Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская фантастика >> Морские чудовища и другие деликатесы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1541, книга: Мужчины своих женщин
автор: Алексей Серов

"Мужчины своих женщин", написанная Алексеем Серовым, это остроумное и проницательное исследование мужской психологии в современном обществе. Серов погружается в сложный мир мужских мыслей, чувств и поступков, предлагая честный и иногда безжалостный взгляд на их мотивацию и поведение. Книга начинается с предпосылки, что в центре жизни каждого мужчины лежит его связь с женщинами - будь то матери, сестры, любовницы или жены. Через серию увлекательных рассказов Серов исследует различные...

Братья Звероватые - Морские чудовища и другие деликатесы

Морские чудовища и другие деликатесы
Книга - Морские чудовища и другие деликатесы.  Братья Звероватые  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Морские чудовища и другие деликатесы
Братья Звероватые

Жанр:

Детская фантастика

Изадано в серии:

Здесь водятся чудовища #2

Издательство:

Эксмо, Домино

Год издания:

ISBN:

978-5-699-44688-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Морские чудовища и другие деликатесы"

Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.
Когда в КОНЖОБ, Королевское Общество Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, вернулся кровожадный Барон Маракаи, в его «праздничное» меню попали почти все необычные питомцы центра спасения редких и вымирающих бестий. Теперь юный оборотень Ульф должен любой ценой предотвратить кошмарный Пир Монстров! Вот только бы ему самому не стать вкусным десертом…
Вторая книга из увлекательной детской серии «Здесь водятся чудовища» переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».


Читаем онлайн "Морские чудовища и другие деликатесы". Главная страница.

Братья Звероватые Морские чудовища и другие деликатесы

Взгляните-ка сегодня вечером на луну.

Присмотритесь к ней.

Внимательно присмотритесь…

Ну, как?

Все еще чувствуете себя храбрецами?

Глава первая

Стояла ночь, и под покровом темноты по морю шло небольшое моторное рыболовецкое судно. В рубке у штурвала стоял высокий человек в меховой шубе. Он вел судно по колючим мелким волнам, держа курс к заброшенной нефтяной вышке. Та черным силуэтом выделялась в ночной мгле, словно железный гигант, тяжело осевший в воду.

Вот мужчина улыбнулся и выключил двигатель.

— Прибыли, — сказал он, высунувшись из рубки. Потом его лицо приобрело неприятное сходство с гнилым яблочным огрызком, — Поторапливайся, Кровен! Пошевеливайся, Костэн! Пора на рыбалку! Поймайте-ка мне морское чудовище, да поживее!

На палубе можно было заметить здоровенного толстяка с нечесаными сальными патлами и черной густой бородой. Вот он сунул руку в деревянный рундук, достал ручную гранату и зубами выдернул кольцо. Швырнув гранату далеко в воду, свесился через борт и стал слушать.

Спустя несколько секунд из морской глубины донесся приглушенный гул подводного взрыва. Суденышко содрогнулось.

— От этого у него точно башка разболится, — сказал здоровяк Костэн, — Ну, тварь, всплывай на поверхность!

На корме кораблика оторвался от поганого ведра коротышка в замызганной куртке. Лицо у него было зеленоватое от морской болезни, подбородок перепачкан блевотиной.

— Неужели обязательно надо было сюда плыть? — простонал он, измученный качкой, — Ну, не нравится мне море. Суденышко тяжело переваливалось с борта на борт.

Человек в меховой шубе пересек палубу и наградил коротышку пинком.

— Кровен, прыщ на ровном месте, хватит распускать сопли по пустякам!

— Как скажете, барон… господин Маракаи… господин барон Маракаи, — кое-как поднимаясь, залепетал Кровен.

И несвежей красной тряпкой вытер подбородок.

Человек в шубе, которого называли бароном Маракаи, вытащил из кармана фонарь. Включив его, он направил луч в волны и проговорил:

— По крайней мере, один из них должен быть где-то здесь…

Кровен и Костэн следили за лучом, обшаривавшим море.

— Да не стойте вы, сложа руки! — прикрикнул на них барон Маракаи, — Кидайте еще фанаты! Вышвырнете мне эту тварь из воды!

— Да, барон, — хором отозвались его подельники и дружно бросились к рундучку. — Как скажете, господин барон.

Каждый завладел несколькими гранатами.

То Кровен, то Костэн выдергивали чеку и бросали гранаты за борт, крича:

— Пошли глубинные бомбы!..

Все новые и новые взрывы потрясали водную толщу. Вблизи вздымались фонтаны пены и пузырей, суденышко швыряло так, что Кровен с Костэном вынуждены были хвататься за борт. Тем не менее, они продолжали швырять гранаты, и море вскипало все новыми разрывами. Прямо на палубу валились слабо трепыхающиеся, оглушенные рыбы.

Барон Маракаи расхаживал туда-сюда, освещая фонарем темную воду.

— Простите за любопытство, сэр, — спросил Кровен, — но зачем вам морское чудовище?

Барон Маракаи облизал презрительно кривившиеся губы и повернулся к коротышке.

— Затем, — сказал он, — чтобы быть съеденным.

Кровен ухмыльнулся. Костэн поскреб пятерней выпуклое жирное брюхо.

— Мы сварим его живьем, — пояснил барон Маракаи, — После чего вытащим мозги и отсечем щупальца. Эта бестия — величайший среди всех известных деликатесов…

— Но что, если нас за этим застукают, сэр? — спросил Кровен.

И стрельнул глазками налево-направо, высматривая, не видно лив морской темноте еще какого-нибудь корабля.

— На сей раз эти кретины меня не остановят, — сказал барон Маракаи. Потер маленькую культю, торчавшую на месте мизинца, и высоко воздел правую руку: — Повторяйте за мной! Смерть КОНЖОБу!..

Кровен с Костэном тоже подняли правые руки и поджали мизинцы.

— Смерть КОБЖОНу!.. — провозгласили они хором.

— КОНЖОБу, скудоумные!.. — взревел барон.

Кровен с Костэном украдкой захихикали.

Барон Маракаи притопнул по палубе ногой в туфле из змеиной кожи.

— Хватит! — рявкнул он, — За работу! У меня есть план, который отправит КОНЖОБ в тартарары!..

— Прошлый раз он говорил то же самое… — шепнул Кровен на ухо Костэну.

Барон Маракаи поднял с палубы дохлую рыбину и вмазал ею Кровену по --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Морские чудовища и другие деликатесы» по жанру, серии, автору или названию:

Девочка из будущего... и другие повести. Кир Булычев
- Девочка из будущего... и другие повести

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 1984

Серия: Мир приключений (Лумина)