Джоди Линн Андерсон - Пташка Мэй и страна Навсегда
Название: | Пташка Мэй и страна Навсегда | |
Автор: | Джоди Линн Андерсон | |
Жанр: | Сказки для детей, Детская фантастика | |
Изадано в серии: | Пташка Мэй #1 | |
Издательство: | Рипол Классик | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-5-386-02166-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пташка Мэй и страна Навсегда"
Мэй Эллен Берд живёт вместе со своей матерью в усадьбе Седые Мхи. Её нельзя назвать обычной девочкой, ведь она мечтает быть королевой воинов и видит призраков. Но её жизнь становится ещё более странной, когда на руинах старого здания почты она находит письмо пятидесятилетней давности, адресованное ей…
Книга увлечёт читателей в неведомый мир, где подлинная реальность сильно отличается от привычной действительности, и кто знает, какие опасности будут поджидать на просторах этого странного и пугающего мира.
Читаем онлайн "Пташка Мэй и страна Навсегда". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (94) »
Джоди Линн Андерсон «Пташка Мэй и страна Навсегда»
Посвящается моим родителямВсем, кого я люблю
Тут спит Джен Вайс, прекрасный редактор,И Сара Бернс, кто помог мне с контрактом;
Женя Фомин, земля ему пухом,
Был моим самым близким другом.
Эрика Лофтман одолжила свой гений,
Лиза Абрамс — тепло, но его съели тени.
Джини Сео втянулась и тут же слегла,
Лекси Джеймс помогал, но упал с осла.
Мои благодарности Чонгу Ли
И Дженни Энджи. Как они помогли!
Тут был очень к месту Леонид Гор,
Бен Кейвуд внимательно слушал мой вздор,
А кот по имени Пони Бой
Чуть не замерз холодной зимой.
А вот перед вами большая семья,
Племянник, племянницы, ты да я.
Первую сказку посвящаю лесам,
Лес придумал ее, а я дарю вам.
Пролог
Мэй Эллен Берд, которую мама ласково прозвала Пташкой, родилась в субботу на третьем этаже восточного крыла в усадьбе Седые Мхи. Девочка была крошечная, мягкая, да к тому же очень любопытная. Сжимая кулачки, она смотрела на мир и замечала все. Паука, дремавшего над окном в гамаке из паутины. И густой запах леса, что стоял за домом. И призрачную фигуру, которая повисала в воздухе возле ее кроватки, если никого не было поблизости.Мэй появилась на свет совсем недавно и поэтому не знала, что ей нужно бояться. Она и не подозревала, что из городка под названием Болотные Дебри, что в Западной Виргинии, при загадочных обстоятельствах исчезло уже целых семнадцать человек.
В 1897 году некая Берта Бреттуоллер, по прозвищу Вонючка, старуха восьмидесяти трех лет от роду, поплелась в лес набрать дикого чеснока и не вернулась. Горожане обыскали дом Берты в надежде найти хоть какой-то намек на то, куда она могла подеваться, но не обнаружили ничего интересного. Разве только узнали, что у нее не было зубной щетки.
В 1902 году в домике на Холме с Унылым Видом поселились три монахини, намеренные вести благочестивую, тихую жизнь и учить малышню из Аппалачей, как правильно писать «Аппалачи» и другие слова. Однажды апрельским утром, в выходной, монашки вздумали пошалить и улизнули в лес — поиграть в догонялки, а заодно и окунуться. С тех пор о них никто не слышал.
На берегу озера, скрытого глубоко в лесной чаще, нежилась на солнышке мама-утка. Ее семеро утят решили поплавать и вперевалочку направились к воде. Беззаботно крякая и обмениваясь последними утиными сплетнями, они заскользили по глади озера и — плюх! — куда-то исчезли. Одинокая мама три дня ковыляла по берегу туда и сюда, а потом, печально крякая, улетела на юг. Будучи обыкновенной уткой, она не могла сообщить о происшествии.
Но самая ужасная трагедия потрясла Болотные Дебри в 1927 году. Именно тогда двенадцать охотников, которые устроили встречу возле того самого озера, решили понырять на мелководье, да так и не вынырнули. Целых три дня никто в городке не подозревал об их исчезновении. Местные жители охотников не знали и даже не слышали, что те были где-то поблизости. Несчастный случай так и остался бы тайной, если бы не Эльмо Петерсон, тринадцатый охотник.
На третий день, едва не падая от усталости, Эльмо выбрел на главную улицу города. Он сильно исхудал, а воняло от него еще сильнее, чем от набитого опилками скунса по кличке Чих, который висел на стене почтовой конторы. Джеде Линкольн Талли, журналистке «Дотошных Дебрей», так и не удалось услышать от Эльмо что-нибудь вразумительное: бедняга окончательно и бесповоротно сбрендил. С тех пор он всегда носил пижаму-ползунки и ночами бегал по городу трусцой. Тела его друзей так и не нашли.
После этого случая люди стали потихоньку разъезжаться из города.
Судья Финеас Маккрили заявил, что у него аллергия на виргинский жасмин, который цветет по ночам, и переехал в Монтану. Вслед за судьей потянулись юристы, а с ними — вся их родня.
Джаспер Аллигатор, прозванный так за шрамы, которые он получил от аллигатора в Луизиане, когда был маленьким, решил отправиться на сафари в Африку. С собой он прихватил семнадцать двоюродных братьев и сестер, то есть половину городка. Их всех растоптали носороги.
Аида Петерсон, первая --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (94) »
Книги схожие с «Пташка Мэй и страна Навсегда» по жанру, серии, автору или названию:
Фрэнсис Элиза Ходжсон Бернетт - Страна Голубого Цветка Жанр: Сказки для детей Год издания: 2002 Серия: Библиотечка друзей Нарнии |
Стивен Элбоз - Страна привидений Жанр: Сказки для детей Год издания: 2004 Серия: Страна привидений |
Джордж Макдональд - Страна Северного Ветра / At the Back of the North Wind Жанр: Сказки для детей Год издания: 2005 Серия: Сундук сказок |
Ас Гувес - Страна Сладких Снов Жанр: Сказки для детей Год издания: 2020 |