Лидия Алексеевна Чарская - Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ
Название: | Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ | |
Автор: | Лидия Алексеевна Чарская | |
Жанр: | Русская классическая проза, Сказки для детей, Детская проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1912 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ"
Сборник восточных поэтических сказаний.
Читаем онлайн "Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (40) »
Погладила морщинистой рукой старуха головку своей баловницы и дрожащим голосом произнесла:
— Слушай, княжна Джаваха, слушай, роскошный бутон черной розы, алмазная роса жемчужных цветов, и ты, Бэла, первая красавица среди лезгинских невест, слушайте обе…
Тихо стало в горнице… Только изредка доносился оттуда, из сада, через открытое окно, шелест ветерка и нежные звуки соловьиной песни…
Старая Барбалэ начала свой рассказ…
* * *
Высоко, высоко вздымаются горы… Над ними синее небо и престол Всевышнего, белые облачка, дымчатые покровы ангельских одежд. Под ними бездны, жилища горных духов, гнезда шайтана и черных стражей его… А между вершинами — хребты, горные тропинки и уступы, быстрые потоки речные, нежные благоухающие долины, полные душистых горных цветов…В этих долинах, крошечных, свисших над безднами, пас когда-то мальчик Бессо своих коз и баранов.
Был Бессо юн и смел, как молодой орленок из высочайших гнезд Дагестана, и силен, как барс весною, и быстр и ловок, как серна гор…
Тело его, бронзовое от загара, опалено кавказским щедрым солнцем, обветрено родимыми ветрами смуглое пригожее лицо. Он сирота — Бессо и ходит в лохмотьях. Он — пастух. Аул кормит его за то, что он пасет баранов и коз… Но богаче богатейшего бека, наиба селений, он, Бессо… Эти горы — его.
Это небо синее, как волны далекого моря, — тоже его.
И тропинки, и горы, и бездны — все принадлежит ему одному, Бессо. Бог, Создатель мира, как он богат, этот Бессо!
Ему кажется, что Творец вселенной поставил его земным царем над всей этой роскошной природой.
Ему кажется, что для него синеет небо, для него благоухают азалии в долинах, для него звенят и пенятся гордые, быстрые потоки гор. Да, он царь!
Над ним Бог, под ним бездна. Все, что во круг — царство Бессо и его коз.
Нынче день выдался на славу. Горы дышат и молчат. Цветы поют, благоухая, и потоки журчат ленивее и тише. Алмаз слился с бирюзою, небо и солнце заключили союз. Дышать трудно под палящими лучами ликующего светила.
Пробовал петь Бессо — не поется. Пробовал завивать венки из азалий и роз — руки сами собой опускаются от жары. Истома и лень сковывают все тело.
Опустился на берегу горного потока, залюбовался новыми калабанами,[15] мягко охватывающими его ноги.
Хороши калабаны, очень хороши. У сына самого горного духа наверное нет таких…
Сталь мечтать Бессо о том, как хорошо наряжаться каждую неделю в новую обувь, чтобы и по виду казаться владыкой этих высей и пропастей… Стал мечтать и в мечтах незаметно уснул.
Сладкие сны ему снились в этот знойный полдень. Само небо, бездны и дикие розы ущелий нашептывали ему их…
Проснулся. Смотрит кругом: нет его коз близко, ушли козы. Вон, позвякивая колокольчиками, разбрелись они по зеленеющим уступам гор.
Вскочил на ноги Бессо. Плеснул студеной струей из потока себе в лицо, метнулся догонять стадо.
А козы, точно нарочно, все дальше да дальше в ущелье бредут. Словно и не слышат призывных криков пастушонка.
Совсем в незнакомые места попал Бессо… Потемнело в ущельях. Точно темной чадрой окутались горы, точно призрак старого горного духа прошел по узким тропам. В незнакомое место попал Бессо. Вокруг него затеснились исполины-утесы, зашумели глуше нагорные ручьи… И еще потемнело.
Дрогнуло сердце Бессо. Как собрать стадо, как найти дорогу в аул?
Крикнул было…
Веселым эхо отозвались горы.
Точно кто засмеялся, дразнясь.
И вдруг — легкий, чуть слышный, душу надрывающий стон прозвучал близко-близко.
— Горный дух! — в ужасе прошептал Бессо, — я попал в его владение! Чего доброго не выбраться отсюда.
Содрогнулась далеко не трусливая душа Бессо.
Смелый, отважный мальчик, нет боявшийся ни диких зверей, ни лихого человека в горах, был бессилен бороться с хозяином этих стремнин, могущим уничтожить его каждую секунду…
Но вот опять стон, надрывающий сердце, мучительный и страшный, повис над стремниной.
— Нет, не дух это, а человек, нуждающийся в помощи! Иду помочь ему! — мгновенно встряхиваясь от сковавшего его было ужаса, вскрикнул Бессо и кинулся вперед.
Отважно заблестели его черные --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (40) »
Книги схожие с «Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ» по жанру, серии, автору или названию:
Лидия Алексеевна Чарская - Сибирочка Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2004 Серия: Школьная библиотека (Детская литература) |
Лидия Алексеевна Чарская - Княжна Джаваха Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2007 |
Другие книги автора «Лидия Чарская»:
Лидия Алексеевна Чарская - Счастливчик Жанр: Детская проза Год издания: 2006 Серия: Счастливчик |
Лидия Алексеевна Чарская - Том 40. 3олотая рота Жанр: Детская проза Год издания: 2007 Серия: Полное собрание сочинений |
Лидия Алексеевна Чарская - Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ Жанр: Детская проза Год издания: 1912 |