Вильгельм Гауф - Харчевня в Шпессарте
Название: | Харчевня в Шпессарте | |
Автор: | Вильгельм Гауф | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | Харчевня в Шпессарте | |
Издательство: | АВЛАД | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-87512-006-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Харчевня в Шпессарте"
Собрались в трактире мастера, все из разных мест, разными умениями обладают. И коротают вечер за кружкой пива, рассказывая истории…
Читаем онлайн "Харчевня в Шпессарте". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (69) »
Вильгельм Гауф Харчевня в Шпессарте
Много лет тому назад, когда дороги в Шпессартском лесу были еще плохи и по ним не так много ездили, шли по этому лесу два молодца. Одному на вид было лет восемнадцать, и он был оружейный мастер; другому же, золотых дел мастеру, судя по внешности, было никак не больше шестнадцати лет, и теперь, верно, он в первый раз странствовал по белу свету. Вечер уже наступил, и тени гигантских дубов и буков затемняли узкую дорогу, по которой шли путники. Оружейный мастер бодро шагал вперед, насвистывая песенку и изредка разговаривая с Веселым, своей собакой, и, казалось, не очень тревожился тем, что ночь близка, а ближайший ночлег еще далек. Но Феликс, золотых дел мастер, часто боязливо оглядывался. Когда ветер шелестел в деревьях, ему казалось, будто он слышит шаги позади себя; когда же придорожные кусты, качаемые ветром, раздвигались, ему мерещились чьи-то притаившиеся за ними лица.А от природы золотых дел мастер не был ни суеверен, ни труслив. В Вюрцбурге, где он учился, он слыл среди товарищей храбрым малым, с отважным сердцем в груди, но сегодня ему было не по себе. О Шпессарте ему столько всего рассказывали: говорили, что разбойничья шайка хозяйничает там, что многих путников ограбила она в последнее время; поговаривали даже о нескольких ужасных убийствах, совсем недавно совершенных там. И ему невольно становилось страшно за свою жизнь, — как могли они вдвоем справиться с вооруженными разбойниками? Он даже начинал раскаиваться, что послушался оружейного мастера и согласился пройти еще перегон, вместо того, чтобы переночевать на опушке леса.
— Если меня сегодня ночью убьют, лишат жизни и всего, что я несу с собой, ты будешь виноват, мастер! Это ты своей болтовней заманил меня в этот страшный лес.
— Не будь трусом, — отвечал тот, — порядочному ремесленнику не годится бояться. Что ты волнуешься? Неужели, по-твоему, господа шпессартские разбойники окажут нам честь напасть на нас и убить нас? Ради чего им так утруждать себя? Не из-за моего же воскресного платья, которое у меня в ранце, и не из-за жалких дорожных грошей! Нет, нужно ехать четверней, быть одетым в парчу и бархат, — вот тогда они дадут себе труд убить тебя!
— Стой! Слышишь, свистят в лесу! — боязливо воскликнул Феликс.
— Это ветер свистит в деревьях. Прибавим шагу, теперь уже недолго.
— Да, тебе хорошо говорить, — продолжал золотых дел мастер. — Тебя они спросят, что у тебя с собой, обыщут тебя и, конечно, возьмут твое воскресное платье и гульден с тридцатью крейцерами. А меня, — меня они сразу убьют уже по одному тому, что я несу с собой золото и золотые украшения.
— Ну зачем же им из-за этого убивать тебя? Если б вышли сейчас четверо или пятеро вон из-за того куста с заряженными ружьями, направленными на нас, и вежливо спросили бы: «Эй, господа, что у вас с собой? Мы к вашим услугам, готовы помочь вам нести вашу поклажу», — и продолжали бы в таком же приятном тоне, — ты, верно, не стал бы дурака валять, открыл бы ранец и любезно выложил на землю желтый жилет, синий кафтан, две рубахи и все ожерелья, браслеты и гребни и вообще все, что у тебя имеется, и поблагодарил бы их за то, что оставили тебя в живых.
— Так, по-твоему, я должен отдать им украшение госпожи моей крестной, благородной графини? — горячо возразил Феликс. — Нет! Скорее я расстанусь с жизнью, лучше дам изрубить себя на мелкие куски. Разве она не заменила мне родную мать и не заботилась обо мне с десяти лет? Разве она не отдала меня в учение и не оплачивала мою одежду и все? И вот теперь, когда я имею возможность ее навестить и несу ей украшение моей работы, это изящное украшение, которое она заказала мастеру и на котором я могу ей показать, чему я выучился, — вдруг все это я должен отдать, и в придачу желтый жилет, который тоже она подарила мне! Нет, лучше умереть, чем отдать дурным людям украшение госпожи моей крестной!
— Не будь глупцом! — воскликнул оружейный мастер, — если они тебя убьют, госпожа графиня йсе равно не получит украшения. Поэтому будет лучше, если ты отдашь его и сохранишь жизнь.
Феликс не отвечал. Ночь теперь совсем надвинулась, и при неверном свете молодого месяца не видно было и на расстоянии пяти шагов. Ему становилось все страшнее; он держался ближе к товарищу и сам не знал, верить ли его речам и увещаниям. Так прошли они с час, когда увидали вдали свет. Молодой золотых дел мастер заметил, что свету этому не --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (69) »
Книги схожие с «Харчевня в Шпессарте» по жанру, серии, автору или названию:
Ганс Христиан Андерсен, Шарль Перро, Вильгельм Гауф и др. - Великие сказочники (сборник) Жанр: Сказки для детей Год издания: 2012 Серия: Антология детской литературы |
Вильгельм Гауф - Маленький Мук Жанр: Сказки для детей Год издания: 1952 Серия: Школьная библиотека |
Вильгельм Гауф, Якоб и Вильгельм Гримм, Сергей Юрьевич Афонькин и др. - Немецкие волшебные сказки в иллюстрациях Александра Зика Жанр: Сказки для детей Год издания: 2021 Серия: Антология детской литературы |
Другие книги из серии «Харчевня в Шпессарте»:
Вильгельм Гауф - Сказание о гульдене с изображением оленя Жанр: Сказки для детей Серия: Харчевня в Шпессарте |
Вильгельм Гауф - Предание о гульдене Жанр: Классическая проза Серия: Харчевня в Шпессарте |
Вильгельм Гауф - Приключения Саида Жанр: Классическая проза Серия: Харчевня в Шпессарте |
Вильгельм Гауф - Пещера Штинфолля Жанр: Классическая проза Серия: Харчевня в Шпессарте |