Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> За морями, за горами (Сказки народов разных стран)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1091, книга: Удивительные блюда
автор: Нелля Лысенко

Книга "Удивительные блюда" авторства Нелли Лысенко — настоящая находка для любителей кулинарии. Сборник разнообразных рецептов удовлетворит вкусы даже самых требовательных гурманов. * Книга содержит более 300 рецептов блюд на все случаи жизни, от повседневных семейных обедов до изысканных застолий. * Автор предлагает интересные и необычные сочетания ингредиентов, которые порадуют ваших близких. * Каждый рецепт сопровождается четкими пошаговыми инструкциями, которые легко...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Автор неизвестен - Народные сказки - За морями, за горами (Сказки народов разных стран)

За морями, за горами (Сказки народов разных стран)
Книга - За морями, за горами (Сказки народов разных стран).   Автор неизвестен - Народные сказки  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
За морями, за горами (Сказки народов разных стран)
Автор неизвестен - Народные сказки

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

Издательство:

Детгиз

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "За морями, за горами (Сказки народов разных стран)"

В сборник «За морями, за горами» входят сказки, в которых происходят самые удивительные вещи — животные и птицы разговаривают между собой; солнце, мороз и ветер спорят, кто из них сильнее; из обыкновенной горошины выходит маленький мальчик; пирог соскакивает со сковороды и пытается убежать; самолюбивый холм, желая, чтобы его называли горой, вырастает до самого неба; другая гора, смеясь, так широко раскрывает рот, что в его глубине становятся видны ее сокровища. Удивительно живые и очень настоящие иллюстрации Валерия Алфеевского придают этой книге особое очарование. Валерий Сергеевич Алфеевский (1906–1989) — художник — иллюстратор детских книг, выпущенных преимущественно в 1950—1970-х годах, член Союза художников СССР, работал акварелью и пером (в своеобразной технике гусиного пера).

Читаем онлайн "За морями, за горами (Сказки народов разных стран)". [Страница - 33]

— А теперь смотрите!

И принялся глупый король хлестать горшок кнутом.

Книгаго: За морями, за горами (Сказки народов разных стран). Иллюстрация № 120 И принялся глупый король хлестать горшок.


Хлестал-хлестал, хлестал-хлестал — устал. А горшок как был холодный, так и остался.

Смотрит королева на короля, усмехается.

Снова принялся король нахлёстывать горшок. Хлестал-хлестал, хлестал-хлестал, хлестал-хлестал — устал, весь взмок. А горшок как был, так и остался холодным.

Глядя на короля, засмеялась королева:

— Да откуда вы взяли этот горшок и кнут, ваше величество?

— У садовника Корнакю выменял! Я за этот кнут дал самого быстрого коня, а за горшок — серебра мешок!

Расхохоталась королева от души. Вот молодец Корнакю! А потом и спрашивает:

— Может быть, Корнакю какие-нибудь слова приговаривал и суп у него от этих слов варился? Вспомните, ваше величество!

— Правда, — говорит король. — Он горшок хлестал и приговаривал:

Только тот, кто неглуп,

Без огня сварит суп!

Тут уж королева принялась так хохотать, как с детства не смеялась. Вот так Корнакю! Посмеялась и говорит:

— Этот Корнакю вас обманул! Скорей прикажите дать мне коня, я поеду за ним в погоню!

— В погоню, в погоню! — закричал глупый король. — Скорей коня королеве!

Выбежала королева из дворца, села на коня и помчалась по той же дороге, по которой давно уже ускакал Корнакю со своей женой, хохотушкой Жоржеттой.

Только красавица королева за ними не гналась. Просто надоело ей жить среди глупцов, и она вернулась к своему отцу.

А глупый король постоял, постоял перед холодным горшком и решил: «Если в песенке поётся: «Только тот, кто неглуп, без огня сварит суп!», — значит, я должен его сварить. Иначе все подумают, что я глупец!»

И он снова принялся нахлёстывать горшок кнутом. Хлестал-хлестал, хлестал-хлестал, хлестал-хлестал, хлестал… А когда устал, то передал кнут своему сыну. А тот — своему сыну. И так до сих пор все короли королевства Пемперлен варят суп из-под кнута.

А горшок всё холодный!

Книгаго: За морями, за горами (Сказки народов разных стран). Иллюстрация № 121

Гвоздь из родного дома Шведская сказка


Книгаго: За морями, за горами (Сказки народов разных стран). Иллюстрация № 122 Книгаго: За морями, за горами (Сказки народов разных стран). Иллюстрация № 123ил бедный крестьянин со своей женой. У них было трое сыновей: Мадс, Петер и Свен.

Однажды случилась засуха, и семье пришлось туго.

— У нас больше ртов, чем кусков хлеба, — сказал отец. — Придётся вам, сыночки, идти на заработки.

Мать заплакала.

— Мадс и Петер уже взрослые — они справятся с работой, — говорила она, — а вот Свен, бедняга, пропадёт — ему ведь всего одиннадцать лет. Смотри, какой он худеньким. Что он может заработать?

— Пусть идёт в пастухи, если ничего другого не найдёт! — сказал отец.

Но Свен сказал:

— Не беспокойся, мама, я постараюсь найти себе работу. Отпусти меня!

Наконец мать согласилась отпустить его. Стали братья собираться в путь.

Старший сын, Мадс, сказал:

— Возьму-ка я себе парую отцовскую куртку. Он ведь сидит дома, и она ему не нужна.

— А я возьму кастрюлю, — сказал средний сын, Петер. — Матушке всё равно нечего в ней варить. Я её продам и до тех пор, пока не найду работы, буду жить на вырученные деньги.

Он достал с полки блестящую кастрюлю и надел её на голову, как шапку.

— А вот Свену ничего и не осталось! — вздохнула мать.

Она очень любила младшего сына: он был всегда приветлив и ласков и всегда чем мог помогал матери.

— А я, мама, возьму на память о доме гвоздь — тот самый, на который я вешаю мою куртку, когда ложусь спать.

Свен выдернул гвоздь из стены, завернул его в тряпочку и положил в карман.

— Вот --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.