Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Дни детства


"Валькирии. Женщины в мире викингов" Йоханны Катрин Фриксдоттир — захватывающее и просвещающее исследование роли женщин в культуре викингов. Автор мастерски сплетает мифы, легенды и исторические факты, создавая богатый гобелен, раскрывающий сложность и силу валькирий. Книга начинается с обзора мифологии викингов, представляя читателю могущественных валькирий, которые переносят воинов в Вальхаллу, царство славы и мудрости. Фриксдоттир подробно рассматривает их функции, способности и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сунао Токунага - Дни детства

Сборник (2 издание) Дни детства
Книга - Дни детства.  Сунао Токунага  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дни детства
Сунао Токунага

Жанр:

Детская проза, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дни детства"

В этой книге четыре рассказа С. Токунага: «Первые воспоминания», «Ранние годы», «Среди чужих», «Тасаку». Все рассказы навеяны воспоминаниями детства писателя и рисуют яркую картину его тяжелой трудовой жизни. Боль­шим достоинством этих рассказов является их правдивость — чувствуется, что все, написанное в них, пережито автором. Это придает рассказам занимательность, заставляет с интере­сом следить за судьбой мальчика, живущего в столь необычных для наших читателей условиях. Несомненно, советские ребята с большой пользой и большим интересом прочтут рассказы, на­писанные замечательным японским писателем.



Читаем онлайн "Дни детства". Главная страница.

'тшт
А

С Я

^ ^ а т е л ь ш ^ о


5 )еж ек а $ 1

л

СУ11А0 Т0КУНЛГД

д
д и т е ™
о

уг по-прежнему высились
лишь огромные серебристые газгольдеры компании «Сибаура гасу».
Наконец они увидели величественные ворота «ФудзиДэнки». Когда, прошмыгнув в них, мальчики подошли
к караульной будке, из нее вышел сторож в тужурке с зо­
лотым галуном. Он неторопливо завершал свою трапезу.
— Скажите, пожалуйста, можно нам видеть Такэо
Осима из седьмого цеха?
— Седьмой цех уже не работает! — отрезал сторож и
строго посмотрел на Тасаку и его спутника.
Таким образом, гениальный план Ясуо сорвался с са­
мого начала.
В течение двух часов беглецы рассматривали красные
языки пламени у огромных доменных печей судострои­
тельных заводов Кавасаки.
Они долго сидели, наблюдая за нефтеналивными суда­
126

ми, плотно забившими канал. Наконец, бесцельно побро­
див по тростниковым зарослям, они вышли к улице Сиода. Совершенно случайно мальчики очутились недалеко от
ночлежного дома и решили обосноваться в нем на ночь.
Однако каждый раз, как они подходили к зданию, им
становилось страшно. В конце концов, когда уже совсем
стемнело, они решили оставить это место. Тасаку и Ясуо
перелезли ограду знакомого им завода «Ниппон Тэппан»
и укрылись в старом паровозном котле, который валялся
прямо в траве.
— Ну вот и все в порядке. Теперь, когда начнет све­
тать, мы снова пойдем к «Фудзи-Дэнки» и встретим Осима. Он нам чем-нибудь поможет! — раздался голос Ясуо.
Нельзя сказать, чтобы мальчикам было холодно, но
колеблемые ветром листья тростника звучали очень тоскли­
во. Мальчики тесно прижались друг к другу и заснули.
На следующее утро они проснулись от громкого и про­
тяжного гудка судостроительного завода Кавасаки. Таса­
ку и Ясуо, умывшись в канале, быстро отправились вновь
к «Фудзи-Дэнки». Такэо Осима из седьмого цеха уже
прошел на работу и теперь, чтобы встретиться с ним, нуж­
но было, затянув потуже свои пустые от голода животы,
ждать полуденного перерыва.
В ожидании Осима они случайно встретили еще одного
знакомого Ясуо, который был одет в комбинезон цвета ха­
ки. Это был молодой человек лет двадцати двух — два­
дцати трех, по профессии слесарь. Повернувшись к Таса­
ку, он без всякой улыбки спросил:
— Ну что, сбежал небось? Что делать умеешь?
При этих словах Тасаку совсем растерялся. У него вы­
летело все из головы, и он не знал, что ему отвечать; Тем
временем Ясуо продолжал что-то наговаривать своему зна­
комому.
— Ну что ж, пойдем посмотрим!
И они вдвоем в сопровождении слесаря отправились
127

в экспериментальный цех. Хотя Ясуо всячески подбадри­
вал Тасаку, вид у него самого был очень подавленный, и
его голос от волнения охрип. Завод «Фудзи-Дэнки» был
построен весь из металлических конструкций. Над головой
двигались огромные краны, повсюду стояли токарные, фре­
зерные, револьверные и огромные шлифовальные станки,
двигавшиеся, словно привидения. Неудивительно, что
у Тасаку закружилась голова, когда он проходил по цеху.
К ним подошел старик, по-видимому из рабочих. Он
был одет в черный китель со стоячим воротником. Когда
вместе с Ясуо они подошли к свободному токарному стан­
ку, старик сказал Тасаку:
— Ну что ж, покажи сначала здесь свое умение.
У Тасаку зуб на зуб не попадал. Он не мог избавить­
ся от мысли, что этот старик, который, как скала, стоял
перед ним, заложив руки за спину, отлично все понимал
и исподтишка смеялся. К тому же этот токарный станок
был новой системы и очень отличался от известных Та­
саку. Как держать рукоятку,, как устанавливать резец,
как пускать станок?.. Тасаку делал все операции слов­
но во сне. Когда старик, не выдержав такого зрелища,
остановил вращающийся патрон, Тасаку готов был разре­
веться.
А у ворот тем временем стоял уже освободившийся
Ясуо и разговаривал с Такэо Осима. Заметив подходяще­
го Тасаку, Ясзго сказал ему, что дела его плохи. У Таса­
ку опустилась голова. Он покрылся испариной. Ясуо знал,
что его берут на работу одного, но не решался открыто
сказать об этом Тасаку.
Когда они вышли с завода, Ясуо положил руку на пле­
чо своего друга.
— Я один сюда ни за что не пойду, — сказал он. —
Э, да ты руку порезал!
Тасаку было еще тяжелее от этих утешений.
Они шли без определенной цели и неожиданно вышли
128

к берегу --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.