Сакариас Топелиус - Где живут сказки
Название: | Где живут сказки | |
Автор: | Сакариас Топелиус | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Амфора | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 5-94278-630-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Где живут сказки"
Знаменитый поэт, сказочник и ученый Сакариас Топелиус (1818–1898) в истории культуры Финляндии сыграл ту же роль, что и Пушкин в России.
В эту книгу вошли избранные сказки Топелиуса, тесно связанные с легендами Скандинавии, финскими и карельскими рунами. На страницах книги вас ожидают встречи с троллями, домовыми и великанами, принцами и принцессами, а также обыкновенными мальчиками и девочками, с которыми происходят настоящие приключения.
Настоящее издание выходит при поддержке Литературно-Информационного центра Финляндии.
Читаем онлайн "Где живут сказки". Главная страница.
Сакариас Топелиус Где живут сказки Беседа, что однажды осенью бела стрекоза с малюткой Марией
— Здравствуй, Мария!— Здравствуй, Стрекозка!
— На дворе у нас осень!
— Да, нынче на дворе у нас осень, Стрекозка!
— Листва желтеет, вечера становятся такими темными!
— Но ты ведь только и делаешь, что летаешь! Тебе ведь все равно, осень на дворе или весна…
— Это все потому, что я одна из тех, кто на заре жизни обитал в самом сердце природы, и там я так согрелась, что никогда не мерзну. А к тому же у нас нынче «летний» день Святой Бриты.
— Что ты хочешь сказать?
— 7 октября — день шведской святой — Бриты. Она была набожна и добра, и потому в этот день природа облачается на прощание в самые свои прекрасные одежды, чтобы отпраздновать День памяти своей любимицы. Каждую осень, когда уже думают, что зима близка, а в лесах так пасмурно и все увядает, пред именинным Днем Святой Бриты все же выдается еще несколько погожих деньков, солнечных и мягких, а в воздухе почти веет весной. Осень сидит, разодетая в самые свои нарядные парадные мундиры, и принимает прощальные визиты перелетных птиц. Тогда Лето в своем зеленом потертом и изношенном охотничьем камзоле заглядывает еще разок в дверь и спрашивает Осень:
— Можно войти?
— Да, пожалуйста, — отвечает Осень. — Вот замшелая скамейка, не соблаговолите ли, кузина, присесть, хотя у меня немного неубрано в столь ранний утренний час?!
— Нет, спасибо, — отвечает Лето, — это всего лишь визит по-французски[1]. У меня совсем нет времени, ведь Северный Полярный поезд отправляется в Египет в семь часов вечера.
— О, торопиться нечего, — говорит Осень, — Святая Брита также отправляется этим поездом нанести визит Папе Римскому. А она еще чистит яблоки своим голодным деткам.
— Ну, коли так, — соглашается Лето, — я немного задержусь и погляжу, как ты заботилась о моих кочанах капусты, и цветут ли еще георгины…
И вот Лето усаживается на зеленую кочку, а Осень угощает его яблоками, брусникой и жареными грибами.
Вдруг: у — у — у! — раздается свисток-сигнал, и Северный Полярный поезд отправляется в Африку со всеми своими пассажирами — ольховыми чижиками и зябликами. Поезд мчится так быстро, что со свистом разрезает воздух. Ворона также собиралась ехать этим поездом; она жаловалась на местный климат и думала перебраться в Эстонию, но, как всегда, опаздывает! Сорока, что сняла гнездо на зиму, хотя оно всего-навсего в пристройке, сидя на ближайшей березе, хохочет над вороной.
А тут Осень принимается за уборку на дворе, и метла прогуливается по суше и по морю. Она все сметает на своем пути: листву с деревьев, уток с пруда, детишек с кустов крыжовника.
Наступила пора уроков и заготовки колбас…
И пора сказок, Стрекозка! Вспомни, ты должна рассказать мне сказку!
— Что? Неужто тебе еще мало? Ты забыла «Спящую красавицу»[2], «Жемчужину Адальмины»[3] и сотню других сказок?
— Нет, но…
— Сама расскажи мне что-нибудь!
— Я ничего не знаю!
— Ну попробуй!
Но я ничего не нахожу вокруг.
— Ты что, хочешь научиться находить сказки?
— Ну да, Стрекозка, хочу!
Тогда слушай! Жили-были когда-то маленькие детки и играли они в фанты. Но еще раньше они надумали, что тому, кто не сможет выкупить свой фант, придется сидеть и смотреть, как другие едят землянику с молоком. А был там мальчик, которому выпало выкупить свой фант, — рассказать сказку. Но никакой сказки он не знал. Пошел он тогда к школьному учителю да и говорит:
— Дорогой господин магистр[4], будь добр, подари мне сказку, а не то не видать мне земляники с молоком.
— Вот как! — ответил магистр и спросил: — Сколько будет: 9 помножить на 7?
— Но это же никакая не сказка! — возмутился мальчик.
— Нет, сказка, — молвил магистр, — это отличная сказка, и довольствуйся ею, никакой другой у меня нет.
Отправился мальчик сказки искать и пришел к своему дяде-генералу.
— Еще чего! — сказал генерал. — А тебе известно, что такое: «Ружье на плечо!»?
— Но это же не сказка! — воскликнул мальчик.
— Да ну! — удивился генерал, — это отличная сказка, а называется она «Обучение военному делу», и довольствуйся ею, никакой другой я не знаю.
Побрел мальчик дальше и пришел к крестному отцу, --">Книги схожие с «Где живут сказки» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Евгеньевич Попов - Взрослые сказки Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Сергей Владимирович Михалков - Маленькие сказки о маленьких зверятах Жанр: Детская литература: прочее Год издания: 2013 Серия: Малышам (АСТ) |
Александр Сергеевич Варакин - Восточные сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 2012 |
Сакариас Топелиус - Сказки горного короля Жанр: Сказки для детей Год издания: 2010 |
Другие книги автора «Сакариас Топелиус»:
Сакариас Топелиус - Домовой Жанр: Сказки для детей Год издания: 1993 |
Сакариас Топелиус - Березка и звезда Жанр: Сказки для детей Год издания: 2004 Серия: Сказки горного короля |
Сакариас Топелиус - Книжка вторая Жанр: Сказки для детей Год издания: 1913 |