Библиотека knigago >> Детская литература >> Детские остросюжетные >> Тайна странного дома


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1439, книга: Призрак в кривом зеркале
автор: Елена Ивановна Михалкова

Елена Михалкова, мастер детективного жанра, представляет захватывающий роман "Призрак в кривом зеркале", который не отпустит ваше внимание до последней страницы. В тихом и живописном городке Таганка, где прошлое и настоящее переплетаются, разворачивается леденящая кровь история. Когда загадочное убийство потрясает сообщество, опытная следователь Мария Швецова приступает к расследованию. По мере того, как Мария углубляется в дело, она обнаруживает паутину лжи, секретов и давно...

Энид Блайтон - Тайна странного дома

The Mystery of the Hidden House; = Тайна мерцающих огней; Тайна лесного дома; Тайна зловещего дома Тайна странного дома
Книга - Тайна странного дома.  Энид Блайтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тайна странного дома
Энид Блайтон

Жанр:

Детские остросюжетные, Детские приключения, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Пятеро тайноискателей и собака #6, Пять юных сыщиков и верный пёс #6

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

978-5-389-19722-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тайна странного дома"

«Пять юных сыщиков и верный пёс» (англ. The Five Find-Outers) — серия 15 книг английской писательницы Энид Блайтон. Книги из этой серии публиковались с 1943 по 1961 год. Пятеро детей проводят каникулы в маленьком городке под названием Питерсвуд. Каждый раз, когда они приезжают, в Питерсвуде случается преступление, которое юные сыщики расследуют, непременно опережая в этом городского констебля мистера Гуна.

В глухом лесу неподалеку от маленького городка по ночам мерцают таинственные огни...

Детективный клуб «Пять юных сыщиков и верный пес» просто не может пройти мимо такой захватывающей тайны. Отправившись на «разведку» в лес, друзья неожиданно набредают на огромный заброшенный дом, окруженный неприступной стеной. Темной ночью пробравшись в дом-крепость, ребята обнаруживают там...

Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6325207


Читаем онлайн "Тайна странного дома" (ознакомительный отрывок). Главная страница.


ЭНИД БЛАЙТОН





ТАЙНА
СТРАННОГО
ДОМА


Перевели с английского
Антон Иванов и Анна Устинова

Художники
Николай Усачев и Валентин Блинов


Enid Blyton
The Mystery of the Hidden House
1948





Одесса
«Два слона»
1994
1. ТОЛСТЫЙ МАЛЬЧИК НА СТАНЦИИ
- Сегодня Фэтти, наконец, возвращается, - сказала Бетс своему старшему брату Пипу, - как я рада! Как рада!
- Ты мне это уже сегодня десятый раз го­воришь, - немного обиженно пробурчал Пип. - Неужели ты ни о чем больше думать не можешь?
- Не могу, - развела Бетс руками. - Когда приезжает Фэтти, у меня все внутри радуется.
С этими словами она выглянула в окно дет­ской.
- Смотри, Пип! - еще больше обрадовалась она. - К нам идут Ларри и Дейзи. Наверное, им захотелось вместе с нами идти за Фэтти на станцию!
- Еще бы! - воскликнул Пип. - И Бастер придет. Странно, вообще, как Фэтти без Бастера куда-то поехал?
- Привет! - вошли в детскую Ларри и Дей­зи. - Вот хорошо, что Фэтти приедет! А то без него почему-то ничего интересного не случается.
- Потому что мы без него не пять юных сыщиков, а только четверо, - ответила Бетс. - А он глава детективного клуба. И без него ничего не выходит.
Ларри, Дейзи, Пип, Бетс и Фэтти основали клуб детективов под названием «Пять юных сы­щиков и верный пес». Роль верного пса играл замечательный скотчтерьер Фэтти по имени Бас­тер, который и впрямь участвовал во всех рас­следованиях. Уже много каникул подряд юные сыщики, приехав из своих школ в родной городок Питерсвуд, раскрывали серьезные преступления. Мистер Гун, единственный полицейский в их го­роде, тоже старался найти преступников. Но юные сыщики пока неизменно опережали его.
- Надеюсь, с приездом Фэтти у нас снова появится тайна, - мечтательно поглядел на друзей Пип. - Наш Фэтти как будто притягивает к себе все необычное.
- Жалко, что в этот раз Фэтти на Рождество был не с нами, - сказала Дейзи. - Ну, ничего. Вручу ему свой подарок сегодня.
- Я тоже ему подарок сделала, - похваста­лась Бетс.
И девочка показала друзьям записную книж­ку, на которой было красиво написано: «Фредерик Элджернон Троттвилль». Таково было полное имя мальчика. А Фэтти (что значит «толстяк») про­звали его юные сыщики.
- Как вы думаете, ему понравится? - осве­домилась она у друзей.
- Не думаю, - ухмыльнулся Пип. - Ты уже ее всю замусолить успела. Кто же такое дарит.
- А я ему вот что купила, - вытащила Дейзи коробочку из кармана куртки.
Внутри оказалась изящная накладная борода черного цвета.
- Думаю, это ему поможет в очередном рас­следовании, - объяснила Дейзи друзьям. - Фэтти же у нас часто переодевается кем-нибудь.
- Отличная борода! - восхитился Пип.
Он ее долго ощупывал, а потом приложил к подбородку.
- Ну, как я вам таким нравлюсь? - спро­сил он.
- Ты выглядишь мальчиком в накладной бороде, - тут же ответила Бетс. - А вот если бы Фэтти ее прилепил, он сразу бы стал пожи­лым человеком.
- Потому он знает, что еще в таких случаях нужно делать. У него бы мор­щины на лице появились, даже стоял бы он по-другому.
- Да уж, наш Фэтти это умеет, - поддержала девочку Дейзи. - Помните, как на прошлых ка­никулах он изображал на выставке восковых фи­гур статую Наполеона?
Юные сыщики засмеялись. Конечно, они не забыли, как он неподвижно стоял среди ос­тальных восковых фигур, и отличить его можно было только по блеску глаз.
- Какая у нас потрясающая тогда тайна бы­ла! - сказал Пип. - Надеюсь, на этих каникулах наш детективный клуб тоже не будет бездейство­вать. Кстати, кто-нибудь видел из вас на этих каникулах мистера Гуна?
- Я вчера видела, - отозвалась Бетс. - Он ехал куда-то на велосипеде. Я в это время дорогу переходила. А он на такой скорости из-за угла вылетел, что я едва увернулась.
- И как он встретил тебя? - засмеялся Пип. - Наверное, очень обрадовался.
Дело в том, что мистер Гун просто терпеть не мог, как пятерых юных сыщиков, так и их верного пса. Едва завидев кого-то из них, он чаще всего кричал: «Пошел вон!» Так друзья его и прозвали.
- Совсем не обрадовался, - тоже начала хо­хотать Бетс. - Он вот так на меня посмотрел. - И она попыталась скорчить свирепую рожу.
Тут в детскую вошла миссис Хилтон - мама Пипа и Бетс.
- Вы разве не собираетесь встречать на вок­зале Фредерика? - удивилась она. - Его поезд скоро придет.
- Ой! - в панике посмотрел на часы Лар­ри. - Если мы не поспешим, Фэтти будет на стан­ции раньше нас.
Юные сыщики вскочили на ноги. Натянув быстро куртки и шапки, все четверо с топотом спустились --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Тайна странного дома» по жанру, серии, автору или названию:

Тайна лыжного трамплина. Кэролайн Кин
- Тайна лыжного трамплина

Жанр: Детские остросюжетные

Год издания: 1968

Серия: Детективные истории Нэнси Дрю

Другие книги из серии «Пятеро тайноискателей и собака»:

Тайна лесного дома. Энид Блайтон
- Тайна лесного дома

Жанр: Детские остросюжетные

Серия: Пятеро тайноискателей и собака

Тайна загадочных посланий. Энид Блайтон
- Тайна загадочных посланий

Жанр: Детские остросюжетные

Серия: Пятеро тайноискателей и собака

Тайна башни Банши. Энид Блайтон
- Тайна башни Банши

Жанр: Детские остросюжетные

Серия: Пятеро тайноискателей и собака

Тайна анонимных писем. Энид Блайтон
- Тайна анонимных писем

Жанр: Детские остросюжетные

Серия: Пятеро тайноискателей и собака