Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Дикие лебеди


Сюжет банальный, часто встречающийся у других авторов. Изложение посредственное. Обилие орфографических и синтаксических ошибок ужасает. Временами приходится заниматься дешифровкой текста.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди

Дикие лебеди
Книга - Дикие лебеди.  Ганс Христиан Андерсен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дикие лебеди
Ганс Христиан Андерсен

Жанр:

Сказки для детей, Для самых маленьких 0+

Изадано в серии:

Художники Эрик Булатов и Олег Васильев, Шедевры книжной иллюстрации - детям!

Издательство:

Рипол Классик

Год издания:

ISBN:

978-5-386-02579-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дикие лебеди"

Чёрное колдовство и злоба мачехи обрекают Элизу и её одиннадцать братьев, превращённых в лебедей, на жизнь, полную лишений. Но добрая Фея Моргана подсказывает принцессе рецепт избавления братьев от подлого заклятья. Девушка принимает обет молчания и берётся за нелёгкий труд.

Знаменитая сказка датского сказочника.

Литературно-художественное издание.

Для чтения взрослыми детям.

Читаем онлайн "Дикие лебеди". [Страница - 3]

Бог; маленькие ангелочки выглядывали из-за его головы и из-под рук.

Проснувшись утром, она и сама не знала, было ли то во сне или наяву.

Отправившись дальше, Элиза встретила старушку с корзинкой ягод; старушка дала девушке горсточку ягод, а Элиза спросила её, не проезжали ли тут, по лесу, одиннадцать принцев.

— Нет, — сказала старушка, — но вчера я видела здесь, на реке, одиннадцать лебедей в золотых коронах.


Книгаго: Дикие лебеди. Иллюстрация № 10
И старушка вывела Элизу к обрыву, под которым протекала река. По обоим берегам росли деревья, простиравшие навстречу друг другу свои длинные, густо покрытые листьями ветви. Те из деревьев, которым не удавалось сплести своих ветвей с ветвями их братьев на противоположном берегу, так вытягивались над водой, что корни их вылезали из земли, и они всё же добивались своего.

Элиза простилась со старушкой и пошла к устью реки, впадавшей в открытое море.

И вот перед молодой девушкой открылось чудное безбрежное море, но на всём его просторе не виднелось ни одного паруса, не было ни единой лодочки, на которой бы она могла пуститься в дальнейший путь. Элиза посмотрела на бесчисленные валуны, выброшенные на берег морем, — вода отшлифовала их так, что они стали совсем гладкими и круглыми. Все остальные выброшенные морем предметы: стекло, железо и камни — тоже носили следы этой шлифовки, а между тем вода была мягче нежных рук Элизы, и девушка подумала: «Волны неустанно катятся одна за другой и наконец шлифуют самые твёрдые предметы. Буду же и я трудиться неустанно! Спасибо вам за науку, светлые быстрые волны! Сердце говорит мне, что когда-нибудь вы отнесёте меня к моим милым братьям!»

На выброшенных морем сухих водорослях лежали одиннадцать белых лебединых перьев; Элиза собрала и связала их в пучок; на перьях ещё блестели капли — росы или слёз, кто знает?


Книгаго: Дикие лебеди. Иллюстрация № 11
Пустынно было на берегу, но Элиза не чувствовала этого: море представляло собою вечное разнообразие; в несколько часов тут можно было насмотреться больше, чем в целый год где-нибудь на берегах пресных внутренних озёр. Если на небо надвигалась большая чёрная туча и ветер крепчал, море как будто говорило: «Я тоже могу почернеть!», — начинало бурлить, волноваться и покрывалось белыми барашками. Если же облака были розоватого цвета, а ветер спал — море было похоже на лепесток розы; иногда оно становилось зелёным, иногда белым; но какая бы тишь ни стояла в воздухе и как бы спокойно ни было само море, у берега постоянно было заметно лёгкое волнение — вода тихо вздымалась, словно грудь спящего ребёнка.


Книгаго: Дикие лебеди. Иллюстрация № 12
Когда солнце было близко к закату, Элиза увидала вереницу летевших к берегу диких лебедей в золотых коронах; всех лебедей было одиннадцать, и летели они один за другим, вытянувшись длинною белою лентой. Элиза взобралась наверх и спряталась за куст. Лебеди спустились недалеко от неё и захлопали своими большими белыми крыльями.

В ту же самую минуту, как солнце скрылось под водой, оперение с лебедей вдруг спало, и на земле очутились одиннадцать красавцев принцев, Элизиных братьев! Элиза громко вскрикнула — она сразу узнала их, несмотря на то что они успели сильно измениться; сердце подсказало ей, что это они! Она бросилась в их объятия, называла их всех по именам, а они-то как обрадовались, увидав и узнав свою сестрицу, которая так выросла и похорошела. Элиза и её братья смеялись и плакали, и скоро узнали друг от друга, как скверно поступила с ними мачеха.


Книгаго: Дикие лебеди. Иллюстрация № 13
— Мы, братья, — сказал самый старший, — летаем в виде диких лебедей весь день, от восхода до самого заката солнечного; когда же солнце заходит, мы опять принимаем человеческий образ. Поэтому ко времени захода солнца мы всегда должны иметь под ногами твёрдую землю: случись нам превратиться в людей во время нашего полёта под облаками, мы тотчас же упали бы с такой страшной высоты. Живём же мы не тут; далеко-далеко за морем лежит такая же чудная страна, как --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Художники Эрик Булатов и Олег Васильев»:

Синичкин календарь. Виталий Валентинович Бианки
- Синичкин календарь

Жанр: Детская проза

Год издания: 1973

Серия: Художники Эрик Булатов и Олег Васильев

Кот в сапогах. Шарль Перро
- Кот в сапогах

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1972

Серия: Художники Эрик Булатов и Олег Васильев

Бабушка Вьюга. Якоб и Вильгельм Гримм
- Бабушка Вьюга

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1984

Серия: Художники Эрик Булатов и Олег Васильев

Золушка. Шарль Перро
- Золушка

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1971

Серия: Художники Эрик Булатов и Олег Васильев