 6, 18—37.(обратно)
1281
На поле: благолепнейшие.(обратно)
1282
На поле: трутизною.(обратно)
1283
«Прочитайте... о мне». — Ср. Иоан. 5, 39.(обратно)
1284
На поле: роскошному. (обратно)1285
На поле: И паки о томъ же въ беседе от Матфея 47 и от Иоанна 37 въ начале и во множайшыхе местехъ. Аще со охотою прочтеши --">Книги схожие с «Библиотека литературы Древней Руси. Том 11 (XVI век)» по жанру, серии, автору или названию:
Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 2 Жанр: Современные любовные романы Год издания: 1992 Серия: Зарубежный кинороман |
Коллектив авторов - Великая Октябрьская социалистическая революция. Хроника событий в 4х томах. Том 2 Жанр: История России и СССР Год издания: 1959 |
Коллектив авторов - Энциклопедия земли Вятской. Том 1. Книга 2. Сёла. Деревни Жанр: Краеведение Год издания: 2002 |
Коллектив авторов - Травянистые растения СССР. Том 2 Жанр: Ботаника Год издания: 1971 |
Другие книги из серии «Библиотека литературы Древней Руси»:
Коллектив авторов - Библиотека литературы Древней Руси. Том 14 (Конец XVI - начало XVII века) Жанр: Древнерусская литература Год издания: 2006 Серия: Библиотека литературы Древней Руси |
Коллектив авторов - Библиотека литературы Древней Руси. Том 2 (XI-XII века) Жанр: Древнерусская литература Год издания: 1999 Серия: Библиотека литературы Древней Руси |
Коллектив авторов - Библиотека литературы Древней Руси. Том 4 (XII век) Жанр: Древнерусская литература Год издания: 2004 Серия: Библиотека литературы Древней Руси |
Коллектив авторов - Том 18 (XVII век, силлабическая поэзия) Жанр: Древнерусская литература Год издания: 2014 Серия: Библиотека литературы Древней Руси |