Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Двенадцать человек - не дюжина


Роман "Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов" Еко Тавады - завораживающая и вдумчивая история самопознания, разворачивающаяся на фоне волшебства и таинственности ночных поездов. Главный герой, Ясуко, - японский учитель, которому предстоит отправиться в путешествие по Европе. Но ее поездка оказывается далеко не обычной. Она встречает массу экзотических людей, каждый со своей загадочной историей, которая заставляет ее переосмыслить собственную жизнь. От пенсионерки, которая...

Вера Ферра-Микура - Двенадцать человек - не дюжина

Двенадцать человек - не дюжина
Книга - Двенадцать человек - не дюжина.  Вера Ферра-Микура  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Двенадцать человек - не дюжина
Вера Ферра-Микура

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Теревинф

Год издания:

ISBN:

978-5-4212-0005-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Двенадцать человек - не дюжина"

Австрийская писательница Вера Ферра-Микура (1923–1997) придерживалась традиционных взглядов на детскую литературу. «Дети любят истории, которые хорошо кончаются. Иногда происходят печальные или опасные события, но в итоге всё должно быть разрешено и уравновешено утешением и надеждой. Даже взрослому, сильному человеку необходимы иллюзии…» — считала она. «Двенадцать человек — не дюжина» — повесть о ценности (вернее, бесценности) человеческой близости, духовного и физического родства. С её страниц к читателю обращён вечно актуальный призыв: «Будь собой — и думай о других».

Читаем онлайн "Двенадцать человек - не дюжина". [Страница - 2]

школы, и подавно не могли спутать субботу ни с каким другим днём. По субботам толпа ребят вырывалась из ворот школы, словно вода из пожарного шланга, и с шумом растекалась в разные стороны. «В субботу они как осиный рой», — говорили жители Яблоневого переулка.

Суббота и вправду особенный день.

Потому-то наша история и начинается не с понедельника и не со среды, а с субботы.

Никого из людей это не удивит.

А фазанам, кенгуру, ежам и акулам до этого и вовсе нет дела.

Во второй главе Нелли Зомер отвергает своё родство с чайными ложками, английскими булавками и пуговицами

Нелли Зомер остановилась у школьных ворот.

Девочки из её класса, стремительно пробегая мимо, чуть не сшибли её с ног. Линейка, торчавшая из чьего-то портфеля, царапнула её по колену, и Нелли, сморщив курносый нос, вскрикнула:

— Ой!

— Что случилось? — спросила на бегу владелица линейки и тут же исчезла в толпе.

— Воображала! — крикнула Нелли ей вслед.

Но в это мгновение Ева, которая, как известно, весит пятьдесят два кило, наступила ей на ногу, потому что в воротах была жуткая давка.

— Ой, Нелли, бедненькая! — с сочувствием сказала Ева.

У Нелли было такое чувство, будто ступня у неё расплющена.

— Вот петрушка! — проворчала она, прыгая на одной ноге и морщась от боли.

Ева прекрасно понимала, что на «петрушку» обижаться нечего. Просто «петрушка» было у них в классе самое модное слово. Склонив голову набок, она осведомилась:

— А идти-то ты можешь?

— Да уж дойду как-нибудь, — сказала Нелли, — всё-таки ты не пятитонка!

— Да уж конечно. — И Ева, надув губы, зашагала по переулку.

А Нелли всё стояла на том же месте и разглядывала толпу ребят, протискивавшуюся через ворота школьного двора, — пёстрые летние платья, смеющиеся лица, растрёпанные волосы… Осторожно пробуя ступить больной ногой, она думала: «Вот петрушка! Дойти-то я дойду, но ведь мне ещё надо дождаться Марианну! Сегодня или никогда!»

Она упорно не двигалась с места и ждала Марианну — та вышла из дверей школы чуть ли не самая последняя. Никогда ещё Нелли не ждала Марианну. Во-первых, им было не по пути, а во-вторых, Марианна не была её подругой. За весь учебный год они не сказали друг другу и десяти слов.

Ни одной из них даже ни разу не пришло в голову попросить другую написать ей что-нибудь в альбом. Хотя вообще-то и это ещё не доказательство дружбы. В Неллином альбоме, например, красуется такой стишок:

Розы и гвоздики быстро увядают,

Палку из железа можно разломать.

Только нашу дружбу годы не сломают,

Только нашей дружбе век не увядать.

А написала-то это Лили. На самом деле она скорее проглотит свой ластик, чем даст им Нелли ошибку стереть.

Наконец Марианна поравнялась с воротами.

Нелли решилась.

«Теперь или никогда! — повторяла она про себя. — Теперь или никогда!»

Марианна очень удивилась, увидев, что Нелли приближается к ней с таким решительным видом.

— Послушай-ка, Марианна!

— М-м-м… — пробормотала Марианна с полным ртом и проглотила остатки бутерброда с колбасой. Нелли даже почувствовала запах колбасы — так близко они стояли друг к другу.

Она тоже глотнула и сказала:

— Пойдём, я тебе что-то покажу!

— Новое кафе-мороженое? Да я уж его видала!

— А вот и нет!

— Не кафе-мороженое?

— Нет! — Голос у Нелли дрогнул. Может, от нетерпения, а может, и от досады.

Марианна снова удивлённо раскрыла глаза.

— Интересно, — сказала она. — Позавчера Рози показала мне «привидение». Манекен в паутине. На лестнице чёрного хода. Видно, дурочкой меня считает!

— Я тебя дурочкой не считаю, — сказала Нелли, — и привидений тебе показывать не собираюсь. Для этого мы уже слишком стары.

— Вот именно.

Они брели по Яблоневому переулку всё дальше и дальше, потом свернули в Морской переулок. Марианна, размахивая портфелем, беззаботно напевала песенку.

Но вдруг она перестала размахивать портфелем и нахмурилась:

— В половине первого мне надо быть дома. Во что бы то ни стало!

Нелли заправила свою блузку в юбку, потом взяла портфель в другую руку и заправила блузку с другой стороны.

— Так быстро из всего вырастаешь! — сказала она со взрослым видом.

— Слышишь, мне в половине первого обязательно надо быть дома, — повторила Марианна.

— Подумаешь! — махнула рукой Нелли.

— Да нет, ты не понимаешь, — сказала --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.