Ирина Петровна Токмакова - И настанет весёлое утро
Название: | И настанет весёлое утро | |
Автор: | Ирина Петровна Токмакова | |
Жанр: | Сказки для детей, Для самых маленьких 0+ | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Махаон | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | 978-5-389-09040-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "И настанет весёлое утро"
В семье маленькой Полины утро начинается с ворчания и хмурых лиц. Девочка решает изменить ситуацию. Помочь ей могут только выдуманный ею пес по кличке Фокки и волшебная девочка, похожая на звезду. Им придется совершить путешествие в прошлое, чтобы в семье наступило совсем другое утро - веселое и радостное.
Читаем онлайн "И настанет весёлое утро" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
Глава первая.
Плохое утро, плохой день, совсем плохой вечер
Геркулесовая каша на кухне начала подгорать. Папа высунул голову из ванной и, жужжа бритвой, сердито крикнул бабушке:- Таисья Гурьевна, даже здесь слышно, что горит! Ну когда ж это, наконец… - И снова скрылся в ванной.
Бабушка метнулась в кухню, огорчённо понюхала кашу в кастрюльке, переложила её в другую кастрюльку, негорелую, снова понюхала, совсем огорчилась, достала сковородку, стала жарить яичницу, но в это время вспенился и убежал кофе.
Папа пил кофе стоя, жевал бутерброд с сыром. Яичницу он есть не стал, и мама сказала сердито, что это бабушке назло. У бабушки дёргались губы, когда она заплетала Полине косы. У Полины у одной изо всей группы в их детском саду были косы. Всех остальных девочек мамы водили стричься в парикмахерскую. А бабушке хотелось, чтобы у Полины были косы, как когда-то в бабушкином детстве: все девочки отращивали косички и не носили брюк, а только надевали сатиновые шаровары на гимнастику. Шаровары Полине шить не стали, а косы бабушка всё-таки попросила отрастить и сама заботливо мыла внучке голову то яичным желтком, то ещё ей только одной известным способом. А папа говорил, что это всё - ему назло. Потому что он терпеть не может всё старомодное и считает, что жить надо по-современному, а не назад оглядываться - так и шею можно свернуть.
В бабушкиной комнате стоял старинный буфет, и большое зеркало в резной раме, и комод из шести ящиков, а на комоде в высоких вазах - сухие цветы и травы. Полине казалось, что это очень красиво, а папа, когда за чем-нибудь входил в бабушкину комнату, каждый раз, выходя оттуда, говорил:
- Это мне назло.
А мама на него за это обижалась, и Полина тоже, потому что знали: вовсе не назло; но он на их обиды не обращал никакого внимания.
Полина думала: вот в телевизоре часто показывают разных дядей и тётей, и все они без конца говорят: «Благополучные семьи - неблагополучные семьи, благополучные-неблагополучные». Передачи эти - скучища, ужас! И слово-то какое-то противное - «получные-неполучные»…
У них в семье, во всяком случае, всё благополучно. Бабушка так говорит соседке, Ванде Феликсовне Бамбурской, когда та приходит к бабушке в гости и они сидят и долго-долго разговаривают и вяжут. А что это обозначает - «благополучно»? Кто-нибудь объясните это Полине, пожалуйста! Благополучно! Вот-вот!
Например, сегодня. Не успели встать, а уже бабушке за кашу попало от папы, папе за бабушку - от мамы, бабушка подёргивает губами и молчит - а это значит, вспоминает прошлое. Бабушка всегда - когда так по-особенному молчит, это значит, что она вспоминает прошлое. Дедушку. Небольшой городок Крутогорск, где они жили, и где выросла мама, и где дедушка несколько лет тому назад умер, как бабушка говорит, «от сердца».
«Благополучно», - ворчит про себя Полина.
Бабушкины воспоминания и Полинины размышления прерывает папин голос:
- Между прочим, у меня заседание ровно в десять. - Маме: - Вера, ты готова? - Бабушке: - Таисья Гурьевна, боярышнины косы когда-нибудь заплетутся, наконец? У меня заседание не в двенадцать, не в половине шестого, не послезавтра, а сегодня - ровно в десять!
Бабушка криво завязывает банты на косах и, махнув рукой, отпускает Полину, мама хватает сумку с рукописями, и они выскакивают на площадку. Мама вызывает лифт, папа, не дожидаясь, пока кабина приползёт на восьмой этаж, несётся по лестнице пешком. Когда Полина и мама выходят из подъезда, красные «Жигули» уже фыркают, и обе двери раскрыты настежь. Никто не видит, что бабушка вышла на балкон и машет рукой.
Какое невесёлое, плохое утро! Почему такое утро случается не так уж редко в их доме? Полина даже не успевает подумать об этом, как папа тормозит возле детского сада, как мама торопливо её целует, перегнувшись с переднего сиденья, как Полина бежит по дорожке в свою старшую группу, а «Жигули» уже умчались по направлению к маминому --">- 1
- 2
Книги схожие с «И настанет весёлое утро» по жанру, серии, автору или названию:
Ирина Петровна Токмакова - Счастливо, Ивушкин! Повесть-сказка Жанр: Сказки для детей Год издания: 2014 Серия: Сказочные повести |
Ирина Петровна Токмакова - Аля, Кляксич и Вреднюга Жанр: Детские приключения Год издания: 1999 Серия: Про девочку Алю |
Павел Петрович Бажов - Богатырева рукавица Жанр: Сказки для детей Год издания: 2011 |
Другие книги автора «Ирина Токмакова»:
Эдуард Николаевич Успенский, Александр Сергеевич Пушкин, Валентин Дмитриевич Берестов и др. - 100 любимых стихов малышей Жанр: Детские стихи Год издания: 2008 Серия: Антология детской литературы |
Ирина Петровна Токмакова - Счастливо, Ивушкин! Жанр: Сказки для детей Год издания: 1992 |
Валентин Дмитриевич Берестов, Сергей Владимирович Михалков, Елена Александровна Благинина и др. - Как хорошо уметь читать Жанр: Детские стихи Год издания: 1986 Серия: Антология детской литературы |
Ирина Петровна Токмакова, Май Петрович Митурич (иллюстратор) - Букваринск Жанр: Детские стихи Год издания: 1962 |