Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская фантастика >> Колодцы тумана

W.I.T.C.H. - Колодцы тумана

Колодцы тумана
Книга - Колодцы тумана.   W.I.T.C.H.  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Колодцы тумана
W.I.T.C.H.

Жанр:

Детская фантастика

Изадано в серии:

w.i.t.c.h. #6

Издательство:

Эгмонт Россия

Год издания:

ISBN:

5-9539-0868-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Колодцы тумана"

Улицы Хитерфилда окутаны таинственным туманом. В его гуще Хай Лин слышит голоса, а Ирма видит в луже фигурку маленькой девочки, с мольбой протягивающей к ней руки. Кто-то отчаянно нуждается в помощи чародеек! Но и Мэтту сейчас как никогда нужна Вилл. Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин готовы в любой момент отправиться в другой мир, чтобы спасти попавшую в беду малышку и уничтожить зловещий туман. Но Вилл разрывается на части. Что она скажет Мэтту? Неужели ей вечно придется вести двойную жизнь и скрывать от него, что она владеет магией? Так что же она выберет: Сердце Кондракара или Мэтта?..


Читаем онлайн "Колодцы тумана". Главная страница.

Колодцы тумана

Глава 1. Несчастный случай

Куда мне это положить, мистер Ольсен? — спросила Вилл, показывая на две коробки с экологически чистым кормом для щенков «Джамбо», который она нашла под аквариумом.

Седенький хозяин магазина, насыпавший в этот момент зерно в кормушку для попугаев, обернулся.

— Вон туда, пожалуйста, к сухим кормам, — сказал он, указав на одну из полок. — Как мило с твоей стороны, что ты помогаешь наводить тут порядок.

Вилл улыбнулась. Порой мистер Ольсен был так поглощен своими делами, что забывал, куда он положил те или иные товары. Рыбий корм мог оказаться в четырех разных местах, а на прошлой неделе чародейка нашла половину мелочи из кассы в какой-то миске. Остаток дня обещал быть тихим и спокойным, впереди было достаточно времени на уборку.

— А что, действительно осталось только две пачки? — спросила девочка, поставив найденный корм на полку.

— Только две? — переспросил мистер Ольсен, сняв игривого котенка с занавески и бережно опустив его на пол. — Я мог бы поклясться, что … Ох! Минутку. Да, теперь я вспомнил…

Он пододвинул к высокому стеллажу стул и вскарабкался на него.

— Я положил их туда, на самый ве…

— Осторожно! — вскрикнул Вилл.

Мистер Ольсен покачнулся и безуспешно попытался восстановить равновесие, размахивая одной рукой. Вилл метнулась к нему, заранее понимая, что ей не успеть… Старик рухнул со стула, на лету звучно ударившись о край стойки, но у самого пола Вилл все же удалось его подхватить.

— Мистер Ольсен! С вами все в порядке? — взволнованно затараторила чародейка.

Под весом старика у Вилл затряслись колени. Она осторожно опустила мистера Ольсена на пол. При виде глубокой раны у него на лбу его сомкнутых век девочка ахнула. Вокруг стояла настоящая какофония звуков: кошки, птицы и собаки мяукали, щебетали и лаяли все одновременно. Как всегда, животным передалось настроение Вилл, но в этот миг она отдала бы что угодно, чтобы лишиться этой своей способности остаться в тишине. Девочка была не в состоянии сосредоточиться и только тупо глядела на кровоточащий лоб мистера Ольсена. Но почему она не помешала ему залезть на этот стул?!

— Боже! Ну и удар! — заверещал сбоку кассовый аппарат. — У меня от таких дел всегда что-нибудь внутри сбивается. В его-то возрасте немного надо, чтобы система энергопитания дала сбой…

— Молчать! — Вилл с удивлением услышала свой собственный крик. Обычно разговаривать с электроприборами было забавно и интересно, но сейчас комментарии какой-то полоумной кассы были ей ни к чему.

Тут входная дверь отворилась и раздался знакомый голос:

— Да уж, эти двери знают, как поднять настоящий гвалт…

Вилл с облегчением повернулась к стоявшему в дверном проеме мальчику. За плечом он держал зачехленную гитару. К счастью, кассовый аппарат послушался приказа чародейки и умолк, зато вопли, вой и скулеж животных достигли своего апогея.

— Мэтт, помоги, — наконец выдавила Вилл. — Он упал со стула и…

Мэтт уронил гитару, взглянул на лежащего без сознания дедушку и тут же кинулся к телефону.

— Нужна машина «скорой помощи», быстрее!

Вилл слушала, как он описывает ситуацию и диктует адрес, а сама в это время пыталась устроить мистера Ольсена на полу поудобнее. При этом она вела безмолвный разговор сама с собой. Ей просто необходимо было собраться с мыслями! Как чародейке и члену команды W.I.T.C.H. ей уже довелось пережить кучу заварушек. Так почему же сейчас она совершенно растерялась?

Хоть и с трудом, но все же ей удалось привести свои ноги в движение, и девочка поспешила в подсобку за полотенцем.

— Расскажи, как это случилось, — попросил Мэтт, помогая ей промыть рану на лбу дедушки.

— Все из-за собачьего корма… — Вилл прилагала все усилия, чтобы ее голос не дрожал. — Он хотел достать коробки с верхней полки. Наверное, у него закружилась голова, и он упал. Мэтт, прости, мне так жаль, что я не смогла …

— Ты тут ни при чем, Вилл. — Мэтт ласково похлопал ее по спине. — Дед думает, будто ему все еще двадцать пять. Я сто раз говорил ему, чтобы был осторожнее, но он всегда поступал по-своему.

Вилл попыталась улыбнуться. Как это великодушно со стороны Мэтта: успокаивать ее, несмотря на тревогу за дедушку. Тут ребята услышали за дверью вой сирены «скорой помощи».

— Быстро они! — воскликнул Мэтт, вскакивая на ноги. — Я должен --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.