Джон Р. Катценбах - Трансформация корпоративной культуры
Название: | Трансформация корпоративной культуры | |
Автор: | Джон Р. Катценбах | |
Жанр: | О бизнесе популярно | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Трансформация корпоративной культуры"
Джон Катценбах – признанный эксперт в области организационной эффективности, корпоративного управления, культуры проблем и мотивации сотрудников. Его книга «Трансформация корпоративной культуры» – это результат десятилетней работы с клиентами и изучения актуальных проблем, с которыми сталкиваются современные компании.
Из книги вы узнаете, почему каждой организации нужна сбалансированная культура, какие существуют культурные черты и распространенные модели поведения. Также автор говорит о неформальных лидерах и их силе, о важности измерений культурного действия и будущем этого явления.
Эта книга призвана показать читателю, что большинству современных компаний требуется трансформация. И проводить ее нужно не в чрезвычайных обстоятельствах, а здесь и сейчас. Только так можно вести конкурентную деятельность, работать на результат и достигать поставленных целей.
Читаем онлайн "Трансформация корпоративной культуры" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Флоренс: Как ты догадался, Катц?
Катц: Потому что самые интересные и разнообразные примеры того, как меняется поведение, почти всегда находятся на передовой, где происходит реальная работа. Так что же происходит на передовой Intrepid?
Кельвин: Мы вернули экологическую инициативу, и на этот раз предложили магазинам участвовать добровольно, а не в обязательном порядке.
Катц (глядя на Алекса): Мне казалось, ты уже пробовал этот путь с экологической инициативой.
Флоренс: Прошу прощения, я знаю, о чем ты думаешь, Катц. Эта инициатива не исходит сверху, как было с кампанией Тоби. Идею подали сотрудники магазинов, которые, согласно нашим моделям поведения, слушали, что говорят клиенты. А они говорили, что экологический след компании влияет на их решения о покупке. Поэтому мы предоставили заинтересовавшимся магазинам свободу действий в разработке и внедрении подобных инициатив, и это переросло в настоящее соревнование.
Катц: Так что за потрясающая история?
Кельвин: В одном из наших магазинов рядом с кассами установили стол с ножницами и мусорным ведром, чтобы покупатели могли снять упаковку со своих покупок и оставить ее нам на переработку. Некоторые покупатели задавали вопросы вроде «Какой в этом толк?» и «Во что можно переработать эту упаковку?», поэтому работники одного из магазинов организовали в глубине зала пункт взвешивания и повесили большой плакат, на котором стали отмечать, сколько килограммов упаковки магазин сдал в переработку за неделю, а также размещать изображения вещей, которые можно сделать из этих отходов. Плакат обновляется еженедельно, и некоторые картинки довольно смешные. (Поворачивает телефон к Катцу.) Вот над этой мы все смеялись.
Катц: Кто эти ребята?
Кельвин: Менеджер магазина Джесс и покупатель Каллен — они обмотали друг друга пузырчатой пленкой!
Катц: Отличная картинка — и действительно хорошая история.
Кельвин: Даже лучше, чем ты думаешь. Этот магазин теперь отправляет на переработку примерно в три раза больше упаковки, чем среднестатистический. Его работники даже тогда, когда их не видят покупатели, стали более сознательно следить за тем, куда попадает упаковка: в переработку или в мусор. И Джесс, которая поначалу была настроена скептически, в восторге от того, как отреагировало местное сообщество и как заинтересовались покупатели. В следующем месяце она собирается поделиться этой идеей на встрече со всеми менеджерами региона. Мы помогаем ей подготовить презентацию, поэтому она и прислала нам это фото. Каллен, покупатель, активно участвует в инициативах по переработке отходов в сообществе и тоже делится кучей идей. В идеале региональное руководство могло бы помочь в распространении инициативы по всей компании. Посмотрим. (Смотрит на часы.) Мы встречаемся с ней через несколько минут. Нам пора идти. Был рад увидеться, Катц.
(Все, кроме Алекса и Катца, выходят.)
Катц: Кажется, у вас полно хороших новостей и положительной энергии. Как бизнес в целом? И, конечно, меня интересуют слухи, которые мы обсуждали в прошлый раз. Я смотрю новости — похоже, на этом фронте пока все тихо.
Алекс: Я рад, что нам удалось поговорить с глазу на глаз. Я хотел позвонить и рассказать. Мы встречались с CEO стартапа, затем прошлись по их офисам. Если совсем коротко, я нутром чую, что наши культуры не совпадают. У них инновационная и быстро движущаяся компания, и нам хотелось бы привнести в Intrepid эти качества. Но также они бросают деньги на ветер и… немного самодовольны. Для руководства нашей компании это неприемлемо. Пока Intrepid, видимо, будет двигаться к намеченной цели самостоятельно.
Катц: Должно быть, ты испытываешь облегчение и… небольшое разочарование.
Алекс: Верно, немного того и другого. Эмоциональная сторона лидерства — сложная штука! Гораздо легче просто принимать рациональные решения, а не говорить о том, что люди чувствуют в связи с ними. (Оба смеются.)
Катц (улыбаясь): Ты заговорил об эмоциях. Попробую угадать: ты воспользовался моим советом и стал слушать своих неформальных лидеров.
Алекс: Угадал. Смысл всей этой инициативы — в эмоциональной энергии. Удивительно, но, когда начинаешь четко и конкретно говорить о неосязаемых вещах вроде поведения людей, ты можешь дать волю сильной эмоциональной реакции.
Катц: Расскажи поподробнее.
Алекс: Конечно, «зеленая»
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «Трансформация корпоративной культуры» по жанру, серии, автору или названию:
Яна Афанасьева - Финанс-романс. В дебрях корпоративной Европы Жанр: О бизнесе популярно Год издания: 2012 |
Джон Сибрук - Nobrow. Культура маркетинга. Маркетинг культуры Жанр: О бизнесе популярно Год издания: 2012 |