Библиотека knigago >> Детская литература >> Детские остросюжетные >> Тайна человека в перчатке


Удивительно то, как автор вложил столько смысла в столь малый объем произведения. Книга захватывает с самого начала и держит в напряжении до конца. Особо интересны его рекомендации о том, как противостоять Чужакам.

Поль-Жак Бонзон - Тайна человека в перчатке

Тайна человека в перчатке
Книга - Тайна человека в перчатке.  Поль-Жак Бонзон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тайна человека в перчатке
Поль-Жак Бонзон

Жанр:

Детские остросюжетные

Изадано в серии:

Детский детектив, Детский детектив (Совершенно секретно)

Издательство:

Совершенно секретно

Год издания:

ISBN:

5-89048-039-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тайна человека в перчатке"

Приключения полюбившейся юным читателям неразлучной шестерки друзей из Круа-Русс и их верного пса Кафи продолжаются!
Компания решает провести каникулы в Испании. Но на границе случается целый ряд происшествий, изменивших их планы.
Найденный ребятами загадочный предмет непонятного предназначения становится началом сложного расследования, которое приводит к самым неожиданным результатам...
Кто бы мог подумать, что обыкновенный мячик, выбивший стекло заброшенного подвала, может навлечь на своего хозяина такие страшные неприятности! Хорошо, что шестеро друзей из Круа-Русс всегда готовы прийти на помощь тому, кто в ней нуждается.
Выясняется, что в старом подвале происходит какая-то таинственная жизнь, течение которой оказалось нарушено.
В издание включены две повести - "Тайна человека в перчатке" и "Тайна "летучей" бригады".
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Пер. с фр. , 1997 г.


Читаем онлайн "Тайна человека в перчатке". Главная страница.

ЗАПЕРТАЯ ДВЕРЬ

Как-то раз, в ноябре, Сапожник не пришел в школу. Мы очень удивились. Сапожник редко пропускал уроки. Он был не из тех, кто любит утром поспать и остается в постели при малейшем насморке. К тому же ухаживать за ним было некому: его мать с утра до вечера работала на заводе,

— Подождем, — сказал мне Корже (мои сосед по парте), — может, он еще придет после большой перемены (Примеч. пер.: во французских школах большая перемена продолжается около двух часов; за это время многие ученики успевают сходить домой пообедать).

Однако когда в два часа все возвратились в школу, а Сапожника по-прежнему не было, наше удивление уже переросло в неясное беспокойство. Сапожник ростом был меньше всех в нашей компании, зато один из самых заводных. Вдруг с ним что-нибудь случилось? Мы решили, что когда вечером отправимся гулять, обязательно зайдем к нему и узнаем, в чем дело.

Сапожник жил на маленькой улочке, кривой, словно ветка дуба. На первом этаже его дома находилась сапожная мастерская. Собственно говоря, именно из-за нее Сапожник и получил свое прозвище. На самом деле фамилия его была Жерлан.

Когда мы добрались до его дома, на улице уже стемнело. В коридоре, тянувшемся вдоль мастерской, было темно, как в погребе. Мы тихо поднялись по истершимся от времени ступеням. Квартира находилась на втором этаже, как раз над сапожной мастерской. Сапожник жил вдвоем с матерью; отца он потерял уже давно.

Корже постучал в дверь, но ему никто не ответил.

— Может быть, он пошел с матерью в магазин, — предположил Бифштекс. — Припоминаю, он что-то намекал насчет нового пальто.

— Соображаешь, что говоришь, — возразил Стриженый. — В понедельник его мать работает, она не стала бы тратить вечер на магазины.

— А, ерунда, — отозвался Гий. — Раз дома никого нет — значит, и беспокоиться не о чем; и он, и его мать здоровы.

Однако я все же постучал еще раз — посильнее. Приложив ухо к двери, я прислушался. Ничего… кроме щебетанья канареек: у Сапожника в клетке жила пара этих птичек. Легонько подергав дверную ручку, я убедился, что дверь заперта на ключ.

— И все-таки вдруг что-то случилось, — сказал Корже. — Пойдем, поговорим с хозяином мастерской, может, он что-нибудь знает.

Тут распахнулась дверь соседней квартиры, и на лестничную площадку выскочила женщина. Увидев пятерых мальчишек, топчущихся возле запертой квартиры, она подозрительно спросила:

— Вы что здесь делаете? Вы же видите, что никого нет дома!.. Кого вам надо?

— Мы школьные товарищи Сапожника.

— Сапожника?

— То есть Луи Жерлана. Сегодня его не было в школе.

Эти слова успокоили женщину, и она с облегчением вздохнула.

— Ах, вы его товарищи! Бедняжка, вы и не увидите его. Утром его отвезли в больницу.

— В больницу? А что с ним?

Женщина недоуменно пожала плечами, давая понять, что ей ничего неизвестно.

— Не могу вам сказать. Ночью я слышала на лестнице чьи-то шаги, мужские шаги… И очень испугалась… Только потом я догадалась, что это были шаги врача. А около шести утра с улицы раздался шум, и я выглянула в окно. Перед подъездом стояла машина скорой помощи. Я только и успела заметить, как в нее погрузили носилки, а мать вашего товарища села рядом с шофером. В полдень я постучалась в дверь мадам Жерлан, но мне никто не ответил. К обеду она не вернулась, поэтому не знаю, что стряслось с вашим приятелем.

Я взглянул на друзей: как и я, они были совершенно растеряны.

— В какую больницу его увезли? — спросил Корже.

Женщина снова пожала плечами.

— Говорю же вам, я больше ничего не знаю.

Самой ближайшей была больница Круа-Русс, расположенная по другую сторону холма. Скорей всего, Сапожника увезли именно в нее.

— Пошли туда, — предложил Бифштекс. — Даже если нас не пустят, все равно что-нибудь да узнаем.

На первом этаже мы зашли в мастерскую, чтобы расспросить о происшедшем хозяина. Узнав, что кого-то из подъезда увезла скорая, он очень удивился. Но сам он жил на пятом этаже, поэтому неудивительно, что он ничего не слышал.

В молчании мы направились к бульвару Круа-Русс.

— Бедный Сапожник, — вздохнул Бифштекс, — он был отличным другом.

Он сказал «был», словно с нашим товарищем случилось непоправимое несчастье.

— Заткнись, — тотчас оборвал его Корже. — Если бы с Сапожником произошел несчастный случай, если бы его сбила машина, его бы увезли в больницу прямо с улицы. Может, он --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Тайна человека в перчатке» по жанру, серии, автору или названию:

Тайна заснеженной хижины. Фиона Келли
- Тайна заснеженной хижины

Жанр: Детские остросюжетные

Год издания: 2004

Серия: Черный котенок

Тайна покосившейся трубы. Кэролайн Кин
- Тайна покосившейся трубы

Жанр: Детские остросюжетные

Год издания: 1994

Серия: Детский детектив

Другие книги из серии «Детский детектив»:

Тайна старого дилижанса. Кэролайн Кин
- Тайна старого дилижанса

Жанр: Детские остросюжетные

Год издания: 1994

Серия: Детский детектив