Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер
Название: | Гарри Поттер | |
Автор: | Джоан Кэтлин Роулинг | |
Жанр: | Детская фантастика | |
Изадано в серии: | Моя большая книга, Компиляция | |
Издательство: | Интернет-издание (компиляция) | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Гарри Поттер"
Эта удивительная история случилась в 1990 году. Не слишком удачливая двадцатипятилетняя англичанка по имени Джоан Кэтлин Роулинг придумала образ юного волшебника Гарри Поттера, прославившегося на весь мир и сделавшего свою создательницу одной из самых знаменитых женщин на планете.
А начались эти удивительные события в самом прозаическом месте — переполненном вагоне электрички Манчестер — Лондон…
После окончания университета в Эксетере скромная и неприметная девушка Джоан Роулинг устроилась работать секретарем в благотворительной организации «Международная амнистия». Пожалуй, единственное, что нравилось ей в этой работе, — это возможность тайком набирать на служебном компьютере придуманные рассказы.
Однажды, в конце уик-энда, она возвращалась в Лондон из Манчестера, где поселилась со своим тогдашним молодым человеком. Неожиданно в её воображении возник новый персонаж — худенький темноволосый мальчик в очках и со шрамом на лбу. При этом он и не догадывался, какими сильными магическими способностями обладает…
Однако у Джоан не было с собой даже ручки, и на протяжении четырех часов она просто придумывала новые детали столь внезапно появившегося образа. Тем же вечером будущая знаменитая писательница начала работать над первой книгой о Гарри Поттере. Постепенно у Гарри появился свой мир, полный друзей и врагов. Прототипами сказочных персонажей стали знакомые Джоан Роулинг, а иной раз — и она сама.
К примеру, старательная и всезнающая Гермиона напоминает саму писательницу в детстве, Северус Снегг — одного из её школьных учителей, а Златопуст Локонс — не самого приятного из знакомых Джоан.
Необычные имена для своих персонажей Джоан Роулинг отыскала среди научных названий растений, героев средневековых легенд, на географических картах, в словарях, даже на памятниках жертвам войны. Фамилию Поттер Гарри получил в честь друга детства писательницы, а Северус Снегг — это название одной из английских деревень.
Дни, когда юный волшебник рождался на свет, были отнюдь не самыми счастливыми для писательницы. 30 декабря 1990 года умерла мать Джоан Роулинг, которой она так и не успела рассказать о своем новом замысле. Под впечатлением от случившейся в её жизни трагедии Джоан написала сцену, в которой Гарри видит своих родителей в волшебном зеркале. Неудачным оказался и первый брак писательницы, закончившийся разводом…
Оставшись в одиночестве с маленькой дочкой Джессикой на руках, Джоан Роулинг поселилась в Эдинбурге и решила закончить книгу о Гарри Поттере. Почти каждый вечер она заходила в маленькое кафе, где заказывала себе чай или воду и писала страницу за страницей. Когда заканчивалась бумага, Джоан продолжала писать на салфетках. Сейчас в этом кафе висит мемориальная табличка, а его хозяин планирует открыть в нем музей Гарри Поттера.
Сегодня Джоан Роулинг — самая богатая в мире писательница, счастливая жена и мать троих детей. Эпопея о Гарри Поттере давно закончена, но Джоан обещает, что когда-нибудь ещё вернется к любимому персонажу…
Итак, встречайте все книги цикла о Гарри Поттере в одном томе!!!
V-2.0 Вычитка: MBK
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: моя большая книга, компиляция, в одном томе
Читаем онлайн "Гарри Поттер". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (1434) »
Мистер Дурсль потряс головой и попытался выбросить из нее кошку. И пока его автомобиль ехал к Лондону из пригорода, мистер Дурсль думал о крупном заказе на дрели, который рассчитывал сегодня получить.
Но когда он подъехал к Лондону, заполнившие его голову дрели вылетели оттуда в мгновение ока, потому что, попав в обычную утреннюю автомобильную пробку и от нечего делать глядя по сторонам, мистер Дурсль заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях. Мистер Дурсль не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь, которая расхаживает черт знает в чем! И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде.
Мистер Дурсль забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалеку странных типов, оживленно шептавшихся друг с другом. Мистер Дурсль пришел в ярость, увидев, что некоторые из них совсем не молоды, — подумать только, один из мужчин выглядел даже старше него, а позволил себе облачиться в изумрудно-зеленую мантию! Ну и тип! Но тут мистера Дурсля осенила мысль, что эти непонятные личности наверняка всего лишь собирают пожертвования или что-нибудь в этом роде… Так оно и есть! Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя мистер Дурсль въехал на парковку фирмы «Граннингс». Его голова снова была забита дрелями.
Кабинет мистера Дурсля находился на девятом этаже, где он всегда сидел спиной к окну. Предпочитай он сидеть лицом к окну, ему, скорее всего, трудно было бы этим утром сосредоточиться на дрелях. Но он сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов — подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня! И это уже не говоря о том, что совы — лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут.
В отличие от мистера Дурсля, находившиеся на улице люди отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой, и широко раскрывали рты от удивления и показывали на них пальцами. Большинство этих людей в жизни своей не видели ни единой совы, даже в ночное время.
В общем, у мистера Дурсля было вполне нормальное, лишенное сов утро. Он накричал на пятерых подчиненных, сделал несколько важных звонков и несколько раз повысил голос на своих телефонных собеседников. Так что настроение у него было просто отличное — до тех пор, пока он не решил немного размять ноги и купить себе булочку в булочной напротив.
Мистер Дурсль уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой странных типов неподалеку от булочной. Он не мог понять, почему при одном только взгляде на них ему становилось не по себе.
Эти типы тоже оживленно перешептывались, и он не заметил у них в руках ни одной кружки для сбора пожертвований. Выйдя из булочной с пакетом, в котором лежал большой пончик, мистер Дурсль вновь вынужден был пройти мимо этих странных личностей, и в этот момент он абсолютно случайно услышал:
— … да, совершенно верно, это Поттеры, именно так мне рассказывали…
— … да, их сын, Гарри…
Мистер Дурсль замер. У него перехватило дыхание. Он ощутил, как на него накатывает волна страха. Он оглянулся на шептавшихся типов, словно хотел сказать им что-то, но потом передумал.
Мистер Дурсль метнулся через дорогу, поспешно поднялся в офис, рявкнул секретарше, чтобы его не беспокоили, сорвал телефонную трубку и уже набирал предпоследнюю цифру своего домашнего номера, когда вдруг передумал и положил трубку обратно на рычаг. Затем он начал поглаживать усы, думая о том, что…
Нет, конечно, это была глупость. Поттер — не такая уж редкая фамилия. Мистер Дурсль легко убедил себя в том, что в Англии живет множество семей, носящих фамилию Поттер и имеющих сына по имени Гарри. И он даже не может со стопроцентной уверенностью утверждать, что его племянника зовут именно Гарри. Он ведь никогда не видел этого мальчика. Вполне возможно, что его зовут Гэри. Или Гарольд.
В общем, мистер Дурсль решил, что ему совсем ни к чему беспокоить миссис Дурсль, тем более что она всегда ужасно огорчалась, когда речь заходила о ее сестре. Мистер Дурсль не упрекал жену — если бы у него была такая сестра, как у миссис Дурсль, он бы… Но тем не менее эти люди в мантиях и --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (1434) »
Книги схожие с «Гарри Поттер» по жанру, серии, автору или названию:
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Тайная комната Жанр: Детская фантастика Год издания: 2001 Серия: Гарри Поттер (перевод РОСМЭН) |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти (перевод ученики Хогвартс Сириуса) Жанр: Детская фантастика Серия: Гарри Поттер |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Огненная Чаша - английский и русский параллельные тексты Жанр: Детская фантастика Серия: Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [pottermore] |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и узник Азкабана Жанр: Детские приключения Серия: Гарри Поттер |
Другие книги из серии «Моя большая книга»:
Теодор Гамильтон Старджон - Избранные произведения в одном томе Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2020 Серия: Моя большая книга |
Исаак Эммануилович Бабель, Павел Андреевич Бляхин, Александр Владимирович Козачинский и др. - Избранное о войне I Жанр: Военная проза Год издания: 2018 Серия: Антология военной литературы |
Михаил Юрьевич Лермонтов - Избранные произведения в одном томе Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2019 Серия: Моя большая книга |
Чарльз Диккенс, Гилберт Кийт Честертон, Томас Майн Рид и др. - Антология. Рождественские истории Жанр: Классическая проза Год издания: 2020 Серия: Моя большая книга |