Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Персидские сказки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1430, книга: Золотая тьма
автор: Мария Сергеевна Петренко

"Золотая тьма" Марии Петренко - захватывающий и жуткий готический роман, который переносит читателей в мрачные глубины России XIX века. Призраки преследуют старинное поместье, а роковая страсть сталкивает героев в смертельную игру. Мистические тайны и неожиданные повороты сюжета держат в напряжении до самого конца. Атмосфера книги пропитана мраком и тайной. Автор мастерски воссоздает атмосферу старинного поместья и оживляет его призрачных обитателей. Персонажи прописаны ярко и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ее сердце – главная мишень. Джоанна Рок
- Ее сердце – главная мишень

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2019

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Автор неизвестен - Персидские сказки

Персидские сказки
Книга - Персидские сказки.  Автор неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Персидские сказки
Автор неизвестен

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Гослитиздат

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Персидские сказки"

Персидские народные сказки.


Читаем онлайн "Персидские сказки" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

ПЕРСИДСКИЕ СКАЗКИ


Книгаго: Персидские сказки. Иллюстрация № 1
Предисловие и перевод с персидского А. Розенфельд

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ю. Красного.


Книгаго: Персидские сказки. Иллюстрация № 2

ПРЕДИСЛОВИЕ

Персидские сказки... У кого из читателей одно лишь упоминание о персидских сказках не вызовет представлений о волшебном и таинственном мире, о прекрасных, но коварных пери, о дивах и драконах, о принцах, совершающих необычные подвиги, о томных красавицах.

Однако под всей этой фантастикой нередко скрываются мечты народа — создателя волшебной сказки о свободной и обеспеченной жизни, осуждение жестокости и насилия эксплуататоров.

Персидское народное творчество ярко отражает духовную культуру народа. Оно глубоко поэтично, многогранно и представляет несомненный интерес богатством своих форм. К персидскому фольклору относятся и детские, колыбельные и свадебные народные песни, и романсы — таснифы любовного и сатирического содержания, которые нередко использовались многими передовыми поэтами для выражения гражданских настроений; и краткие поэтические картинки-четверостишия; и героический и романтический эпос, передаваемый из уст в уста профессиональными сказителями; и, наконец, меткие, остроумные пословицы, поговорки, загадки, анекдоты и сказки.

Особенно широкой известностью в Иране пользуются народные сказки, которые долгое время не собирались и не издавались, но, передаваемые из уст в уста, дошли до наших дней.

Персидские народные сказки разделяются на волшебные сказки, новеллистические сказки и сказки о животных.

Особенно многочисленны волшебные сказки с их необыкновенными превращениями и увлекательным сюжетом.

Сюжеты многих сказок, помещенных в данном сборнике, несомненно перекликаются со сказками других народов: с русскими сказками, сказками европейских народов и сказками различных народов советского и зарубежного Востока. Наиболее близки к этим сказкам азербайджанские, таджикские, узбекские и вообще среднеазиатские сказки. Такое сходство мы обнаруживаем между сказками «Лунолобая» и «Золушка», «Девушка-померанец» и «Любовь к трем апельсинам», сказкой «Коза и три брата», русской сказкой о скатерти-самобранке и сказкой «Коза- дереза», сказкой «Морской конек» и известной сказкой «Конек-горбунок», сказкой «Горошек» и еврейской сказкой «Мальчик Бебеле», сказкой «Гадальщик», многочисленными сказками о гадальщике поневоле, распространенными на Ближнем и Среднем Востоке, и украинской сказкой «Попався жучку цареви в ручку».

Однако, несмотря на общность сюжетов некоторых персидских сказок со сказками других народов, эти сказки являются достоянием персидского народного творчества.

Это нетрудно увидеть и по персонажам, участвующим в сказках (шахи, визири, принцы, дервиши), и их трактовке, и по мифологическим образам (дивы, пери, шайтан), по бытовым деталям, по пейзажу, растениям, животным и птицам, играющим какую-нибудь роль в сказках.

Так, например, герои персидской сказки, выходя из города, сразу же попадают в пустыню или степь; они делают остановку обязательно у ручья, в тени деревьев. Города окружены стенами с воротами, у которых стоят караульные: средневековые иранские города обносились стенами. Герой или героиня сказки часто поселяются или уходят в развалины; и действительно, в Иране повсюду встречаются селения, заброшенные жителями и превратившиеся в руины. В сказках нашел отражение и характерный для персов брачный обряд. В сказочных дворцах устраиваются зеркальные залы и комнаты (в Иране зеркала наряду с лампами — одно из самых распространенных в народном быту украшений праздничных помещений). Излюбленными числами в сказках, как это легко можно заметить, являются числа семь и сорок: семь дочерей или сыновей, семь дверей, сорок рабов, сорок служанок, события наступают через семь или сорок дней. Согласно поверью, эти числа считаются магическими.

Персидская народная сказка начинается с традиционного зачина: «Было это или не было», — и чаще всего завершается традиционной концовкой: «Как они достигли своей цели, так и вы достигнете своей», или: «Сказка конца достигла --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.