Библиотека knigago >> Детская литература >> Классическая детская литература >> Джек и Джилл


Для любителей истории и ценителей детективных загадок книга "Тайны завещания Ленина" Рудольфа Баландина станет захватывающим и интригующим чтением. Это произведение тщательно исследует загадочные обстоятельства, окружавшие завещание самого влиятельного лидера Советского Союза. Автор умело сочетает исторические факты с увлекательным повествованием, чтобы представить захватывающую картину событий, приведших к написанию и последующей судьбе завещания Ленина. Баландин проливает свет на...

Луиза Мэй Олкотт - Джек и Джилл

перевод: Антон Давидович Иванов, Анна Вячеславовна Устинова Джек и Джилл
Книга - Джек и Джилл.  Луиза Мэй Олкотт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Джек и Джилл
Луиза Мэй Олкотт

Жанр:

Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+, Классическая детская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-15076-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Джек и Джилл"

«Джек и Джилл» — замечательный роман Луизы Мэй Олкотт (автора «Маленьких женщин»), действие которого происходит в небольшом американском городке в середине девятнадцатого века.
Джек Мино и Дженни Пэк — лучшие друзья на свете, они живут по соседству и всегда проводят время вместе. За это их прозвали Джек и Джилл, в честь неразлучных персонажей из детских стихов и сказок. В целом городе нет никого веселее их, никого, кто был бы так горазд на выдумки. Но вот однажды, одним зимним солнечным днем, Джек и Джилл рискнули скатиться на санках по самому опасному склону… Как результат — долгие месяцы постельного режима. Преодолеть тяжелые испытания героям помогут мудрые родители, верные друзья, добрые соседи и, конечно, смекалка, рождающая самые неожиданные изобретения!
Текст сопровождается иллюстрациями американского художника Гарриета Рузвельта Ричардса.
Впервые на русском!
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.): 12+

Читаем онлайн "Джек и Джилл" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

разрумянившихся детей, которые, оглашая округу звонкими восклицаниями и веселым смехом, летели на санках вниз, побуждал их с улыбкой вспомнить времена собственной молодости, когда такими же погожими зимними днями они столь же самозабвенно предавались этому потрясающему занятию.

Веселье нашей компании находилось на самом пике, когда Джилл сказала:

— Давай скатимся по крутому склону, Джек. Раз Джо говорит, что мне не хватит духу съехать с него, значит я должна это сделать.

Оба стояли, переводя дух, на самой вершине холма, куда только что взобрались бегом. Двое, объединенные даром радоваться каждому светлому мгновению жизни. Искрящийся комок слитых воедино энергии и азарта. Девушку, вообще-то, звали не Джилл, а Дженни Пэк. Прозвище она получила благодаря неразлучной дружбе с Джеком. Так они и стали Джеком и Джилл, как те Джек и Джилл из известного детского стихотворения, которые всегда были вместе.

Джек обычно с большим воодушевлением подхватывал любую идею своей подруги, однако сейчас его одолевали сомнения.

— По-моему, не стоит, Джилл. На этом склоне полно ухабов. На каком-нибудь мы обязательно опрокинемся. То еще удовольствие. Лучше садись, и пронесемся с ветерком через пруд.

Последнюю фразу он произнес приглашающим тоном, да еще развернув при этом изящным движением красные санки в сторону пруда, — никто не смог бы устоять перед его предложением. Никто, кроме упрямой Джилл.

— Замечательный план, — сказала она в ответ. — Но я ни одному мальчишке на свете не позволю считать, будто мне на что-то не хватит духу. А если ты боишься, я съеду сама.

Джек даже слова произнести не успел, как она выдернула из его рук веревку, развернула санки носом к опасному склону и, запрыгнув на них, понеслась вниз. Полет ее, впрочем, длился недолго. Села она на санки впопыхах, как попало. Баланс был нарушен. И красный ее скакун опрокинулся на первой же кочке, вывалив свою всадницу в снег, где она и продолжала лежать, громко хохоча, пока подбежавший Джек не помог ей подняться.

— Ладно. Если ты так уж этого хочешь, я прокачу тебя, — сдался он. — И ничего я не боюсь. Мы с ребятами уже много раз съезжали с этого склона. Просто потом мы больше не стали. Нехороший он: крутой и очень короткий, — объяснил Джек вполне добродушно, хотя мальчика и задело брошенное в его адрес обвинение в трусости. Ведь на самом-то деле Джек был очень смелым, и смелость в нем счастливо сочеталась с осмотрительностью.

— Да, хочу. И не один раз, а несколько. Иначе Джо будет меня дразнить и отравит мне вечером все веселье, — отозвалась Джилл, энергично отряхивая юбку от снега и потирая холодные мокрые пальцы.

— Вот. Надевай, — протянул ей варежки Джек. — Я очень редко ими пользуюсь. Так что, если они тебе годятся, возьми их себе. Ношу их с собой исключительно ради маминого спокойствия.

— Ох, какие же теплые! — с благодарным видом натянула Джилл красные варежки на озябшие руки. — А главное, мне в самую впору. Твои-то ручищи в них, наверное, уже не влезают. Пожалуй, я свяжу тебе к Рождеству новые, и уж их-то заставлю тебя носить, — топнула она по снегу сапожком, словно бы подтверждая этим весомость своей угрозы.

Джек засмеялся, и они опять поднялись на вершину холма, откуда вниз расходились три склона.

— Ну и какой же ты все-таки выберешь? — спросил Джек, посмотрев на Джилл тем пронзительно-предостерегающим взглядом голубых глаз, который частенько останавливал ее, не давая совершать сумасбродные поступки.

— Разумеется, этот. — И рука в красной варежке решительно указала на самый опасный спуск.

— Ты действительно этого хочешь?

— Хочу. И сделаю, — упрямо проговорила она.

— Ну, тогда держись крепче.

Обычно улыбчивое лицо Джека посерьезнело. Он терпеливо выждал, пока Джилл как следует не устроилась на санках, затем сам сел впереди, и они ринулись в короткое, но головокружительное путешествие, прямо в снежный сугроб у изгороди, который пересекал склон на подступах к дороге.

— Ну и ничего такого уж опасного, — сказала довольная Джилл, когда они благополучно остановились внизу. — Давай-ка поднимемся и еще раз съедем. Видишь, Джо наблюдает за нами. — Она с вызовом глянула на стоящего вдалеке мальчика, который и впрямь внимательно смотрел в их сторону. — Пусть убедится, что мы ничего не боимся.

— Если и правда готова, тогда давай. Но учти — риск нешуточный, — счел своим долгом предупредить ее Джек.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Джек и Джилл» по жанру, серии, автору или названию:

Маленькие мужчины. Луиза Мэй Олкотт
- Маленькие мужчины

Жанр: Детская проза

Год издания: 2013

Серия: Мировая книжка

Хорошие жены. Луиза Мэй Олкотт
- Хорошие жены

Жанр: Детская проза

Год издания: 2016

Серия: Лучшая классика для девочек