Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Искусство и Дизайн >> Мифы Поволжья

Татьяна Муравьёва - Мифы Поволжья

Мифы Поволжья
Книга - Мифы Поволжья.  Татьяна Муравьёва  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мифы Поволжья
Татьяна Муравьёва

Жанр:

Мифы. Легенды. Эпос, Искусство и Дизайн

Изадано в серии:

МИФ Культура, Мифы от и до

Издательство:

Манн, Иванов и Фербер

Год издания:

ISBN:

9785001959403

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мифы Поволжья"

Почему великий бог Кугу Юмо поднял небо высоко над землей? Кто является людям в образе разрушительного смерча? Какая из птиц олицетворяет женское начало? И что делать во время разгула нечистой силы?
Мифы народов Поволжья стали объектом исследования в XIX веке. В то время мифологические представления марийцев, удмуртов, чувашей, мордвы, татар, башкир и калмыков как будто рассыпались по сказкам и быличкам, сакральным обрядам и поверьям. «Мифы Поволжья» предлагают сложить воедино красивую и поэтичную картину из богов и героев, богатырей и колдунов, священных животных, духов-хозяев, домовых и великанов.

Читаем онлайн "Мифы Поволжья". [Страница - 111]

километра.

(обратно)

36

Строго говоря, термин «божество» не может применяться в отношении буддизма, поскольку Будда — не бог, а человек, достигший высшей степени просветления. Буддизм часто называют «религией без бога», это сложная система воззрений на мир и его законы. Однако в калмыцких мифах Будда и окружающие его просветленные разных уровней обычно называются бурханами, то есть богами.

(обратно)

37

В разные времена калмыки отмечали начало года в разные дни. Вопрос о том, был ли Цаган Сар новогодним праздником, остается спорным.

(обратно)

38

В буддизме сутры — диалоги и беседы (обычно Будды, бодхисатвы или патриарха с учениками), в которых излагаются основы учения.

(обратно)

39

Варианты этого предания известны разным народам. Часто не уничтожать хлеб просит вместе с собакой и кошка, а вывод из предания заключается в том, что, прежде чем самим садиться за стол, надо накормить собаку и кошку, потому что хлеб был оставлен «на кошачью и собачью долю».

(обратно)

40

Нойон — господин, князь (монг.).

(обратно)

41

Цит. по: Липкин С. Послесловие к кн. «Джангар. Калмыцкий народный эпос». Элиста, 1978.

(обратно)

42

Ээлян Овла, или Овла Эляев (1857–1920) — калмыцкий сказитель-джангарчи. Именно с его слов были впервые записаны десять песен, которые составили основу калмыцкой национальной героической поэмы «Джангар».

(обратно)

43

Вершина, купол. Чудесная страна названа так, поскольку это вершина человеческих желаний. Существует также предположение, что это слово означает «священный», «неодолимый».

(обратно)

44

Липкин С. Послесловие к кн. «Джангар. Калмыцкий народный эпос». Элиста, 1978.

(обратно)

45

До Волги.

(обратно)

46

Поздний завтрак устраивался в восемь-девять часов утра. Чуваши называли его «русский обед».

(обратно)

47

Созвездие Большой Медведицы.

(обратно)

48

Букв.: «Плохая гора». Горный массив Южного Урала.

(обратно)

49

Арза — молочная водка.

(обратно)

50

Нойон — господин.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.