Ольга Симонова-Партан - Странствующие маски. Итальянская комедия дель арте в русской культуре
litresНазвание: | Странствующие маски. Итальянская комедия дель арте в русской культуре | |
Автор: | Ольга Симонова-Партан | |
Жанр: | Культурология и этнография | |
Изадано в серии: | «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» | |
Издательство: | БиблиоРоссика | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | 978-5-6045354-0-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Странствующие маски. Итальянская комедия дель арте в русской культуре"
Вот уже более трех веков знаковые маски итальянской комедии дель арте – Арлекин, Пьеро, Коломбина, Пульчинелла и другие – странствуют по дорогам русской культуры. Эта книга посвящена влиянию художественных принципов комедии дель арте на творчество самых разных деятелей русской культуры, таких как писатели Н. В. Гоголь и В. В. Набоков, режиссер Е. Б. Вахтангов, императрица русской поп-культуры А. Б. Пугачева. Автор предлагает новый взгляд на богатую и до конца не изученную традицию русификации итальянской комедии дель арте и ее адаптации на русской почве.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: итальянская литература,русская культура,психология творчества,история культуры,культура и общество,комедии,межкультурная коммуникация,культурологические исследования,исследования творчества
Читаем онлайн "Странствующие маски. Итальянская комедия дель арте в русской культуре" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
Краткое содержание глав
Книга состоит из девяти глав, в ней в хронологическом порядке рассмотрено влияние итальянской комедии на русскую культуру на протяжении трех с лишним веков. Поскольку комедия дель арте являлась синтезом различных искусств, для прослеживания ее влияния в таких областях, как сценическое искусство, литература и народная культура, используется междисциплинарный подход. После обзора культурного ландшафта на различных этапах истории русской культуры в каждой главе предпринято подробное тематическое исследование творчества того или иного деятеля искусств, чьи произведения находились под влиянием комедии дель арте, – при этом особое внимание уделено вычленению этапов эволюции комедии дель арте на русской почве.Первая глава – «Первые русские арлекины» – посвящена состоянию дел в русском театральном искусстве до периода правления Анны Иоанновны. Я анализирую ранние примеры арлекинизированного искусства в допетровской и петровской России: они подготовили благодатную почву для колоссального успеха у русской публики первой итальянской труппы, прибывшей ко двору императрицы в 1731 году. Особое внимание уделяется искусству скоморохов и средневековым странствующим менестрелям, чьи подходы имели много общего с творчеством итальянских комедиантов. Европейские зрители были хорошо знакомы с искусством комедии дель арте еще с XVI века, русская же публика довольствовалась лишь второсортными немецкими и французскими подражателями. Что касается Петра I, рьяно занимавшегося европеизацией России, – в годы его правления не наблюдалось существенного развития сценического искусства. Император не был поклонником театра, музыки или оперы, отдавая предпочтение морскому и военному делу. Западноевропейские дипломаты и путешественники характеризовали театр Петровской эпохи как довольно варварский, а сам император откровенно признавался, что не является большим поклонником театра. Петр I был знаком с европейским театром и слышал итальянские оперы во время поездок за границу, но получал больше удовольствия от судовождения и стрельбы из пушек.
Вторая глава – «Итальянская декада императрицы Анны Иоанновны» – описывает первое знакомство русского зрителя с подлинным итальянским театром, состоявшееся в 1731 году, когда Анна Иоанновна (1693–1740), племянница Петра I и почитательница европейской культуры, пригласила труппу Томазо Ристори для выступлений при российском дворе. Итальянские актеры имели сенсационный успех у русской публики и на все десятилетие правления Анны Иоанновны (1730–1740) заняли видное положение в культурной жизни русского двора. Для страны, не имевшей в то время собственной профессиональной сценической традиции, такого рода встреча с первоклассными европейскими актерами, певцами и музыкантами ознаменовала собой декаду культурного пробуждения: русская публика впервые получила возможность наслаждаться искусством итальянских виртуозов, впервые соприкоснулась с высокими европейскими стандартами того времени. Итальянская декада правления Анны Иоанновны явилась первой мощной волной влияния комедии дель арте на русскую культуру.
В третьей главе – «Русификаторы комедии дель арте. В. К. Тредиаковский и А. П. Сумароков» – рассмотрены первые литературные переводы сценариев комедии дель арте Тредиаковским (1708–1768) на русский язык и оценено их влияние на первые шаги профессиональной драматургии в России. Далее подробно разобрана одна из ранних арлекинизированных русских комедий «Чудовищи / Третейный суд» (1750) Сумарокова (1717–1777). Эти две темы заслуживают особого внимания исследователей. Переводы Тредиаковского были преданы забвению, но они внесли значительный вклад в историю русского драматургического искусства, а также в историю русских арлекинад. Сумароков, по праву считающийся одним из основоположников русского театра, также использовал образы и приемы --">Книги схожие с «Странствующие маски. Итальянская комедия дель арте в русской культуре» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Сергеевич Аверинцев - Беседы о культуре Жанр: Культурология и этнография Год издания: 1988 |
Кира Николаевна Дубровина - Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре Жанр: Языкознание Год издания: 2012 |
Константин Богданов - Право на сон и условные рефлексы: колыбельные песни в советской культуре 1930–1950-х годов Жанр: История: прочее Год издания: 2008 Серия: СССР: Территория любви (антология) |
Альберт Кашфуллович Байбурин - Ритуал в традиционной культуре Жанр: Культурология и этнография Год издания: 1993 |
Другие книги из серии ««Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»»:
Роман Кацман - Высшая легкость созидания. Следующие сто лет русско-израильской литературы Жанр: Языкознание Год издания: 2021 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Франк Якоб - Русско-японская война и ее влияние на ход истории в XX веке Жанр: История России и СССР Год издания: 2017 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Елена Гощило, Боженна Гощило - Выцветание красного. Бывший враг времен холодной войны в русском и американском кино 1990-2005 годов Жанр: Кино Год издания: 2020 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Джиллиан Портер - Экономика чувств. Русская литература эпохи Николая I (Политическая экономия и литература) Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2021 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |